Газета Дуэль - 2009_1-2(601)
- Название:2009_1-2(601)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2008
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Газета Дуэль - 2009_1-2(601) краткое содержание
ПРОТИВ ДРУЗЕЙ РОССИИ?
2009_1-2(601) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Обозрев всю эту в целом безыдейную публику, но, тем не менее, дававшую в загранпоездках мизерное количество перебежчиков, автор задается вопросом, а какие же тогда категории советских граждан, совершавших длительные загранкомандировки, давали наибольший процент перебежчиков и предателей.
Ответ на него был таков - это сотрудники внешней разведки КГБ и дипломаты. Причем и здесь разведчики значительно опережали даже дипломатов. Из побывавших в 1954-1988 годах в зарубежных командировках примерно 5 тысяч разведчиков перебежали на Запад и были завербованы иностранными разведками (прежде всего западными) по очень приблизительным и оттого приуменьшенным подсчетам около двухсот.
То есть у разведчиков КГБ доля перебежчиков и предателей в несколько тысяч раз превышала даже показатели диссидентствующей и фрондерствующей советской творческой интеллигенции.
Вот такой закономерный итог наглядного краха кадровой политики советских органов госбезопасности.
Ну, а теперь вкратце рассмотрим данный вопрос применительно к двум основным наследникам бывшей советской госбезопасности, которыми являются Федеральная служба безопасности Российской Федерации и Служба безопасности Украины.
Если говорить о службе безопасности Украины, то надо отдать должное её сотрудникам и руководству в том, что, в отличие от своих российских коллег, они не озабочены поиском исторических корней. Они не пытаются выводить свою родословную из чекистов или из царских жандармов, понимая, что подобные изыскания могут прямиком вывести на «лихих хлопцiв» из Службы безпеки Организации украинских националистов Степана Бандеры, от методов работы которой порой мутило даже немецких коллег.
В отличие от украинских собратьев по ремеслу, россияне из ФСБ упорно заняты поиском своей профессионально-корпоративной самоидентификации.
Одни из них по неразумению своему имеют наглость, подобно своим предшественникам из КГБ, именовать себя чекистами. Другие, насмотревшись на нынешние государственные символы Российской Федерации в виде двуглавого орла и триколора, начинают выводить свою профессиональную родословную от царских жандармов.
По первому поводу я уже писал, что, в силу особой специфики деятельности ЧК, не имели никакого права именовать себя чекистами даже те сотрудники сталинской госбезопасности, которые приходили в её ряды после 1921 года. Тем более это профессиональное понятие неприменимо к КГБ и выросшей из него ФСБ.
Что касается царских жандармов, то, в отличие от сотрудников ФСБ, они не крышевали тогдашних купцов 1-й и 2-й гильдий и весь прежний российский средний бизнес. Кроме этого, они не возбуждали и не прекращали уголовных дел за соответствующую плату. Ну, а самое главное, профессиональный уровень их превышал значительно показатели всех советских органов госбезопасности и по сравнению с ними офицеры ФСБ сейчас находятся даже не на уровне плинтуса, а гораздо ниже.
Поэтому если нынешние сотрудники ФСБ и имеют каких-то исторических предков, то это белогвардейские контрразведчики. Они, как и нынешняя ФСБ, представляли собой сборище пестрой, случайной и абсолютно безыдейной и беспринципной публики, для которой на первом месте стояло добывание для себя максимального материального благополучия, а служебные обязанности являлись лишь способом достижения этой главной цели.
Кстати, царских жандармов среди белогвардейских контрразведчиков были считанные единицы. А в контрразведке белогвардейских «Вооруженных сил юга России» их не было совсем, поскольку командовавший ими генерал Деникин, будучи большим либералом-антимонархистом, своим специальным приказом запретил принимать их туда.
Впрочем, и сами жандармские офицеры в белогвардейские контрразведки совершенно не рвались. В силу своего прошлого служебного опыта они прекрасно видели либеральную суть белогвардейщины. Ну, а к либералам, свергшим монархию и тем самым сломавшим им налаженную жизнь, у них были личные счеты и служить им они не собирались.
В советской литературе почти сразу после Гражданской войны целый ряд авторов начал раскрывать особенности психологии белогвардейских контрразведчиков. Прежде всего, это целый ряд рассказов и повестей Алексея Толстого первой половины 20-х годов. Среди них особо выделяется повесть «Похождения Невзорова или Ибикус». В этом произведении есть монолог деникинского контрразведчика, когда он приглашает Невзорова поступить к ним на службу. Сейчас этот монолог звучит прямо-таки как манифест пресловутого путинского «чекизма».
Так, уже упоминавшийся Борис Лавренев в «Рассказе об одной вещи» нарисовал подробные и реальные типы деникинских контрразведчиков.
Спустя полсотни лет Юрий Кларов в романе «Станция назначения Харьков» мимоходом показал пронизанный криминалом и коррупцией характер деятельности колчаковской и деникинской контрразведок.
Как ни странно, но, в отличие от советской литературы , советский кинематограф, совсем наоборот, почти во всех своих художественных фильмах значительно идеализировал белогвардейских контрразведчиков. В качестве примера можно привести фильм «Новые приключения неуловимых» и его продолжение «Корона Российской империи» с обаятельным штабс-капитаном Овечкиным и рядом его коллег.
Другими кинофильмами подобного рода стали «Макар-следопыт», «Адъютант его превосходительства» и, наконец, «Срочно, секретно, губчека». Все эти фильмы можно найти на сайте советских фильмов film.arjlover.net.
И только в художественном фильме «Бег», в той его части, где показывается процесс эвакуации врангелевских войск из Севастополя показаны реальные белогвардейские контрразведчики. Я имею в виду сцену выбивания из доцента компрометирующих показаний на жену одного долларового миллионера с целью его последующего шантажа и дальнейшего вымогательства у него крупной суммы денег в иностранной валюте.
У читателя после всего вышеизложенного неизбежно возникнет вопрос, а зачем и к чему это написано?
На это я отвечу словами одного из украинских литературных и общественных деятелей середины ХIХ века Пантелеймона Кулиша. Это высказывание я привожу в оригинале на украинском языке, поскольку, во-первых, в дословном переводе на русский оно потеряет свою выразительность, а во-вторых, оно в принципе понятно будет любому русскому, даже если он совершенно не владеет украинским. Итак: «Iсторiю неможливо змiнити. Треба тiльки мати вiдвагу знати ?? правду. Тiльки так можливо змiнити нашу нинiшню жорстоку реальность".
К. КОЛОНТАЕВ, Севастополь
ИСТОРИЯ
ИДИ И СМОТРИ
В Российской Федерации признается идеологическое многообразие.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: