Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2007 г.

Тут можно читать онлайн Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2007 г. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Публицистика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Переводы польских форумов за 2007 г.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2007 г. краткое содержание

Переводы польских форумов за 2007 г. - описание и краткое содержание, автор Вячеслав Бобров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

У этой книги сотни авторов и один переводчик. Она не имеет никакой художественной ценности, поскольку это переводы форумов и блогов, а также кое-каких статей из польской прессы (которые обладают ещё меньшей художественной ценностью). И зачем она такая нужна? Ну, во-первых, это забавное чтиво — иногда смешное, иногда шокирующее. Во-вторых, поучительное — особенно для неподготовленного читателя. Если Вы думаете, что уже всё видели и слышали, всё знаете и ко всему готовы, то вот Вам изюминка в мировом пироге — польская логика и польское представление о мире, истории и России. Приятного чтения!

Ursa

Переводы польских форумов за 2007 г. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Переводы польских форумов за 2007 г. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вячеслав Бобров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Так что, визит «Любэ» — это несколько специфический урок восточного рока. Я лично предпочёл бы, чтобы лекцию о российской музыкальной поп-культуре мы услышали от хулиганского «Ленинграда», вместо группы, мечтающей об имперской России. было бы приятнее.

(Из всей статьи я перевела лишь последний абзац, касающийся собственно концерта «Любэ». Остальной текст — краткая история российского рока, по-моему, не слишком внятно изложенная).

КОММЕНТАРИИ

Sedzio

— Или если бы эту «лекцию» мы услышали в исполнении Земфиры, потому что «Кино», к сожалению, не даёт концертов. Однако, «Любэ» — группа очень интересная. И, не боюсь этого сказать, исполняющая великолепную музыку. Жаль, что не смогу быть на этом концерте.

PS Рекомендую «Кино».

Sedzio

— Кто-нибудь после концерта сможет выложить список песен? И общее впечатление?

Hajota

— Записала песни — в том порядке, как они исполнялись.

Первая часть концерта: Многая лета; Ребята с нашего двора; За тебя; Две прдружки; Мои старые друзья; Сестра; Уходили мы из Крыма; Здравствуй, город; Помилуй, Господи; Дорога; Берёзы; Батька Махно.

Вторая часть: Прорв1мся (Опера); Звёзды; Русские рубят русских; Главное, что есть ты у меня; Там за туманами; Не смотри на часы; Рассея; Позови меня; Если (совсем новая песня, лирическая); Давай за (по требованию зала!); на бис — Ты неси меня река; Атас.

Мои впечатления будут необъективны, я неисправимая поклонница «Любэ»:-). Замечательно было увидеть их вживую. Скажу только, что зал был набит битком, в основном, молодёжь, с первой песни слушатели хлопали в такт, от некоторых песен просто безумствовали. Расторгуев был, кажется, (приятно) удивлён таким горячим приёмом.

Moskwa 99999

— Потрясающе. Реакция публики великолепная. Действительно, удивлённый тёплым приёмом Коля Расторгуев (вокалист) сказал, что они ещё приедут в Варшаву, поскольку после такого — «Варшава-Любэ — любовь навеки».

Меня потрясло то, что сидящие рядом со мной молодые поляки знали слова песен и даже понимали исторический контекст. Символично было, что «Давай за…» зал пел вместе с группой, в том числе и строчку «и за десант, и за спецназ». Оказалось, что слушатели способны отделить человеческие судьбы от политики. не было «Комбата». Это первая неприятность. А второй была бы встреча с журналистом Санковским. Но Бог миловал… привет всем, кто был на концерте.

Sedona

— Если у кого-то есть запись из Конгресувки (аудио или видео), то — пожалуйста — выложите где-нибудь и дайте знать. Так я хотела быть на этом концерте. Заранее благодарна за записи

картинка 534

.

Hanniba l9999

— Я бы пригласил группу «Агата Кристи». В конце 90-х я их слушал без конца, да и теперь время от времени к ним возвращаюсь. Из поп-музыки хотелось бы увидеть группу «Виагра». Больше увидеть, чем услышать (наверняка, plaback).

Вообще, польским звёздам и звёздочкам, производящим тонны хлама, не повредило бы послушать, как звучит музыка лёгкая, мелодичная, простая и красивая. Пусть идут на «Любэ»!

Moskwa 99999

— Волосы встают дыбом от таких оценок «Любэ». Автор статьи, вообще, слышал их песни, понял ли слова? Эти песни знают русские и украинцы, белорусы и литовцы. И все отождествляют себя с ними, поскольку они универсальны. Это такой Окуджава для масс, вдобавок, это прекрасно исполнено и сама музыка великолепная, «потрясающая сердца и умы». Разве мы упрекаем Окуджаву в том, что его «Десятый десантный батальон» был любимой песней Брежнева? Точно так же — что общего у «Любэ» с Путиным? Но наши рецензенты всегда «об этом» думают! На концерт идти стоит!

Hajota

— Неплохая статья о феномене «Любэ» в «Дзеннике»:

miniurl.pl/36458

А WG просто невозможно читать с её вездесущей идеологией. Ведь никто Санковского не заставляет идти на концерт. Мне тоже хотелось бы, чтобы «Ленинград» приехал в Варшаву, но разве одно исключает другое?

Pal 666

— Газманова послушайте.

Moskwa 99999

— Журналиста Санковского следовало бы отправить на «Любэ» в рамках профессионального обучения, чтобы он знал, о чём пишет. Правда, это не помогло бы. да и билета жалко на такого безнадёжного типа. Утешает то, что билеты продавались хорошо, так что, по крайней мере, хотя бы некоторые поляки узнают, что такое хорошая музыка. Примешивать политические симпатии к выступлению артистов — это паранойя.

Придёт время, и другие группы… если Санковские и компания не разругаются со всеми. До встречи на концерте.

Siostra.sister

— Я рада, что, в конце концов, и в Польшу начинает проникать русская музыка. «Ленинград» выступает в Германии, Швейцарии, Штатах… А когда у нас? Я не поклонница «Любэ», но это хорошо, что они приехали, может быть, после них на польской сцене появятся и другие группы из России.

Ivasio

— Для тех, кто не слышал «Любэ».

www.youtube.com/watch?v=DJ0HtEi33eE

Kretowski

— Как это? А «Каникулы»? Великолепный хит группы «Бум», всё лето в радио «ЭСКА» крутили.

Каникулы, завтра я на всё забью,

На учёбу не пойду, how do you do you do. Этот мой пост, конечно, шутка

12 декабря 2007 года

Эрнест Скальский

Путин — не Сталин

Можно считать, что подобное мнение о России — самое лучшее, на что способен средний поляк. Поскольку в комментариях автора обозвали «большевистской гиеной».

http://obserwator.salon24.pl/51418,index.html

Ernest Skalski Putin nie Stalin

Нет стопроцентной уверенности, что Путин и дальше будет править Россией. но кто бы ни правил — нам придётся с ним договариваться. Только не ценой Украины!

Некий Иосиф Виссарионович Джугашвили занимал пост СТАЛИНА, и никого не интересовали его меняющиеся титулы. Да, конечно, был лидером ПАРТИИ, рядом с которой «Единая Россия» — это временное сборище ad hoc, а возглавлял ли ВОЖДЬ правительство, руководил ли каким-то министерством, имел ли какие-то дополнительные официальные титулы, было не важно. Генералиссимус? Кто ещё об этом помнит.

Путину очень далеко до такой позиции. Власть уходит, приходит, остаётся… Схема известна; Путин благословляет Медведева, Медведев делает Путина премьером, гражданам Федерации нечем возмущаться. Но ведь и Ельцин, и Путин меняли премьеров, как прислугу. Обязательства, долг благодарности, лояльность? На вершине власти эти принципы соблюдаются, только если выгодно. Что сделает новый президент, когда почувствует, что располагает прерогативами, каких не имеет ни один правитель в демократическом мире? Кому будут верны члены кремлёвской камарильи, олигархи, аппаратчики? Наверняка, найдутся такие, которые в ситуации смены власти захотят улучшить свой положение, обойдя конкурентов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вячеслав Бобров читать все книги автора по порядку

Вячеслав Бобров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Переводы польских форумов за 2007 г. отзывы


Отзывы читателей о книге Переводы польских форумов за 2007 г., автор: Вячеслав Бобров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x