Виктор Ерофеев - Лабиринт Один: Ворованный воздух
- Название:Лабиринт Один: Ворованный воздух
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо-Пресс, Зебра Е
- Год:2002
- ISBN:5-94663-016-4, 5-94663-285-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Ерофеев - Лабиринт Один: Ворованный воздух краткое содержание
Жизнь — лабиринт, и. чтобы не жить и сумерках сознания, надо понять основополагающие вещи: смысл любви, тайну смерти, путь норы, отчаяния, знания. Это книга «проклятых вопросов», отпеты на которые автор ищет имеете с читателями. Для всех, кто хочет жать и думать.
Лабиринт Один: Ворованный воздух - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
3
Минц 3. О некоторых «неомифологических» текстах в творчестве русских символистов // Ученые записки Тартуского государственного университета. — Тарту, 1979.— Вып.459.— стр.110.
4
См. об этом: Чехов А.П. Полное собрание сочинений и писем. Т.10.— М., 1977.— стр.375.
5
Соглашаясь в известной мере с 3.Минц относительно «Мелкого беса» как «неомифологического» текста, я вместе с тем думаю, что она излишне мифологизирует роман, обращаясь к архетипам архаического сознания, обнаруживая различные языческие и христианские мифологемы. Даю втом, что роман Сологуба в известной степени связан не с вековечными мифами непосредственно, а с современной ему модой на аллегорические сюжеты. Читая описания снов «Людмилочки» (вроде: «Потом приснилось ей озеро и жаркий летний вечер под тяжко надвигающимися грозовыми тучами, — и она лежит на берегу, нагая, с золотым гладким венцом на лбу»), вспоминаешь прежде всего не языческие мифы, а многочисленные большие полотна французского «ар помпье», или же русского «салонного академизма», написанные Г.Моро, Бугро, Фредериком, Липгартом и др., — эти салонные изображения обнаженной женской натуры, претендующие на аллегорическую многозначительность, представляли собой общеевропейские стандартные образцы.
6
Белый А. Мастерство Гоголя. М. — Л., 1934.— стр.291.
7
Там же.
8
Будущий историк критической мысли опишет когда-нибудь, как в течение 70-х гг. происходил процесс обмельчания официозной советской критики, как со смертью добросовестных апостолов литературно-критического официоза и уходом свежей мысли в независимые исследования обнажился этот участок идеологического фронта и речь пошла лишь о глухой обороне, понуром «оттявкивании».
9
Об аналогичном значении детства для творчества Толстого и Пруста см. эссе «Пруст и Толстой» (стр.448).
10
Имеются в виду «Другие берега».
11
Nabokov V. Lectures on Russian literature. — N.Y., 1981.— P.309.
12
Ibid. — P.313–314.
13
Гимн торжествующей пошлости, объединенной в бюргерско-туристическом «мы», Набоков создал в «графоманских» куплетах песни из рассказа «Облако, озеро, башня»: «Распростись с пустой тревогой, / Палку толстую возьми / И шагай большой дорогой / Вместе с добрыми людьми…» — и т. д.
14
Из Нобелевской речи И.Бродского.
15
Brodsky Joseph. Less then one. — N.Y, 1986.
16
Если в любви не может быть равенства,
Пусть я останусь тем, кто любит больше.
17
Жарко. Я испотела (польск.).
18
Косикон Г. О прозе Бориса Виана. — В кн.: Виан Борис. Пена дней. — М., 1983.— стр.8–9.
19
За исключением фольклора (см. эссе «Морфологии русского народного секса», стр.251).
20
Известный французский критик.
21
Vercieг В., Lecarme J. La littérature en France depuis 1968.— P., 1982.— P.15.
22
Моя вина (лат.).
23
См. подробнее об этом и эссе «Пруст и Толстой» (стр.448).
24
См.: Porel J. Fils de Régane, v.1.— P., 1951.— P.328.
25
Proust M. Contre Sainte-Beuve. P., 1971,— P.281.
26
Ibid. — P.282.
27
Proust M. Contre Sainte-Beuve. — P., 1971.— P.271–272.
28
Proust M. Contre Sainte-Beuve. — P.657.
29
Proust M. Contre Sainte-Beuve. — P.658.
30
Proust M. A la recherche du temps perdu. — Т.3. 1966.— P.1043.
31
Эйхнбаум Б. Лев Толстой. Кн.1.— Л., 1928.— стр. 148, 151.
32
Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений (Юбилейное изд. 1828–1928). Т.34.— М., 1957.— стр.346. В дальнейшем ссылки на это издание даются в тексте с указанием тома и страницы.
33
Эйхенбаум Б. Лев Толстой. Кн.1.— стр.177.
34
Пруст Марсель. В поисках утраченного времени. По направлению к Снану. — М., 1973.— стр.72.
35
Proust М. A la recherche du temps perdu. — Т.3.— P.343.
36
Proust M. A la recherche du temps perdu. — Т.2.— P.67.
37
Андреев Л. Марсель Пруст. — М., 1968.— стр.37.
38
Цит. по: Mauriас Claude. Proust par lui-même. — P., 1953.— P.112–113.
39
Morand В. L'aristocratie chez Proust // Europe. — 1970.— № 496–497.— P.41.
40
Ги нзбург Л. О психологической прозе. — Л., 1971. стр.402.
41
Proust M. Contre Sainte-Beuve. — P.394.
42
Ibid. — P.394.
43
Proust M. Contre Sainte-Beuve. — P.658.
44
Proust M. Contre Sainte-Beuve. — P.314.
45
См.: Marcel Proust et Jacques Rivmre. Corrcspondancc 1914–1922.— P., 1955.— P.1.
46
Proust M. Contre Sainte-Beuve. — P.658.
47
Proust M. Contre Sainte-Beuve. — P.365.
48
Ibid. — P.366.
49
Proust M. Contre Sainte-Beuve. — P.438.
50
Ibid. — P.658.
51
Proust M. A la recherche du temps perdu. P.377.
52
Proust M. Contre Sainte-Beuve. — P.648.
53
Гинзбург Л. О психологической прозе. — стр.387.
54
Proust M. A la recherche du lempsperdu. — Т.3.— P.379.
55
Ibid. — P.378.
56
Proust M. A la recherche du lemps perdu. — Т.3,— P.280.
57
Ibid. — P.381.
58
См., напр.: Strauss Walter A. Proust and literature. — Cambridge, 1957.— P.171.
59
Ibid.
60
Жид А. Собрание сочинений. — Т.2.— Л., 1935.— стр.333.
61
Славянские литературы. VII Международный съезд славистов: доклады советской делегации. — М., 1978.— стр.242.
62
Здесь и далее произведения Гоголя цитируются по: Гоголь Н. В. Собрание сочинений: В 6 т. — М., 1950. В скобках первая цифра означает номер тома, вторая — номер страницы. Курсив в цитатах мой. — В. Е.
63
См.: Манн Ю. Поэтика Гоголя. — М., 1978.— стр.131.
64
Сходным приемом пользуется Гоголь в статье о «существе русской поэзии»: маркиз де Кюстин, «издавший свои записки с тем именно, чтобы показать Европе с дурной стороны Россию, не мог скрыть изумления своего при виде простых обитателей деревенских изб наших. Как пораженный останавливался он перед нашими… старцами… которые казались ему величавыми патриархами древних библейских времен» (6, 178–179).
65
Белинский В.Г. Полное собрание сочинеий. Т.6. М., 1955.— стр.218–219.
66
Ср. с позицией А.С.Хомякова. Развивая свою мысль о «внутренней раздвоенности всей организации на Западе», которая «бесспорно мешала развитию истинно народных художеств», Хомяков так разделял страны Запада: «Явления художества народного возможны отчасти в Англии, где существовала народная саксонская стихия, подавленная, но не уничтоженная норманнским наплывом; еще более возможны в низменной Шотландии, где этот наплыв был почти уничтожен; до некоторой степени возможны в Италии и Гишпании, где от древности до нашего времени внутренний разрыв состава народного был не так силен, как в Средней Европе; в полноте своей невозможны нигде и совершенно невозможны во Франции, где никогда не было ни языка, ни народа, ни истинной жизни… Франция по необходимости всегда была в высшей степени страной антихудожественной, то есть не только неспособной производить, но неспособной понимать прекрасное в какой бы то ни было области искусства» (Русская эстетика и критика 40—50-х годов XIX века. — М., 1982.— стр.145).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: