Мина Полянская - 'Я - писатель незаконный' (Записки и размышления о судьбе и творчестве Фридриха Горенштейна)

Тут можно читать онлайн Мина Полянская - 'Я - писатель незаконный' (Записки и размышления о судьбе и творчестве Фридриха Горенштейна) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Публицистика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    'Я - писатель незаконный' (Записки и размышления о судьбе и творчестве Фридриха Горенштейна)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мина Полянская - 'Я - писатель незаконный' (Записки и размышления о судьбе и творчестве Фридриха Горенштейна) краткое содержание

'Я - писатель незаконный' (Записки и размышления о судьбе и творчестве Фридриха Горенштейна) - описание и краткое содержание, автор Мина Полянская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

'Я - писатель незаконный' (Записки и размышления о судьбе и творчестве Фридриха Горенштейна) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

'Я - писатель незаконный' (Записки и размышления о судьбе и творчестве Фридриха Горенштейна) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мина Полянская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Горенштейн говорил часто, что не религиозен. По моим наблюдениям он, наоборот, был религиозным человеком, который однако же, старался это скрыть. Выходным днем, впрочем, сделал для себя субботу. Я спрашивала: "Стало быть, вы соблюдаете шабат?" Но Фридрих отвечал уклончиво: "У меня выходной день в субботу. В субботу я никогда ничего не пишу".

"Лучше всего доехали замечательные книги - целые и невредимые,* - писал он Ларисе Щиголь 17 января 2000 года, - Я их поставил на полку, поблагодарив Господа, а через него и Вас, добрая Лёля, поскольку, кто его знает, может Вы, сами того не зная, действуете по велению Господа, без желания которого и волос не упадёт".

______________ * Какие книги Горенштейн имел здесь ввиду я не знаю, поскольку Лариса присылала ему много книг, в том числе собрание сочинений Мопассана и Бальзака.

"В Вене я ходил в Собор Святого Стефана молиться, - писал Горенштейн, Странно звучит "молиться", если речь идет обо мне, который с позиций всех конфессий - человек неверующий. Неправда, верующий, хоть и не религиозный. Обряды и правила не соблюдаю, молиться по канонам не умею. Если б умел может, пошел бы в синагогу, но каков он - тот канон, и где она та венская синагога?.. Я не поклонник любого обряда, но в общественных местах его следует соблюдать ради приличия, и потому с вызовом, брошенным Л. Н. Толстым, я в этом вопросе не согласен. В делах духовных, когда речь идет о добре и зле, в жизни не стоит скандалить по мелочам.

Личная молитва моя напоминала жанр эпистолярный. Австрийские дети пишут письма Богу: "Lieber Gott!" и рассказывают ему свои детские проблемы. Так молился и я. Мои молитвы - это были письма Богу"*.

______________ * Ф. Горенштейн, Как я был шпионом ЦРУ.

Лауре Спилани, о которой я упоминала выше, он пишет: "Что касается культуры, то я принадлежу к иудо-христианской культуре, к библейской культуре, включая евангельскую. Да, такой религии нет, но есть такая культура... Все, что есть в христианстве творческого, тесно связано с библейской праматерью. Христос создал свое учение не для противостояния, а для развития и дополнения, но преждевременная смерть Христа передала христианство в руки великих инквизиторов, которые нуждались в мертвом, а не в живом Христовом слове". И ей же, Лауре Спиллани: "Я вообще с точки зрения обрядовой религии не религиозный человек. Но я верующий человек, я хотел бы сотрудничества религий, а особенно иудейской и христианской, потому, что у них единый корень и созданы они в недрах еврейского народа. Это исторический факт".

Он развивал эту мысль и в памфлете "Товарищу Маца":

"По сути, Новый Завет - это комментарий Иисуса к Старому Завету, комментарий набожного иудея-эрудита, вундеркинда, который уже в 12 лет на равных общался с иудейской профессурой, со знатоками библейских текстов, который, как сказано о нем, "преуспевал в премудрости" (Лука. Стих 2-й). С 12 лет до 30 о Христе ничего неизвестно, но есть предположение, что он эти 18 лет был учеником одной из еврейских религиозных школ. Весь Новый Завет буквально пронизан, как каркасом, цитатами из Старого Завета. Вытащишь каркас - рассыплется".

Итак, о романе "Мастера и Маргарита" я старалась не заговаривать. Сам же автор "Псалма" не унимался: время от времени заявлял, что Булгаков написал гениальный роман "Белая гвардия", что же касается "Мастера и Маргариты", то "московская" часть сделана им талантливо как писателем-сатириком. "А вот роман Мастера на якобы религиозную тему (о Понтии Пилате), - говорил он, - то что тут скажешь? Ваша интеллигенция проглотила этот обман, за которым стоит всего-навсего перевернутое церковно-приходское словоблудие. Проглотила с жадностью за неимением ничего другого, получив на самом деле антихристианство".

***

У нас с Горенштейном в конце концов созрел уговор: мы все же поговорим о булгаковском романе "Мастер и Маргарита". Но с книгой в руках, непосредственно с текстом романа.

Мне хотелось "заступиться" за Булгакова, когда-то меня глубоко поразившего. И я сказала, как многие из нас говорят, что булгаковские "библейские неточности" вполне законны. Ведь в начале романа Булгаков предупредил читателя, что жизнь Иешуа не соответствует евангелическим каноническим текстам. Горенштейн, как будто таких аргументов и ожидал, и ответил:

- Но Булгаков почему-то не посчитал нужным предупредить читателя, что будет опираться на лживые, а порой и клеветнические поздние апокрифы, представляющие Христа двусмысленно! Когда художник искажает историю, источники, то нужно спросить, зачем он это делает? Для какой художественной правды? Для чего Булгаков, например, лишил Христа его истинной биографии и, главное, его происхождения? Кто такой Иешуа? Это Христос?

- Ну конечно.

- Тогда почему у Христа как сына человеческого другое происхождение? Вы обратили на этот факт внимание?

- Да, в самом деле, Иешуа Га-Ноцри у Булгакова почему-то сириец. И нет у него матери Марии. Он говорит: "Я не помню моих родителей. Мне говорили, что мой отец был сириец".

- Заметьте, прием как у Достоевского. Иешуа - сириец с чьих-то слов. Такая неоднозначность - типичный прием антисемитских писаний. Впрочем, антисемитизм тут, конечно, не главное, а только приправа.

- Но, может быть, Булгаков следует Льву Толстому, который желал, чтобы воля Отца исполнялась не через Сына и потому отрицал Сыновнюю Ипостась?

- Если бы это было так! Толстой следовал заповеди ветхозаветной, согласно которой закон жизни исполняется человеком по его личному договору с Отцом. Булгакову же, похоже, Бог не нужен. Он исповедовал "Евангелие по Воланду". "Евангелие от Матвея", где скрупулезно говорится о богоизбранном племени Христа, и которое считается самым достоверным, зачеркивается. Кроме того, воскрешение Христа остается вне романа. Казнь - есть, воскрешения нет! Иными словами, Христос не воскрес, если Га-Ноцри - Христос, по мнению вашей интеллигенции.

- Трудно возразить. У Иешуа в романе Булгакова, в самом деле, нет сподвижников-апостолов. Кроме странного Левия Матвея, который ходит за ним следом с козлиным пергаментом и что-то непрерывно за ним записывает. Иешуа потом отрекается от записей Левия Матвея (стало быть, от достоверности "Евангелия от Матвея"). У Булгакова читаем: "Но однажды я заглянул в этот пергамент и ужаснулся. Решительно ничего из того, что там записано, я не говорил". Зачем, по вашему, Булгакову нужна была вся эта подмена?

- За этим стоит антихристианский пафос... Продолжение традиции апостольского заговора против Христа, а стало быть, против Моисея, которого тот проповедовал. Ведь распространял христианство самозванный апостол, враг Христа при жизни, Шаул - Павел, распространял именем Христа мертвого, а не живого.

- Видимо, вы это почувствовали в романе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мина Полянская читать все книги автора по порядку

Мина Полянская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




'Я - писатель незаконный' (Записки и размышления о судьбе и творчестве Фридриха Горенштейна) отзывы


Отзывы читателей о книге 'Я - писатель незаконный' (Записки и размышления о судьбе и творчестве Фридриха Горенштейна), автор: Мина Полянская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x