Робин Робертсон - Со стыда провалиться [Невыдуманные писательские истории]
- Название:Со стыда провалиться [Невыдуманные писательские истории]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Люкс
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-17-030142-1, 5-9578-2280-7, 5-9713-0383-, 985-13-5861-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Робин Робертсон - Со стыда провалиться [Невыдуманные писательские истории] краткое содержание
ИРВИН УЭЛШ…
ДЖУЛИАН БАРНС…
Автор «Английского пациента» Майкл Ондатжи…
Лауреаты Букеровской премии — от маститой Маргарет Этвуд до прорыва прошлого года Ди-Би-Си Пьера…
И еще ДОБРЫЙ ДЕСЯТОК современных писателей — от «классиков» до «королей контркультуры».
Истории их САМЫХ ПОЗОРНЫХ провалов, просчетов и неудач! Идиотские ответы на ИНТЕРВЬЮ…
Постыдные цитаты из ТОК-ШОУ…
«Перлы» переговоров с ИЗДАТЕЛЯМИ…
Анекдоты из ЛИЧНОЙ ЖИЗНИ…
Все, что вы хотели знать о своих литературных кумирах, но боялись спросить!
Со стыда провалиться [Невыдуманные писательские истории] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
111
«Прайс-Уотерхаус» — международная консалтинговая компания.
112
Поэт-лауреат — в Великобритании — пожизненное звание придворного поэта, утвержденного монархом и традиционно обязанного откликаться памятными стихами на события в жизни королевской семьи и государства. Начиная с XIX века оно считается скорее почетным, нежели предполагающим какие-либо обязательства, и его обладатель, как правило, продолжает собственную литературную карьеру. В последнее время в Великобритании звание поэта-лауреата дается на 10-летний срок. В США звание поэта-лауреата было учреждено законодательным актом Конгресса в 1985 году. Главные обязанности американского поэта-лауреата — выступать с лекциями и публичными чтениями, консультировать Библиотеку Конгресса по ее литературным программам и рекомендовать новых поэтов, достойных того, чтобы их имена были внесены в архив Библиотеки.
113
«Обнаженная, спускающаяся по лестнице» — картина французского художника-авангардиста Марселя Дюшана (1887–1968).
114
Зд.: чтобы разжечь интерес у остальных (фр.).
115
Эдит Ситвелл (1887–1964) — британская поэтесса и критик, известная своей экстравагантностью.
116
Годы спустя я зашел к приятелю и, свернув за угол в коридоре, нечаянно наступил на только что законченный витраж, который был разложен на полу. На изготовление этого витража у моего приятеля ушел целый год. Зачем я вам это рассказываю? — Примеч. автора.
117
Имеется в виду Уоллес Стивенс (1879–1955) — американский поэт, чьи произведения отмечены тонкой иронией, философской проблематикой, рационалистической отточенностью формы.
118
Дейв Эггерс (р. 1970) — американский писатель, редактор литературных и веб-изданий.
119
Генри Купер (р. 1934) — британский боксер-тяжеловес, обладатель многих титулов, в том числе чемпиона Европы.
120
Мюррей Уокер (р. 1923) — старейший комментатор гонок «Формула-1», до 1992 г. — владелец престижного рекламного агентства.
121
Мел Би (наст. имя Мелани Браун) (р. 1970) — участница знаменитой британской группы «Спайс-гёрлз».
122
Гордон Бэнкс (р. 1937) — футболист, голкипер. В 1966 г. в составе сборной Англии выиграл Кубок мира.
123
Сэнди Токсвиг (р. 1959) — британская комедийная актриса датского происхождения, ведущая радиопрограмм и телепродюсер.
124
Лиам Галлахер (р. 1972) — вокалист популярной британской группы «Оазис».
125
Алан Титчмарш (р. 1949) — ведущий телепрограмм, посвященных садоводству. Кавалер ордена Британской империи 3-й степени.
126
Керри — графство в юго-западной части Ирландии.
127
Сноудония — крупный национальный парк на территории Уэльса.
128
PEN (Poets, Playwrights, Editors, Essayists, and Novelists) — Ассоциация поэтов, сценаристов, редакторов, эссеистов и прозаиков.
Интервал:
Закладка: