Анна Мосьпанов - Германия. Свой среди своих

Тут можно читать онлайн Анна Мосьпанов - Германия. Свой среди своих - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Публицистика, издательство Альпина нон-фикшн, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Германия. Свой среди своих
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Альпина нон-фикшн
  • Год:
    2013
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9614-2959-6
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Мосьпанов - Германия. Свой среди своих краткое содержание

Германия. Свой среди своих - описание и краткое содержание, автор Анна Мосьпанов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Какая она, современная Германия? Эта книга — не путеводитель по стране, а увлекательный рассказ о том, каково это жить в Германии и быть немцем. Книга состоит из коротких, ярких, написанных с юмором необычных историй об обычных людях, наших современниках. Встреча в поезде, подсмотренная где-то сценка, случайная беседа с попутчиками, диалог покупательниц в магазине. Все это вместе позволяет ответить на вопрос, какие они, современные немцы, понять, как они смотрят на мир, чем интересуются, где учатся, как женятся и разводятся, как относятся к детям и старикам.

Германия. Свой среди своих - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Германия. Свой среди своих - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Мосьпанов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И уж коль мы с вами заговорили о мусоре, нельзя не упомянуть Sperrmüll. Что это такое? Это все те предметы, не помещающиеся в стандартные контейнеры, от которых необходимо избавиться. Старая детская коляска? Разваливающийся стул? Надоевшие малышу игрушки? Отслуживший свое диван? Все идет «на шпермюль». На деле это означает, что в строго отведенные дни на улицах перед домами вырастают кучи всякого хлама, который наутро увозят специальные машины. При этом выбросить старый телевизор в тот день, когда вам заблагорассудится, невозможно. Существует четкий график. В каждом городе он свой. День разрешенного выброса вещей обычно указан в каждом подъезде, кроме того, график вывоза мусора висит на сайтах города или непосредственно коммунальной службы. А если немцам необходимо избавиться от ненужных вещей в удобное им время, скажем, при переезде, то можно заказать машину, которая вывезет весь мусор вне графика. Эту информацию можно получить в тех же самых коммунальных службах города.

Два слова о домашних животных. Выгул собак в Германии разрешен в строго определенных местах. Если псинка будет носиться по детской площадке, то никто не удивится, если ее хозяину рано или поздно придет повестка, в которой будет указана сумма штрафа. Порой можно видеть немецких собаководов, выгуливающих своих псов с совочками наперевес. Собачка сделала свое дело, а хозяин убрал за ней… И — в урну.

Это, конечно, крайности. И далеко не все так поступают. Но все же, если вы не хотите конфликтов с местными жителями, постарайтесь соблюдать эти примитивные условия. Собака должна гулять в специально отведенных местах — вне детских площадок, детских садов и школ. Большие псы должны быть в намордниках. В транспорте собаке покупается специальный билет.

Еще очень часто приходится слышать, что немцев «хлебом не корми» — дай настучать на соседа. Это, конечно, несколько утрировано, но в целом они действительно с готовностью жалуются на тех, кто, по их мнению, не соблюдает порядок. Пишут в домоуправление, адвокатам, в полицию.

Правда, у этого феномена есть и другая сторона. Если человек случайно оставил в магазине кошелек, то, придя на следующий день, с большой долей вероятности может быть уверен, что бдительные граждане подобрали его и вернули на кассу. С деньгами, в целости и сохранности. Проверено на себе.

Был у меня и еще более уникальный случай. Во времена далекие, сейчас почти былинные, когда не было мобильных телефонов, оставила я в телефонной будке, на полочке, портмоне со всеми карточками — банковской, медицинской, еще какой-то. И денег там было марок 150. Схватилась я к вечеру следующего дня. Побежала к телефонной будке просто так. Сама не знаю зачем… Портмоне лежало на месте! Удивлению моему не было предела.

Но вообще ситуации, когда забытые вещи оставляют лежать на месте, все же редки. Чаще всего их относят в полицию или, если дело происходит в магазинах, на кассу.

Это тоже законопослушность и тоже черта национального характера, которая не может не вызывать уважения.

Немецкий быт для нас — людей, выросших в совершенно другой культуре, порой кажется слишком упорядоченным, регламентированным, не оставляющим никакой свободы для маневра. На самом же деле они просто делают все возможное, чтобы «быт» не отвлекал от «жизни». Попросту говоря, обустраивают свое жилое пространство и окружающую среду с максимальным комфортом для себя и окружающих. И… в этом что-то есть.

17. Их бин ребенок!

Следующие несколько глав будут интересны тем, кто, приехав в страну на относительно продолжительное время, привез с собой детей. Поэтому если Германия интересует вас исключительно в качестве туристической цели, просто пролистните несколько страниц.

Воспитание двуязычных детей — это головоломка, которая под силу далеко не каждому. При этом совершенно неважно, говорим ли мы о семье молодых аспирантов, планирующих провести в стране несколько лет, или об иммигрантах, приехавших насовсем. Проблемы, с которыми сталкиваются те, кто вынужден балансировать на грани двух культур, приблизительно одинаковы вне зависимости от того, какое у вас гражданство и какой паспорт в кармане.

Как бы ни тяжело было общение с немецкими официальными структурами, все эти проблемы меркнут по сравнению с теми сложностями, которые нам готовят наши собственные дети, живущие как бы в двух мирах: «русском» — с Дедом Морозом, новогодней елкой, букварем и сказками Андерсена на русском языке и «немецком» — с немецким языком в садике и в школе, с обязательным празднованием Рождества, с немецкими сказками и немецкими мультиками.

Подозреваю, что читателям этой книги любопытно будет узнать, каким же образом можно поддерживать в детях так называемое двуязычие, имеет ли смысл параллельное освоение двух языков, насколько рано следует начинать изучение русского (если ребенок растет в стопроцентно немецкой среде) или немецкого (если ребенка, живущего в Германии, окружают исключительно русскоговорящие родственники и знакомые).

Вас, наверное, удивляет, как это может быть, что ребенок, живущий в Германии, не говорит по-немецки? Да-да, не удивляйтесь, бывает и такое. Германия — это, конечно, не Брайтон-Бич, но количество русскоговорящих граждан со всех концов бывшего Советского Союза здесь столь велико, что русская речь слышна повсюду. А так как «наши» люди предпочитают селиться компактно, рядышком друг с другом, то в некоторых районах дети впервые видят «живых немцев» и слышат немецкую речь, только попадая в детский садик. Безусловно, я слегка утрирую, но в целом ситуация, когда малыш начинает говорить по-немецки лишь в детском саду, отнюдь не редкость.

Прежде чем делать какие-то обобщения, приведу очень показательный, на мой взгляд, пример, произошедший в моей собственной семье. Было моему старшему сыну на тот момент лет девять.

Представьте себе обычный вечер в рядовой «русскоговорящей» семье в Германии… Мой ребенок сидел на кухне, у меня на виду, и прилежно готовил уроки. Математика, немецкий, английский уже были закончены. Дело дошло до русского. Минут пятнадцать назад он завершил письменную часть, я посадила его читать заданный текст и с легким сердцем занялась домашними делами.

— Мама, а что такое «корешок женщины»?

— ???

Я вздрогнула, вынырнула из собственных мыслей, бросила на плите подгорающую курицу и с испугом посмотрела на отпрыска.

— Какой корешок? Какой женщины?! Ты чего мне голову морочишь? И вообще, покажи, что ты там читаешь?

— Там написано, что у дяди в рюкзаке был корешок женщины. Какой корешок, мам? И как он мог попасть в рюкзак?

Мне стало не по себе. Книг по каннибала Лектора у меня дома не водится, к проблеме взаимоотношения полов мы пока напрямую тоже не приблизились, ограничившись тем, что дети прошли в школе. А прошли они, надо сказать, не так мало. Строение тела, туда-сюда… Но выражение «корешок женщины» вкупе с рюкзаком в руках у какого-то дяди повергло меня в почти священный ужас.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Мосьпанов читать все книги автора по порядку

Анна Мосьпанов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Германия. Свой среди своих отзывы


Отзывы читателей о книге Германия. Свой среди своих, автор: Анна Мосьпанов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x