Андрей Рымин - Твое фэнтези на Амазон
- Название:Твое фэнтези на Амазон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АТ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Рымин - Твое фэнтези на Амазон краткое содержание
Зачем писал? Скучно было и времени свободного летом имелся избыток. Ну и народ развлечь — конкурс-то затяжной намечался. Что делал? Брал книгу и читал первые две главы (иногда больше, иногда меньше, в зависимости от размера глав), оценивал качество исполнения и делал сугубо поверхностные выводы. То есть практически тоже самое, что и организатор конкурса — Василий Маханенко — на первом этапе. Только орг в силу своей должности в своих заключениях был предельно корректен, а я позволял себе… Увидите, что позволял)
Главное, что брал для себя за итог изысканий — цепляемость книги. То есть, оценивал насколько сильно хочу продолжать чтение и хочу ли вообще. С моей привередливостью, сами понимаете, высоких оценок набралось не так много. Возможно, кому-то будет интересно почитать мои ИМХИ.
От автора: Сначала хватал всех подряд, затем только добровольцев, позже перешел на внеконкурс. Несмотря на мою природную злобность, обозренные авторы чаще всего оставались довольны и бить меня палками отказывались) Планирую (пусть конкурс уже и тю-тю (спасибо администрации Литнета)) потихоньку пополнять сей сборник. Критерии отбора добровольцев еще не продумал — позже объявлю. Если кто-то из обозренных авторов есть на Автор тудей (а они тут точно есть), можете кидать здешние ссылки на свои книги — добавлю под текст (народ должен знать своих героев)
И да — на ошибки и опечатки можете не указывать — писалось на коленке в жутко ускоренных темпах.
За обложку огромное спасибо Бэду Кристиану.
Твое фэнтези на Амазон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Итог: очень на любителя. ИМХО красавка уже созрела — можно употреблять по назначению.
Ставлю 4
46. Борис Шумахер — Тени города масок
Обложка — афиша у старому советскому фильму. Я бы прошел мимо, даже не открывая книгу. Судя по воротничку мужика, нас ждет закос под Испанию 16-го 17-го веков.
Аннотация грамотная — явных спойлеров нет, но о чем будет книга понять можно. Беглый придворный вельможа, осев на чужбине, ковыряется в нижнем белье местных интриганов. Тайны, интриги, расследования! Лицемерие, ложь и маски, маски, маски…
Ура! Текст снова гладкий и умелый. Пролог, правда, написан статейным языком, но он и есть статья. Очень пафосная статья.
Забываем про Испанию. У нас здесь древний Рим с другим названием. Восстание рабов с гладиаторами во главе докатилось до столицы империи.
«…даже когда восставшие подошли к стенам Картадашта, император не разрешил вывести гвардию из казарм… Так что гвардия приняла бой уже на улицах города». — мне одному кажется, что здесь речь идет не о трусости императора, а о его тупости? Стены защищать как бы проще.
Предводитель восстания — Андаг Красный, сын смертной женщины и демона бездны (при этом он вроде как и не человек, а баалит — плод порочной связи демона с человеком), поднимается по тысяче мраморных ступеней за головой императора. (бедняги придворные — каждый день по этим ступеням туда-сюда мотаться). Дарогу ему заступают пятеро телохранителей государя — Белые тени, маги металла, раскаченые на магическо-алхимическом допинге. Эти лучшие воины империи не могут устоять под напором Андага. Бой красочно расписан на целую страницу (нахрена оно в статье-вступлении?). Императора же повстанец буднично убивает одним милосердным ударом. (Какое упущение. А как же сладкая месть? Надо было поизмываться над угнетателем.) Ага, народ тоже не оценил. Второй предводитель востания — Иногар (из человеков, коих в армии постанцев большинство) предал своего брата по оружию и решил его прикончить под шумок (Такого ипучего мега-воина? Он крейзи?). Так Иногар маг оказывается! Может из копья огнем пуляться. (Кстати, где были придворные маги во время махача? Неужто в империи их нет.). Этот бой расписан уже на две страницы. Описание вызывает зевоту. Мне-читателю глубоко насрать, кто из них победит. Итог — Андаг повержен. Пафос бьет фонтаном. Пролог закончен.
Первая глава растянута на 9 страниц. Дочитаю ли до конца? Посмотрим.
Забывем про древний Рим. Прошло много-много лет с описываемых в прологе событий. Тот самый изгнанник-вельможа из пролога (судя по косвенным признакам, заядлый дуэлянт) приплывает в Италию из Франции. Названия, конечно, другие, но и так понятно, что за прототипы использует автор. Повествование теперь идет от первого лица. Очень качественно идет — не придраться. И пафос пропал.
Наш герой — супер фехтовальщик и маг воздуха по совместительству. Троих бандитов играючи прикончил их же огненными шариками. Теперь у Бальзака появились новые враги — мафиозный клан.
Будет однозначно весело. Главу дочитывать не стал — не вижу смысла. Книга в стиле Дюма, только с магией — под настроение с удовольствием прочитаю. Качество чувствуется во всем. Мир живой и настоящий, герои картоном не хрустят, язык профессиональный. Однозначно рекомендую к прочтению и, снижая за пролог и обложку пару баллов.
Ставлю 8
47. Goblin — Забытый царь: Чемпион
Обложка — набор картинок на гладиаторскую тему. Ни названия книги, ни имени автора. Надо доработать.
Аннотация обещает супер-пупер турнир, в котором бойцы пяти великих домов сойдутся в решающей битве, определяющей правящий дом на следующий временной отрезок. Ну и про какого-то лича-некроманта вскользь говорится.
Главное же: уже по аннотации мы понимаем уровень владения автора словом. Уровень, честно сказать, никакой.
«На юге, за рекой и на пустынях лежит империя Рохират» — НА пустынях?
«Ходят слухи, что лич-некромант Гарош скоро пробудится из своей пирамиды…» — Пробудится ИЗ пирамиды?
«Победитель получит голос и решит все, а проигравший повинуется или умрет и не получит ничего» — Проигравший повинуется?
Сам текст ничуть не лучше. С запятыми бяда-бяда, очепятки повсюду, ошибок — тьма. Перед подачей работы на конкурс можно было хотя бы минимально почистить текст на предмет простейших косяков. Красная зона — к гадалке не ходи.
Не буду выдергивать ахтунги технического характера — тут можно долго глумиться. Пожалеем автора — первая проба пера как-никак. Подозреваю автор еще очень юн.
Первая глава — флэшбек в детство героя. Папа-царь уделяет своему отпрыску слишком мало времени, из-за чего чадо пребывает в глубокой печали. «- Мы с папой бываем слишком мало вместе. Как же он надоели». — Да, да. Именно так и написано.
Вторая глава — невероятно криво написанный справочник. Землеописание, сдобренное техническими характеристиками местных личей и воинов. Художественным текстом и не пахнет.
«Его воины ходят в черных доспехах, которые защищают его до колен. В качестве шлема используется барбют. Они носят черные круглые щиты, на которых изображена оранжевая, глядящая вниз молния. Стрелки носили барницы и быцилеты, а так же броню защищаюшую не ниже пояса и не скрывающей рук. На ногах лишь была защита для колен». — авторский текст символ в символ.
Третья глава — та же справочная хрень. «В мире есть много самых разных ассасинов. Они есть у разных рас…»
Нет, увольте. Я это читать не могу. Вернее, могу (я невероятно могуч))), но не вижу смысла. Физкульт-привет Чупинойду с его Зидером-героем Цветнолесья.
Вердикт: лютая графомань.
Ставлю 1
48. Яра Гаврикова — Сигрульская ведьма
Обложка выше всяких похвал! Невероятно качественная иллюстрация сцены из текста. Неужели автор нашла такую подходящую картинку в сети?
А вот аннотация таковой не является. Вместо нее приведен красочно-пафосный отрывок из текста с пометкой НЕ ЛЮБОВНЫЙ РОМАН. Возможно, автор еще не знает про что будет книга — написано-то всего две главы.
Жирный плюс за карту. И хотя я ее не вижу (что с компа, что с телефона), сам факт ее наличия радует.
Текст неплох. Единственная беда — переизбыток эпитетов. Мрачный темный лес; шумное и неспокойное море; неприятный низкий гул, пробирающий почти до костей, эхом звучавший где-то в задней части черепа; крупная громоздкая карета; почти заросшая, разбитая дорога. Но это мелочи (надо же к чему-то придраться))) Бонусом автору покажу единственный косячок, который резанул мне глаз. «- Защищать карету! — заорал он и едва успел увернуться от широкого деревянного колеса, едва не переехавшего его пополам». — пополам обычно разрезают, или разрубают. С «переехать» это слово не смотрится. И уберите «в» перед «чуть» в следующем предложении — очепятка. Также у вашего экипажа (кареты) вряд ли есть кабина — замените слово.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: