Внутренний СССР - Разгерметизация

Тут можно читать онлайн Внутренний СССР - Разгерметизация - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Критика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Разгерметизация
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.56/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Внутренний СССР - Разгерметизация краткое содержание

Разгерметизация - описание и краткое содержание, автор Внутренний СССР, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Рабочие материалы 1987 — 1990 гг. по выявлению управления и концепции управления в глобальной истории, на основе которых в феврале — июне 1991 г. была написана опубликованная в 1992 г. первая редакция «Мёртвой воды».

Разгерметизация - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Разгерметизация - читать книгу онлайн бесплатно, автор Внутренний СССР
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Чтобы показать, что К.Марксовы слова — банальность, а не новое слово в социологии и истории, приведем статью ЖИДиз “Словаря живого великорусского языка” Владимира Ивановича Даля:

« Жид , жидовин , жидюк , жидюга , м. жидова или жидовщина , ж. жидовье ср. собир. скупой, скряга, корыстный купец. Еврей, не видал ли ты жида? — дразнят жидов. На всякого мирянина по семи жидовинов. Живи, что брат, а торгуйся, как жид. Жид крещеный, недруг примиренный да волк кормленый. Родом дворянин, а делами жидовин. Мужик сделан, что овин, а обойлив, что жидовин. Проводила мужа за овин, да и прощай жидовин! Не прикасайтесь черти к дворянам, а жиды к самарянам.

Жидомор м., жидоморка ж. Жидовская душа или корыстный купец. Жидовать , жидоморничать , жидоморить , жить и поступать жидомором, скряжничать; добывать копейку вымогая, недоплачивая и пр.

Жидюкать , - ся , ругать кого жидом. Жидовство или жидовщина , жидовский закон, быт. Жидовствовать , быть закона этого. Ересь жидовствующих или субботников. Жидовская смола , асфальт, земляная, каменная, горная ископаемая смола. Жидовская вишня , растение фисалис. (…) Слобожане (вятск.) жидокопы, искали денег в могиле жида.»

Как видите, ничего национального в этой статье не отражено: исключительно скабредность, которая порицается русской народной культурой как в среде евреев «еврей, не видал ли ты жида?», так и в сред русских «родом дворянин, а делами жидовин». И жид вообще это — скупой, скряга вне зависимости от роду и племени.

Тем не менее не следует бросаться к “Словарю” В.И.Даля в пылу спора по еврейскому вопросу: её может не оказаться в доступном Вам издании. В “Словарях” издания 1981 г. в частности, изданных стереотипно (т.е. без изменений) по изданию 1955 г., этой статьи нет. Но если внимательно приглядеться к набору, то можно заметить, что на странице, где должна быть эта статья сообразно алфавиту, число строк меньше, плотность текста ниже, а шрифт крупнее, чем на соседних страницах. В дореволюционных изданиях и издании 1935 г. и его переизданиях она есть.

Из статьи В.И.Даля видно, что в его времена понятия “жид” и “еврей” в русской культуре различались и в определенной мере противопоставлялись: «Еврей, не видал ли ты жида? — дразнят жидов», а не евреев. Если мирянин — член деревенского общества — мира, то пословица «на каждого мирянина по семи жидовинов» перекликается с пословицей «один с сошкой — семеро с ложкой».

В связи с темой изъятий из “Словаря” В.И.Даля, в одном из номеров журнала “Наш современник” 1980-х гг. отмечалось, что в советских изданиях “Словаря” сохранены национальные прозвища украинцев — “хохол”, возникшее по причине того, что казаки брили головы, оставляя прядь волос “оселедец”; русских — “кацап”, что в переводе с украинского означает “как козел” (цап — козел), что намекало на ношение бороды в допетровские времена всеми взрослыми русскими мужчинами. Эти сохраненные в “Словаре” прозвища не могут оскорбить ничьего национального достоинства, а статья “ЖИД” изъята из словаря потому, что оскорбляет “национальное достоинство” евреев?

Точно также и стиральный порошок “Славянка”: всё тихо — в грязи можно полоскать только славянское имя? Но попробуйте назвать стиральный порошок “Чистая еврейка” — вою будет на весь белый свет: но разве еврейские женщины не стирают? Маргарин бутербродный “Славянский” — для питания исключительно славян? А осетрина и икра — продукт славянских рек — для прокорма “новых русских”, среди которых высока доля жидов и евреев?

Единственная причина изъятия из советских переизданий “Словаря” В.И.Даля статьи “ЖИД” — создать условия для разжигания в будущем “антисемитизма”. Поскольку в общественное мнение навязывается стереотип мышления, что еврей — это не член некой религиозной в своей основе общности, подобно другим верующим — христианам, буддистам, мусульманам и прочим, — национальность, такая же как русский, украинец, казах и т.п. Тогда “жид” — презрительная кличка, проявление предрассудка национальной нетерпимости, а не мироед. Мироед же — антиобщественный тип, встречающийся во всех исторически устойчивых общностях людей, а не только в нациях.

И далее: или мироеды- жиды разного социального происхождения угнетают недовольных мироедством; или мироеды обращают гнев недовольных мироедством на “жидов”, то есть на евреев , что есть раздувание “зоологического антисемитизма”. Последняя фраза есть пример того, как смысловая нагрузка одних и тех же слов утрачивает определенность, что позволяет отождествить различные понятия, после чего открывается возможность манипулировать как пешками или стадом, теми кто этого не заметит.

Во-первых, семитами большинство наших евреев не являются, хотя бы потому, что после подавления Римом восстания в Иудее все захваченные в плен были обращены в рабство. Часть была предана распятию сразу; захваченные женщины, дети, старики были скормлены на аренах цирков хищникам; оставшиеся трудоспособные кастрированы [16]. Уцелеть могли только те, кто вовремя бежал из Палестины. Говорить после этого о кровной общности и преемственности с древними евреями большинству современных не приходится. Восточно-европейские евреи в своем большинстве — потомки хазар, согласно “Велесовой книге” — древнеславянского племени, некогда принявшего иудаизм. А политику антисемитизма проводит Израиль в отношении арабского населения в самом Израиле и в сопредельных ему землях, поскольку арабы — действительно семиты.

Во-вторых, в первой половине приведенной в качестве примера недопустимого словоупотребления фразы, во всех понятиях соблюдено единство лексических форм и их смыслового содержания: “мироед” равно “жид”; во второй половине фразы “мироед” уже не “жид”; но “жид” уже “еврей” и “семит”, а “недовольный мироедством” стал “антисемитом” безо всяких к тому причин, кроме его собственной, возможно врожденной, “ксенофобии” [17].

Так предумышленное разрушение в понятийной базе культуры определённости соответствия друг другу лексических форм и их смысловой нагрузки, т.е. разрушение единства миропонимания людей, — позволяет мироедам разделять и властвовать надо всеми соглашающимися с ними.

Полезно также обратить внимание и на то, что слово “еврей” во всех словарях русского языка соседствует исключительно с различными заимствованиями. То есть оно не принадлежит корневой базе русского языка, что непосредственно проявляется в том, что оно чуждо напевности славянской речи. Русские слова — иудей, жид, которые далеко не во всех жизненных обстоятельствах несут один и тот же смысл. Такое же соотношение между понятиями еврей и жид прослеживается по произведениям А.С.Пушкина, Т.Г.Шевченко, М.Е.Салтыкова-Щедрина — тех деятелей славянской культуры, кто умел внимать миру, мыслить, и выражать в слове свои мнения по совести.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Внутренний СССР читать все книги автора по порядку

Внутренний СССР - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Разгерметизация отзывы


Отзывы читателей о книге Разгерметизация, автор: Внутренний СССР. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x