Ион Михай Пачепа - Дезинформация. Тайная стратегия абсолютной власти
- Название:Дезинформация. Тайная стратегия абсолютной власти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Э»
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-87127-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ион Михай Пачепа - Дезинформация. Тайная стратегия абсолютной власти краткое содержание
В своей сенсационной книге он делится деталями этих операций и раскрывает методики, разработанные для победы в самой масштабной идеологической войне в истории человечества.
Бывших разведчиков не бывает. Ион Михай Пачепа по-прежнему в строю – он просто сменил сторону.
Дезинформация. Тайная стратегия абсолютной власти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Я пишу, чтобы сообщить о последних событиях, произошедших после моих встреч с товарищем Костиным [ о новых событиях, произошедших после моих бесед с товарищем Костиным ] в посольстве Советского Союза в Мехико, Мексика. Я не мог оставаться в Мексике [в черновике вычеркнуто: поскольку я считал бесполезным ] сколь угодно долго из-за ограничений мексиканской визы, которая была выдана лишь на 15 дней. У меня не было возможности обратиться за новой визой [ подать заявление на продление ], не раскрывая своего настоящего имени, поэтому я возвратился в Соединенные Штаты».
Тот факт, что Освальд использовал агентурный псевдоним Костикова, подсказывает мне, что и его встреча с Костиковым в Мехико, и его переписка с посольством Советского Союза в Вашингтоне проходили в рамках оперативной деятельности КГБ. Этот вывод подкрепляется тем обстоятельством, что Освальд не использовал свое настоящее имя для получения мексиканской визы.
А теперь давайте соотнесем это составное письмо с бесплатным путеводителем по Мехико “ Esta Semana ” за 28 сентября – 4 октября 1963 года и с испано-английским словарем – оба этих предмета были среди вещей Освальда, но им не уделили ни малейшего внимания. В путеводителе карандашом подчеркнут телефонный номер советского посольства, на странице «Дипломатический корпус в Мексике» кириллицей написаны имена «Костен» и «Освальд», а на предыдущей странице отмечены названия пяти кинотеатров {728}. На обратной стороне испано-английского словаря Освальд написал: «Купить билеты [во множественном числе] на корриду» {729}, а на карте Мехико обведена арена “ Plaza M й xico ” {730}. На карте Освальда также отмечен Дворец изящных искусств {731}, излюбленное место туристов, где по утрам в воскресенье выступал «Фольклорный балет».
Вопреки утверждениям Освальда, он не был замечен в советском посольстве в ходе визита в Мехико, хотя в то время на вход в здание были нацелены камеры ЦРУ {732}. Все вышеперечисленные факты наводят меня на мысль о том, что для срочного разговора с Костиковым в Мехико Освальд прибег к незапланированной встрече, так называемой «железной явке». «Железная явка» была стандартным приемом КГБ при внештатных ситуациях: «железная» означала «нерушимая», или «неизменная».
В свое время я санкционировал достаточно много «железных явок» в Мехико, излюбленном месте встречи с нашими важными агентами из США, и «железная явка» Освальда выглядит вполне типично. А именно: краткий контакт у кинотеатра для назначения встречи на следующий день на корриде (в Мехико бои быков проводились каждое воскресенье в 16.30), мимолетная встреча перед Дворцом изящных искусств для передачи Костикову одного из купленных Освальдом билетов и продолжительная встреча для обсуждения ситуации во время воскресной корриды.
Конечно, я не могу быть уверен в том, что все происходило именно так – у каждого оперативного работника имеются свои наработки и приемы. Но как бы они ни связывались друг с другом, ясно одно: Костиков и Освальд тайно встречались на выходных 28–29 сентября 1963 года. Письмо в советское посольство, плод усердного труда Освальда, служит тому неопровержимым доказательством.
Однако похоже, что в комиссии Уоррена никто не слышал о «железной явке» КГБ. Поэтому все убедительные доказательства того, что Освальд пришел в Мехико на «железную явку» с «товарищем Костиным», раскрытым агентом отдела КГБ по физической ликвидации за рубежом, затерялись в двадцати шести томах беспорядочно собранных документов и показаний «Отчета комиссии Уоррена».
Не стоит винить комиссию Уоррена в неспособности оценить важность шпионских улик, попавших к ней в руки. Ни у кого из членов комиссии не было опыта аналитической работы в службах контрразведки. Предполагая, что большинству читателей этой книги также неизвестны тонкости методики контрразведки, скажу так: нельзя ожидать от слесаря искусства хирурга.
По незнанию принципов работы КГБ комиссия Уоррена пропустила и другие решающие улики. После событий 11 сентября 2001 года представители ФБР заявили членам Национальной комиссии по террористическим атакам против Соединенных Штатов, что лишь носитель арабского языка смог бы разобраться в тонкостях перехваченной телефонограммы «Аль-Каиды», особенно содержащей разведывательные шифры и потайные смыслы. Я провел двадцать три года своей жизни, общаясь на языке кодов. Даже мое собственное имя было зашифровано. В 1955 году, когда я стал офицером внешней разведки, мне сообщили, что отныне мое имя – Михай Подяну, и я оставался Подяну до 1978 года, пока не порвал с коммунизмом. Все мои подчиненные и остальные офицеры внешней разведки из стран советского блока использовали шифры в письменных отчетах, при общении с осведомителями и даже в разговорах с собственными коллегами. На момент, когда я навсегда распрощался с Румынией, моя шпионская служба называлась «университетом», правитель страны был «архитектором», Вена – «Виделе» [78] Виделе – название румынского города вблизи Бухареста.
и так далее.
К тому времени я также руководил румынским аналогом американского Агентства национальной безопасности и стал относительно хорошо разбираться в применяемых КГБ системах кодирования и шифрования. Перед покушением на американского генерала Эдвина Уолкера [79] Эдвин Уолкер – генерал-майор в отставке ультраправых взглядов, ярый антикоммунист; был отстранен от командования 24-й дивизией ВС США, дислоцированной в ФРГ, за распространение в своих войсках правой литературы.
, ставшим генеральной репетицией убийства Кеннеди, 10 апреля 1963 года Освальд оставил своей жене Марине записку, в которой я обнаружил два использовавшихся в то время кода КГБ: «друзья» (обозначение офицера-куратора) и «Красный Крест» (обозначение финансовой помощи).
В записке Освальд объясняет Марине, как действовать в случае его ареста. Он подчеркивает, что ей необходимо связаться с (советским) «посольством», что там у них есть «друзья», при этом «Красный Крест» (написано на английском, чтобы она знала, как это произносится) окажет ей финансовую помощь. Крайне важно то, что Освальд дает ей указание – «сообщить [советскому] посольству о том, что со мной стало». В то время посольство обозначалось кодовым словом «офис», но Освальд, похоже, хотел, чтобы Марина точно поняла, что ей следует незамедлительно проинформировать посольство Советского Союза.
Примечательно, что после ареста Освальда Марина не рассказала о записке властям США. Записка была найдена в доме Рут Пэйн, американской подруги Марины, у которой та находилась в момент покушения, и также затерялась в двадцати шести томах «Отчета комиссии Уоррена».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: