Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2008 г.
- Название:Переводы польских форумов за 2008 г.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2008 г. краткое содержание
У этой книги сотни авторов и один переводчик. Она не имеет никакой художественной ценности, поскольку это переводы форумов и блогов, а также кое-каких статей из польской прессы (которые обладают ещё меньшей художественной ценностью). И зачем она такая нужна? Ну, во-первых, это забавное чтиво — иногда смешное, иногда шокирующее. Во-вторых, поучительное — особенно для неподготовленного читателя. Если Вы думаете, что уже всё видели и слышали, всё знаете и ко всему готовы, то вот Вам изюминка в мировом пироге — польская логика и польское представление о мире, истории и России. Приятного чтения!
UrsaПереводы польских форумов за 2008 г. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Россия — Польша — Европа
Год 1612. На беззащитную мирную Россию надвигается армия наёмников со всей Европы. Главную роль играют поляки, а польская тяжёлая кавалерия — гусары с белыми крыльями на латах и с бело-красными штандартами — доминирует в большинстве батальных сцен. Кроме польских наёмников есть ещё солдаты из других стран Европы, в том числе испанцы, немцы, итальянцы. Мы узнаём их по мундирам и по вооружению, а прежде всего по тому, как грязно ругаются они на своих языках. Интересно, что сами русские никаких неприличных слов не употребляют, хотя повсеместно этим известны. Поляки и остальные наёмники (именно так называют их в течение всего фильма) только и делают, что пьют алкоголь. Удивительно, что русские не пьют вовсе! Во всяком случае, в фильме этого не видно.
Действие «Года 1612» начинается в Риме. Мы видим Базилику св. Петра, Ватикан и влиятельного кардинала, а может, даже папу (он одет в убранство папы). Это он вдохновитель похода на Москву, здесь рождается план собрать католических наёмников со всей Европы и напасть на русские земли, чтобы обратить русских в католичество. Папа (или кардинал) призывает фанатичного священника, который вместо того, чтобы обращать огнём и мечом индейцев в Америке, должен стать духовным руководителем похода. Этот священник с искривлённой от фанатизма, уродливой физиономией, — конечно же поляк. Он исполняет функцию как бы политрука европейской экспедиции на Восток, во всяком случае, так этот персонаж показан в фильме.
Польский язык — язык змеи.
Поляком, естественно, является и главный вождь похода на Россию. В фильме его фамилия не называется. Это злодей, преступник и бандит, к которому обращаются — «пан гетман». К сожалению, Михал Жебровский позволил уговорить себя сыграть эту роль. Участие выдающегося польского актёра должно было, по замыслу режиссёра, сделать этот персонаж достоверным. Потому что если бы жестокого поляка сыграл русский актёр, образ не был бы так политически и художественно убедителен. А «пан гетман» жесток невероятно, убивает беззащитных русских, сжигает мирные русские деревни и даже предаёт смерти собственное дитя (!) — дочку Юлию. Но самое ужасное, что он силой принудил к сожительству без венчания прекрасную царевну Ксению. И всё для того, чтобы стать царём России. Дьявольский план поляка не удался благодаря мужеству и сообразительности простого русского парня Андрюшки. «Пан гетман», хотя и великолепный военачальник, проигрывает битву с русской армией, а затем поединок Божьего суда с Андрюшкой. Русский наносит поляку удар, называемый «поцелуем смерти», то есть вонзает шпагу между зубов, а затем в мозг, так что череп оказывается пробитым насквозь. Вся эта сцена показана в фильме с самыми жестокими подробностями. Тысячи русских — свидетелей поединка «пана гетмана» с Андрюшкой — радостно воют над трупом польского вождя. Сцена показана дважды в замедленном темпе.
Нет никакого сомнения, что прототипом «пана гетмана» является Станислав Жулкевский — великий коронный гетман и канцлер Речи Посполитой, дед короля Яна III Собеского. Жулкевский — прозорливый политический деятель, герой битвы с турками под Цецорой — в русском фильме представлен хуже некуда, потому что именно так должны быть представлены Польша и поляки. В этом контексте весьма характерен такой эпизод: когда войско европейских наёмников осаждает один из русских городов, паролем и отзывом наёмникам служат слова «Варшава — Ченстохова».
Другой характерный эпизод — это называние польского языка ядовитым змеиным языком. Буквально — именно это мы слышим с экрана! Царевну Ксению упрекают в том, что она научилась польскому языку, а ведь это змеиный язык, поскольку поляки шипят — «ш, дж, ч» … Естественно, на экране немедленно появляется ползущая чёрная змея, шипящая у ног славных русских. Русский поп в этот момент держит в руках православную церковную книгу, а по ней ползёт очаровательная божья коровка. Этот китч — польская змея и русская божья коровка — наихудший полонофобский стереотип «Года 1612». Чтобы эпизод был ещё сильнее, создатели фильма связывают его с переходом царевны Ксении в католичество.
В фильме много жестоких сцен. Отрубленные головы и руки поляков, их окровавленные трупы прямо-таки заполняют экран. Убитых русских в батальных сценах нет.
Русский национализм.
Сравнение поляков со змеёй — это явный националистический, великорусский шовинизм, который всегда видел в поляках врага. Этот образ поляка должен утвердиться в глазах миллионов русских в XXI веке. Поляк — это враг, убийца, насильник русских женщин, поджигатель, агрессор и — что хуже всего — католик.
На создание фильма «Год 1612» были истрачены огромные деньги — около двадцати миллионов долларов, сумма, невероятная для России. В качестве фильма-эпопеи он адресован многомиллионной аудитории не только в самой России, но также в Белоруссии, на Украине, а также в других бывших советских республиках. Хуже того, этот блокбастер преподносится зрителям в странах ЕС. Создателем фильма является знаменитый русский шовинист и враг Запада режиссёр Никита Михалков, к сожалению, выдающийся художник. Фильм полностью создан государством — Российской Федерацией. С какой целью — нетрудно догадаться. Зрители, которые не знают истории, сочтут «Год 1612» достоверным, почти исторически-документальным. А ведь известно, что в странах Западной Европы никто русской истории не знает. Поляки показаны в фильме преступниками, фанатичными католиками, охваченными русофобией, и именно так они должны восприниматься. Как в течение многих веков, так и сейчас они стремятся втянуть Европу в войну с Россией. Конечно, Россия всё равно победит, потому что она не только могучая, но и честная, в отличие от Запада, символом которого является Рим. Последние сцены «Года 1612» снова разыгрываются в Ватикане, где разочарованный папа даже не хочет выслушать доклад польского ксёндза о неудаче похода на Москву.
Понятия не имею, какова роль российской агентуры в появлении этого чудовищного полонофобского фильма на польских экранах. Но такая агентура в Польше, несомненно, есть и действует. Зато я знаю, что фактом распространения «Года 1612» в Польше должны быть весьма довольны во многих неприязненных нам организациях в Москве, например, в Кремле или на Лубянке. Фильм, конечно, пройдёт по всему миру, но зачем нужно показывать его в Польше?
Кто ответит за то, что мерзкий антипольский китч будет оболванивать самих поляков и распространять среди них пропаганду? Отвечает ли за это в какой-то степени министр культуры и национального наследия? Я не могу ответить на этот вопрос. Я лишь знаю, что правами на распространение фильма в Польше обладает фирма ITI Cinema, входящая в империю Вальтеров — медиа-холдинга Grupa ITI, владеющего, в частности телеканалом TVN.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: