Пётр Вайль - Свобода – точка отсчета. О жизни, искусстве и о себе

Тут можно читать онлайн Пётр Вайль - Свобода – точка отсчета. О жизни, искусстве и о себе - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Публицистика, издательство Астрель: CORPUS, год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Свобода – точка отсчета. О жизни, искусстве и о себе
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Астрель: CORPUS
  • Год:
    2012
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-271-45000-6
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пётр Вайль - Свобода – точка отсчета. О жизни, искусстве и о себе краткое содержание

Свобода – точка отсчета. О жизни, искусстве и о себе - описание и краткое содержание, автор Пётр Вайль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Петр Вайль (1949–2009) — известный писатель, журналист, литературовед. Его книги «Гений места», «Карта родины», «Стихи про меня» (как и написанные в соавторстве с А. Генисом «60-е: мир советского человека», «Американа», «Русская кухня в изгнании», «Родная речь» и др.) выдержали не один тираж и продолжают переиздаваться, а ставший бестселлером «Гений места» лег в основу многосерийного телефильма.
В сборник «Свобода — точка отсчета» вошли избранные эссе, статьи, рецензии, а также интервью, опубликованные Вайлем в течение двух с лишним десятилетий в российской и зарубежной печати. Энциклопедическая широта и глубина знаний в сочетании с мастерским владением пером и тонким юмором — явление в журналистике крайне редкое. Вайль дружил со многими талантливыми людьми, он моментально узнавал обо всем, что происходит в театре, кино, литературе, но главное — он хотел и умел делиться своими знаниями и был популяризатором искусства и литературы в самом лучшем смысле этого слова.

Свобода – точка отсчета. О жизни, искусстве и о себе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Свобода – точка отсчета. О жизни, искусстве и о себе - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Пётр Вайль
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Напоминаю сюжет, чтобы потом перейти к главной коллизии фильма, которая сейчас, при пересмотре через страшно сказать сколько лет, поразила. Как принято повсеместно изъясняться — я в шоке.

Американский шпион Кларк переходит границу через Тису и потом по лесу — верхом на предателе Грабе (надо думать — бандеровце, на дворе 51-й год). Граб идет при этом еще и на кабаньих копытах боком, но пограничники все же подозревают неладное, увидев этот, как они называют, «ухищренный след». Оказавшись в СССР, Кларк устраняет Граба, напоив отравленным коньяком, примечательно и поучительно делая это под распятием — кто бывал в Закарпатье, знает, что они там на всех дорогах.

Придя в совхоз под видом отставного фронтовика-гвардейца, природный американец Кларк, не вызывая ни у кого подозрений, легко входит в коллектив, устраивается слесарем в депо, готовится взорвать железнодорожный мост через все ту же Тису, а попутно женихается с красавицей Терезией в исполнении красавицы Татьяны Конюховой. Все относятся с доверием к обаятельному слесарю, только постанывает слегка материнское сердце: маме Терезии больше по душе некрасивый, но хороший старшина Смолярчук (артист Афанасий Кочетков, позже игравший Горького), влюбленный в ее дочь. Кларк же — нехороший, но красивый (актер Виктор Зубков), что застит глаза простушке Терезии.

Так бы и потеряла патриархальную закарпатскую невинность девушка, был бы взорван мост, ушел бы через Тису на свои Миссисипи шпион, если б не нравственный императив старшины.

В то, что будет изложено дальше, можно не поверить, но фильм на кассете — в доступности.

Соперники встречаются на мосту и вступают в беседу. Кларк примирительно говорит: «Мы с тобой солдаты, неужто из-за бабы друг другу в горло вцепимся?» Ошеломленный Смолярчук опрометью бросается на заставу и рассказывает все капитану. Тот потрясен не меньше. Логическая цепочка такова. Если назвал невесту «бабой» — значит, не любит по-настоящему. Если не любит по-настоящему, но женится — значит, не настоящий советский человек. Если так — значит, шпион.

Остальное — дело техники. Кларк обезврежен, граница на замке.

Главный следственный инструмент тут — сердце. Это оно буквализирует расхожую идиому «из-за бабы», вообще-то в русском языке проскакивающую, как у атеиста «боже мой». Наша женщина — не баба. А если баба — то ты враг.

Стоит, кстати, отметить ту легкость и скорость, с которой в кино закарпатские жители сделались «нашими», «своими». Ту бойкость, с которой хлопцы и дивчины говорят по-русски и взахлеб любят советских солдат. Вообще-то Закарпатье было всегда в составе то Венгрии, то Австрии, то Австро-Венгрии, с 1919 года — Чехословакии, с 38-го — снова Венгрии, и только с 45-го — в составе СССР, точнее говоря — Украинской Советской Социалистической Республики. То есть гораздо позже, чем прочая Западная Украина, оккупированная в 39-м, Закарпатье стало советским: войска 4-го Украинского фронта вошли в Ужгород 27 октября 1944 года. А если учесть, например, что этим самым Ужгородом с окрестностями — самым большим городом Закарпатья — почти четыре века владели итальянские графы Другеты, то голова и вовсе кругом. Но каким бы кругом ни вертелась — в ту сторону, на северо-восток, не поворачивалась никогда.

Собственно, этот очевидный факт и призваны были опровергнуть повесть Александра Авдеенко (за ней последовали «Горная весна» и «Дунайские ночи» на ту же тему) и фильм Дмитрия Васильева.

Опровергнуть трудно, потому что невозможно. Тому сопротивляется яркая европейская пестрота истории, да и сегодняшней жизни Закарпатья. Нивелировку этого края не смогла произвести даже такая мощная и налаженная машина, как советская власть. Механизм заглох, столкнувшись с невиданным разнообразием явления, — не сумел просчитать. Буквально каждые 20–30 километров — иной народ, иной язык, иной уклад. Венгры, румыны, словаки, русины, украинцы, гуцулы, цыгане… (Цыгане-баптисты — до путешествия по Закарпатью я не подозревал о таком словосочетании, а там увидел и познакомился с ними, был в их домах, в Подвиноградове, в Королеве.) Нигде больше — ни в Западной, ни в Восточной Европе — мне не приходилось видеть ничего подобного по быстроте смены этнических декораций: европейская мозаика как наглядное пособие.

Оттого кажется правильным, что именно тут — географический центр Европы. Совершенно официальный — к югу от Рахова, на окраине села Делового, в излучине Тисы, еще в 1887 году был поставлен двухметровый обелиск с соответствующей надписью на латыни. Через девяносто лет, в 1977-м, в подтверждение рядом воздвигли еще одну — уже семиметровую — стелу. Тут же — деревянный кабак в гуцульском стиле, где грех не выпить какой-нибудь горилки по случаю обнаружения себя в центре Европы.

Именно Западная Украина — Закарпатье, Галиция, Буковина, Волынь — и задала европейское направление всей Украине в целом. Об этом пути в стране повторяют настойчиво на всех уровнях, а история учит, что интеллектуально-эмоциональный алгоритм, языковая мантра — не менее действенный фактор, чем исчисляемые показатели политики, экономики, социальной жизни. Во всяком случае, европейский вектор — вещь ясная и определенная, в отличие от тех невнятных и аморфных ориентиров, о которых говорит большой украинский сосед.

В самом деле непонятно, что такое «свой путь» на фоне уже развитой цивилизации — той европейской, к которой, безусловно, принадлежат Пушкин и Булгаков, Менделеев и Вавилов, Шостакович и Плисецкая, Тарковский и Смоктуновский. Зачем протаптывать кабанью тропу по бурелому, пренебрегая проложенными магистралями? У любого великого народа все равно получается свой путь: похожи, что ли, англичане на итальянцев? Но нет сомнения, что они все — Европа. Вот и Москва там же. Очень восточная из европейских столиц — это да. Но все же.

2007

По обе стороны экрана

В свой первый день в Нью-Йорке я, новый эмигрант, поехал к шапочным знакомым по Риге, которые жили в Штатах уже года полтора. Поболтали, потом хозяин ушел забирать ребенка из детского сада, хозяйка отправилась готовить ужин, а я включил телевизор. Там шла жизнь, похожая на ту, которая проистекала по эту сторону экрана, вокруг меня — почти в точности, только лица были другие, хотя отличались не сильно. Досмотрели мы уже все вместе и только потом начали откупоривать.

На какую именно мыльную оперу я попал тогда, в начале 1978 года, — не имеет значения. Важно, что сразу внедрился в нечто уютное и каким-то образом знакомое. Понятно каким — ощущение общности определяют характеры и типажи, а не меридианы и параллели.

Оттого-то я потом советовал новоприезжим пренебречь классическим российским снобизмом и смиренно усаживаться за очередную порцию очередного сериала. Познавательную медитацию обеспечивали любые — что о среднем классе, что о богачах, что о студентах. Но были памятные вехи. В апреле 78-го появился «Даллас». В январе 81-го — «Династия». В июле 84-го — «Санта-Барбара».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пётр Вайль читать все книги автора по порядку

Пётр Вайль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Свобода – точка отсчета. О жизни, искусстве и о себе отзывы


Отзывы читателей о книге Свобода – точка отсчета. О жизни, искусстве и о себе, автор: Пётр Вайль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x