Виссарион Белинский - Сочинения Александра Пушкина. Статья четвертая
- Название:Сочинения Александра Пушкина. Статья четвертая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виссарион Белинский - Сочинения Александра Пушкина. Статья четвертая краткое содержание
С Пушкина начинается самобытная русская литература. Белинский вскрывает историческую закономерность появления оригинальной русской поэзии: «Пушкин явился именно в то время, когда только что сделалось возможным явление на Руси поэзии как искусства. Двенадцатый год был великой эпохою в жизни России. По своим последствиям он был величайшим событием в истории России после царствования Петра Великого. Напряженная борьба насмерть с Наполеоном пробудила дремавшие силы России и заставила ее увидеть в себе силы и средства, которых она дотоле сама в себе не подозревала».
Сочинения Александра Пушкина. Статья четвертая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
4
Стих. «Безверие» (1817) было написано в лицее по заказу директора Энгельгардта и читалось Пушкиным на выпускном экзамене.
5
В тексте «Отечественных записок» вслед за изданием 1841 года явная ошибка: «Страшусь неопытный бесславного паренья ».
6
В тексте «Отечественных записок» вслед за изданием 1841 года ошибка: «Страж верный прошлых лет, наперсник, муж любимый»…
7
В тексте «Отечественных записок» – явная опечатка: «Могу ль забыть я вас , когда перед тобой».
8
«Евгений Онегин», гл. VIII, строфа II.
9
Так названо в издании 1841 года стих. Пушкина «Пирующие студенты» (1814). Оно является пародией на «Певца во стане русских воинов» Жуковского и поэтому никак не могло быть подражанием ему, как об этом говорит ниже Белинский. Впрочем, острота этого стихотворения в значительной степени пропадала вследствие цензурных купюр и переделок, с которыми оно было напечатано в издании 1841 года.
10
В «Отечественных записках» ошибочно напечатано: «Другие в бешеных трагедиях храпят ».
11
У Пушкина: «Ему ль оспаривать тот лавровый венец» (т. IX, стр. 331).
12
Белинский сравнивает два стихотворения Пушкина, посвященные Наполеону: «Наполеон на Эльбе» (1815) и «Наполеон» (1821).
13
У Пушкина: «Белой груди колебанье » (т. IX, стр. 262).
14
У Пушкина: «Не владетель я сераля» (т. IX, стр. 263).
15
«Осгар» (1814) и «Эвлега» (1814) по мотивам сходны с элегией Батюшкова «На развалинах замка в Швеции» (1814).
16
У Пушкина: «Сплелся с фиалкой нежной» (т. IX, стр. 411).
17
У Пушкина: «Глупона псалмопенье » (т. IX, стр. 416).
18
У Пушкина: «Так это сочиненьи » (т. IX, стр. 416).
19
На самом деле стихотворение «Воспоминания в Царском селе» (1815) позднее перерабатывалось Пушкиным (он исключил похвалы Александру I) и готовилось им к переизданию в собрании стихотворений в 1826 году. Издание это, однако, не состоялось.
20
Стихотворение это – перевод VII оды из 2-й книги Горация. Белинского ввело в заблуждение издание 1841 года, в котором оно произвольно названо «Гораций» и включено в IX том вместе с лицейскими стихотворениями.
21
Стих. «В альбом Илличевскому» (1811).
22
«К моей чернильнице» написано в 1821 году. Белинский снова введен в заблуждение изданием 1841 года, где это стихотворение помещено в разделе «Лицейские стихотворения» (т. IX, стр. 245–248).
23
Из послания «К Пущину. 4 мая» (1815).
24
«Вадим» начат Пушкиным в 1822 году во время южной ссылки. Незаконченный отрывок напечатан в 1827 году. В издании 1841 года он произвольно назвал «Сон (отрывок из новгородской повести «Вадим», т. IX, стр. 386–388). См. примеч. 315.
25
У Пушкина: «Бряцать веселье на пирах» (т. IX, стр. 327).
26
Правильное название стихотворения по первому стиху: «Я пережил свои желанья » (т. III, стр. 43).
27
У Пушкина: «Под зашипевшею струей» (т. III, стр. 45).
28
См. примеч. 312. ( здесь: № 26)
29
«Свод неба мраком обложился» – начало «Вадима» (т. IV, стр. 274, под произвольным назв. «Два путника»).
30
У Пушкина см. вариант: «По суше, по морям носился» (т. IX, стр. 386) и дальше: «В час бури к горным берегам» (там же).
31
У Пушкина см. вариант: «И арфам скальдов вдохновенных » (т. IX, стр. 386).
32
Элегия «Андрей Шенье» (1825) в посмертном издании была сильно изуродована цензурой (выброшено целых сорок четыре стиха) (т. III, стр. 190–196). Тем значительнее высокая оценка этого произведения Белинским.
33
То есть «Демона» М. Ю. Лермонтова.
34
Стих. Лермонтова «Родина» (1841). Нужно: «И полный гордого доверия покой».
Интервал:
Закладка: