Андрей Снегов - Плотоядный заяц в стране иммигрантов. Двадцать лет в Канаде
- Название:Плотоядный заяц в стране иммигрантов. Двадцать лет в Канаде
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449897152
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Снегов - Плотоядный заяц в стране иммигрантов. Двадцать лет в Канаде краткое содержание
Плотоядный заяц в стране иммигрантов. Двадцать лет в Канаде - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Читатель, возможно, полагает, что я так шучу. Увы! Все это я почерпнул из утренней программы новостей одного из крупнейших телеканалов. Еще раз хочу подчеркнуть – это не пустопорожняя болтовня досужих репортеров. Это откровение – результат серьезных научных изысканий! Впрочем, возможно, здешние ученые на самом деле давно все знали. Только решили для чего-то просветить общественность именно сейчас. Если это так, а сомневаться в серьезности их намерений у меня нет оснований, то остается лишь пожалеть о том, насколько невысоко их мнение об уровне интеллекта сограждан. Право же, канадцы того не заслуживают!
Что же касается современных новых технологий и научных достижений в технике – увы, Канаде нередко приходится довольствоваться положением во вторых рядах развитых государств, в основном пользуясь плодами разработок других, более продвинутых в высоких технологиях стран, либо подключаясь к международным проектам в качестве вспомогательной силы. Имеющиеся же новые и интересные разработки в университетах немногочисленных канадских городов и в нескольких исследовательских институтах страны погоды явно не делают. Большинство новых разработок носят чисто прикладной характер, поскольку выполняются в большинстве своем по заказу или в партнерстве с производственными фирмами. Ведь для получения правительственного гранта на исследования почти в ста процентах случаев (за редкими исключениями) требуется эквивалентная поддержка от промышленности, которая крайне редко бывает заинтересована в фундаментальных и теоретических исследованиях.
А коли так, то стоит ли менять что-то в своей системе образования? Ведь большое количество высококвалифицированных кадров просто останется невостребованным обществом. И так многие квалифицированные специалисты вынуждены покидать страну, уезжая в первую очередь в США, где значительно больше шансов найти работу, соответствующую их знаниям и способностям.
Здесь русский дух, здесь Русью пахнет!
Вечер, 8 мая 2003 года. Я только что пришел с работы (9 мая в Канаде не отмечают, поэтому этот день, как и предшествующий, для меня – обычный рабочий). Раздается телефонный звонок. Снимаю трубку:
– Алло…
На том конце явное замешательство:
– А-а-а… Да? – вешают трубку.
Проходит полминуты. Вновь звонок:
– Алло, слушаю…
Опять тот же голос:
– Э-э-э… Я, видимо, ошибся номером…
– Возможно. Ничего страшного, – снова вешаю трубку.
Ничего удивительного? Да, если бы это происходило в Москве. Но состоялся сей «разговор» в Монреале! И что из этого следует, можете спросить вы. Да, в общем-то, ничего особенного. Если не считать того факта, что говорили мы по-русски!

Уже давно не удивляешься, когда в магазине, аптеке, на улице, ресторане, метро и где угодно еще неожиданно слышишь русскую речь. Более того, в некоторых районах впору удивиться, если вдруг, кроме русского, услышишь разговор на каком-то ином языке! А теперь вот вам, пожалуйста, уже с человеком, по ошибке набравшим неверный номер, переговариваешься на родном языке!
Кстати, во многих канадских компаниях, специализирующихся на продаже товаров и услуг по телефону, теперь имеются в штате русскоязычные операторы, одной из задач которых является работа с русскими клиентами.
Признаться, в первые дни пребывания в Канаде – без семьи, друзей, один-одинешенек в большом чужом городе и чужой стране – каждый раз, когда я слышал рядом русскую речь, у меня возникало почти непреодолимое желание подойти и заговорить с «земляком». Мне казалось, что они тоже должны испытывать те же чувства, что и я, живя в чужой стране, среди чужих людей, и такое же желание пообщаться с соотечественником.
Прошло время, моя семья приехала ко мне в Монреаль, мы обзавелись здесь друзьями и знакомыми. Чувство одиночества, охватывающее поначалу любого человека, едва ступившего на чужую землю, будь то иммигрант или временный житель, потеряло свою остроту. И хотя по-прежнему скучаешь по родным, близким и друзьям, оставшимся там, в России, по тем, с кем вместе прожил столько лет, по домам, улицам и городам, где родился и вырос, все же явственно видишь – человек здесь не настолько одинок, как казалось поначалу.
Во-первых, достижения современной техники не дают оторваться от мира, из которого ты уехал. Интернет и телефонная связь позволяют и здесь общаться с родными и друзьями столько, сколько захочешь. Более того, в интернете я сейчас читаю российских газет (или интернет-изданий) больше, чем делал это, живя в Москве! Правда отсюда сразу становится видна одна особенность: российские пользователи ведут себя на форумах, в комментариях и дискуссиях несравненно более агрессивно, чем их зарубежные «коллеги». А уж о лексике и говорить не приходится (а грамматика – это вообще слезы!). Но это так, к слову.
Во-вторых, российское телевидение можно смотреть как через интернет, так и по обычному телевизору, оформив недорогую подписку. И даже русские каналы по местному кабелю. Хотя, когда я был в Торонто, меня несколько удивила одна из тамошних программ русского телевидения. Действительно, очень странно: выделенное им на одном из местных каналов короткое утреннее время они тратили на показ бразильского сериала с русским дубляжом или передачу о Доминиканской республике явно рекламного характера. Впрочем, я лично давно уже телевизор не смотрю, если не считать конкретные фильмы, которые я сам выбираю в интернете. Все новости – только из сети.
В-третьих, русскоязычные интернет-сайты есть во всех крупных городах Канады и не только.
В-четвертых, в последнее время в Монреаль пришло русское радио, пока немного, но, как говорится, лиха беда начало!
В-пятых, есть магазины русских книг, дисков, видео и даже продуктов! Что интересно, в Канаде большинство китайских магазинов – это продуктовые. Изредка встречаются торгующие музыкальными компакт-дисками. Арабские магазины – это только продуктовые! Среди русских же 20 лет назад примерно половина была продуктовых, вторая половина – книжные или продающие видеодиски. К нынешнему времени духовное стало несколько сдавать позиции, потребности желудка преобладают. Но окончательной победы последние пока не одержали, так что вопрос о том, в какой степени бытие определяет сознание, а в какой – наоборот, пока с повестки не снят.
Далее, в-шестых, можно сходить в русские рестораны и клубы, где регулярно проходят концерты артистов, музыкантов, театральных коллективов, юмористов из России, хотя Монреаль для них далеко не самый лакомый кусочек, так как плотность русскоязычного населения, по сравнению с Торонто, не очень велика. Нередки ситуации, когда гастролер заезжает лишь в Торонто, оставив Монреаль за бортом. Случалось, что объявленный заранее концерт отменялся по причине малого количества проданных билетов. В этом случае вина за просчет, конечно, целиком ложится на принимающую сторону – не смогли оценить конъюнктуру и привести в соответствие со спросом цену на билеты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: