Юрий Мухин - Евреям о расизме
- Название:Евреям о расизме
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Алгоритм
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-9265-0262-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Мухин - Евреям о расизме краткое содержание
В книге известного публициста Юрия Мухина рассказывается о еврейском расизме. Разбирая основные труды идеологов этого движения, автор убедительно доказывает, что еврейский расизм опасен, прежде всего, самим евреям, живущим как в России, так и в других странах мира.
Отдельные главы книги посвящены деятельности еврейских расистов в нашей стране, которые, скрываясь за фасадом различных общественных организаций, ведут подрывную работу, направленную на дестабилизацию обстановки в Российской Федерации. В частности, много внимания автор уделяет судебному разбирательству по делу небезызвестного «правозащитника» А. Брода, пропагандирующего под видом борьбы с антисемитизмом оголтелую расовую ненависть и ксенофобию.
Книга будет интересна всем читателям, которым не безразличны затронутые в ней проблемы.
Евреям о расизме - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Все, что мы знаем об авторе, — это то, что он жил в г. Бугульма и располагал рядом иудейских книг, которые мог читать в оригинале. На статьи А. Александрова ссылается, в частности, И. С. Аксаков в своей статье «Еврейский вопрос».
/3/ Брафман Я. «Книга кагала. Материалы для изучения еврейского быта».Автор — крещеный еврей, публикующий в своей книге образцы постановлений, посредством которых верхушка кагала регламентировала жизнь еврейского населения. Брафман дает к документам свои комментарии, поясняющие, до какой степени вся жизнь еврейства была подчинена кагалу и кагальному суду. Первое издание книги вышло в г. Вильна в 1869 г.; современное переиздание — в Москве (год не указан).
/4/ Бренье Ф. «Евреи и Талмуд. Нравственное учение и общественные основы еврейского народа по его священной книге Талмуду с обзором исторических обстоятельств, при которых еврейский народ отступил от закона Моисея».Французское издание впервые вышло в начале XIX в. Русский перевод опубликован около 1928 г.; современное переиздание недавно осуществлено в Москве (год не указан).
Цитаты из Талмуда автор берет из трудов двух ученых-гебраистов XIX века, Августа Ролинга («Еврей-талмудист», 1878 г.) и М. де Ламарка, проверившего и подтвердившего правильность перевода Ролинга. Цитирование, как правило, не буквальное, а в пересказе автора.
/5/В 2001 г. появился первый из двух томов издания под названием: «Вавилонский Талмуд. Антология аггады с толкованиями раввина Алина Эвен-Исраэля (Штейнзальца)».Книга была издана Институтом изучения иудаизма в СНГ (Иерусалим — Москва) и представляет собой набор комментируемых отрывков из Талмуда.
/6/ ДиминскийС. Я. «Исследование оТалмуде», впервые опубликовано в «Трудах Киевской духовной академии» за август 1868 г.; вышло отдельным изданием в Киеве в 1869 г.; современное репринтное переиздание — 2005 г. («Elibron» — «Adamant Media corporation», Boston, Massachusetts, USA). Автор относится к числу русских ученых-богословов, владевших древними языками и изучавших Талмуд в оригинале. В книге часто приводятся отдельные слова и фразы на иврите, и чтобы не перегружать настояшую работу древнееврейским шрифтом, мы будем обозначать такие места длинным многоточием — «….».
/7/ ДюкД. «Еврейский вопрос глазами американца».Автор — современный американский историк. Приводимые им изречения взяты из перевода Талмуда на английский язык, вышедшего в 1930-е годы в издательстве «Soncino» (или «Soncino Press»).
Достойно внимания то, что при наличии разных групп источников у русских авторов и у Дюка — выводы одни и те же. При желании можно сопоставить приводимые здесь и там выдержки из Талмуда и лишний раз убедиться в их подлинности. Более того, у Дюка можно найти ряд цитат из Талмуда, которые русские авторы просто стыдились приводить — по причине их кощунственного характера по отношению к христианству.
В настоящей работе для экономии места использованы только те цитаты, приводимые Дюком, которых нет у других авторов.
/8/ В. М. Кирасевский «Критический разбор Талмуда. Его происхождение, характер и влияние на верования и нравы еврейского народа»,Москва, 1879 г. Современное репринтное переиздание — 2005 г. («Elibron» — «Adamant Media corporation», Boston, Massachusetts, USA). Автор — ученый-богослов, который также читал и изучал Талмуд в оригинале.
/9/ «Обращение к Генеральному прокурору РФ В. В. Устинову в связи с усилившимся применением к русским патриотам ст. 282 УК РФ о «возбуждении национальной розни» по отношению к евреям» от 20 марта 2005 г.
13 января 2005 г. на имя Генерального прокурора РФ было направлено обращение с требованием запрета еврейских национальных и религиозных организаций как экстремистских. Его подписали более 500 человек, в том числе группа депутатов Государственной Думы во главе с А. Н. Крутовым (из партии «Родина»), деятелей науки, культуры, священнослужителей и т. д. Текст обращения был опубликован в газете «Русь православная» (Санкт-Петербург) 23 января 2005 г.
По каким-то причинам Обращение было впоследствии отозвано, доработано и вновь направлено в Генеральную прокуратуру 21 марта 2005 г., уже более чем за 5000 подписей.
Автор текста Обращения — М. В. Назаров. Это подтверждается, например, в статье «Евреи радеют о чистоте православия» (см. «Коммерсантъ» от 29 марта 2005 г., с. 7).
Полный текст Обращения в окончательной редакции приводится в брошюре: М. В. Назаров «Жить без страха иу-дейска! О причинах и цели «Письма 5000»», Москва, 2005 г.
Цитаты из Талмуда, приводимые в Обращении, взяты из книги «Кицур Шульхан Арух»,изданной в 2001 г.в Москве Конгрессом еврейских религиозных организаций и объединений в России (КЕРООР).
/10/ «Кицур Шульхан Арух»— сокращенное изложение кодекса «Шульхан Арух» («Шулхан Арух»), которое раввин Соломон бен-Иосиф Ганцфрид издал в середине XIX в. (Сам «Шулхан Арух» составил раввин Иосиф бен-Эфраим Каро в середине XVI в.)
Следует знать, что если в издании 2001 г.дан полный текст «Кицур Шульхан Арух», то уже следующее издание, выпущенное в 2004 г., является неполным — в нем опущены практически все скандальные места, цитируемые в упомянутом выше Обращении к Генеральному прокурору РФ. О проведенном «исправлении» издания свидетельствует, в частности, то, что после главы 166-й идет сразу глава 168-я — как в тексте, так и в оглавлении…
/11/ Погорельский С. Ю. «Русские и евреи. Шанс диалога»,издано в Москве в 1999 г. Брошюра полезна тем, что содержит некоторые выдержки из современной израильской прессы, которые пригодятся нам ниже.
/12/Часть Талмуда в переводе Н. А. Переферковича появилась на русском языке на рубеже XIX–XX веков. Второе издание (пересмотренное) этого перевода вышло в восьми томах под заглавием: «Талмудъ. Мишна и Тосефта. Кри-тическш переводъ Н. Переферковича»в Санкт-Петербурге у П. П. Сойкина в 1902–1911 годах. В 2004 г. в Москве было осуществлено репринтное переиздание первых шести томов. [10] «С 1897 по 1911 годы в Петербурге вышли в свет два издания «Талмуда» (в восьми и в пяти томах соответственно), включающие в себя «критический» (т. е. научный) перевод Мишны, Тосефты и галахических мидрашей (Мехильта и Сифра), а также отдельными изданиями — переводы трактатов «Берахот» (1909) и «Авот рабби Натана» (1903)» (А. Львов ««Талмуд» Переферковича»: автор, читатели, текст» — см. «Народ Книги в мире книг», № 4,2004 г.). В распоряжении автора настоящей работы находятся первые 7 томов второго издания и 6 томов переиздания 2004 г., а также «Авот рабби Натана».
Как уже видно из самого названия, это не весь Талмуд (Гемара), а только часть Устной Торы, Мишна и Тосефта.
/13/ Шмаков А. С. «Международное тайное правительство»(первое издание — 19.12 г.; современное переиздание — Таллин, 1999 г., качество отвратительное, некоторые страницы перепутаны или отсутствуют).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: