Лиз Кертис - Все та же старая история: Корни антиирландского расизма
- Название:Все та же старая история: Корни антиирландского расизма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиз Кертис - Все та же старая история: Корни антиирландского расизма краткое содержание
Все та же старая история: Корни антиирландского расизма - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Такая резкость, возможно, объясняется необходимостью развенчать устоявшийся образ Ирландии как центра христианства и цивилизации.
По свидетельствам Джеральда, ирландцы коварны, склонны к предательству и нарушению клятв.
По мнению историка Роберта Бартлетта, англонорманны считали ирландцев и валлийцев «коварными», поскольку те, сопротивляясь завоевателям, не видели необходимости соблюдать временные договоры о перемирии или капитуляции и нападали на завоевателей при первой же возможности, пытаясь восстановить свою независимость.
Джеральд Валлийский, однако, находит одну-единственную сторону жизни ирландцев достойной одобрения. Как и последующие поколения завоевателей, он признает артистический талант покоренного народа: «Только их искусство в обращении с музыкальными инструментами нахожу я достойным похвалы. В этом они, как мне представляется, намного превзошли все те народы, что мне приходилось видеть.»
Сами ирландцы, впрочем, относились с некоторым скептицизмом к претензиям норманнов на более высокий уровень развития.
Джеральд Валлийский описывает также, что ответил архиепископ Кашельский, один из старших иерархов ирландский церкви, на обвиняющий вопрос о том, почему в Ирландии нет мучеников:
«Наш народ, при всем его варварстве, неотесанности и грубости, всегда почитал и уважал слуг церкви, и ни разу не поднял руку свою на Божьих святых.
Теперь, однако, к нам прибыли люди из тех королевств, где знают, как творить мучеников и к тому привыкли. С этого времени и у Ирландии будут свои мученики, как и у других государств.»
Пророческие слова, не правда ли?
Работе Джеральда суждено было формировать отношение англичан к ирландцам еще на протяжении нескольких столетий.
Первоначально с его трудом могли ознакомиться лишь представители узкого круга избранных, так как писал он по-латыни, книгопечатание еще не было изобретено, а грамоту в обществе знали лишь единицы.
Тем не менее, в последующие века влияние взглядов Джеральда Валлийского распространялось все шире. В период правления королевы Елизаветы I книга была издана уже в английском варианте, что совпало с дальнейшими действиями Англии по завоеванию Ирландии, и нашла большой отклик у читателей, так как представляла собой прекрасное собрание анти-ирландских предрассудков.
Утверждения Джеральда, что ирландцы — варвары великолепно сочеталось с колониальными представлениями англичан: книгу продолжали цитировать еще семь веков как достоверный и ценный исторический материал.
Ирландский историк 17-го века Шахрун Кейтин пишет:
«Все современные галлы, сочиняющие об Ирландии, пересказывают Валлийца [1] т. е. Джеральда
…, поскольку именно он сподвиг их на написание лживой истории Ирландии, не оставив им выбора.»
По ту сторону Пэйла
Попытка норманнов завоевать Ирландию и установить там феодализм была менее успешной, чем их действия в Англии.
Подчинить кельтов оказалось сложнее, по сравнению с более организованным и менее подвижным обществом англо-саксов, а, кроме того, процессу препятствовали большие расстояния.
Несмотря даже на то, что некоторые кельтские правители приняли власть короля Генриха, от кельтских обычаев никто не отказался и дань платить не стал.
Норманны не были расистами — в современном понимании этого слова — поэтому значительная часть колонистов была быстро ассимилирована местным населением, а норманнская знать при этом приобрела статус кельтских вождей.
Область, полностью контролируемая англичанами, располагалась вокруг Дублина и носила название «Пэйл». В зависимости от исторического периода Пэйл сильно изменялся в размерах. Само слово «pale» означает «граница», а фраза «beyond the Pale» (букв. «за пределами Пэйла» — прим. перев.) вошла в английский язык как «нечто варварское» и «социально неприемлемое».
К 1250-му году англо-норманны контролировали уже около трех четвертей Ирландии — и с этого времени их власть начинает постепенно угасать.
Ирландцы, в союзе с ассимилированными норманнами, яростно сражались, отвоевывая свои территории.
К четырнадцатому веку норманны, жившие за пределами Пэйла, настолько слились с местным ирландским населением, что англичанам, дабы остановить этот процесс, пришлось создать особый свод законов, носивших явный оттенок апартеида.
Килкеннийский статут 1366 года запрещал браки между англо-норманнами и ирландцами, прием лиц ирландского происхождения в принадлежащие англичанам духовные учреждения, не позволял поселенцам слушать местных певцов и сказителей, а также перенимать ирландское платье и традиции, как, например, хёрлинг (hurling — спортивная игра. — прим. перев.).
И все же эти законы не возымели особого действия на общем фоне активного сопротивления кельтов. Ирландцы — за исключением тех, кому завоевание было выгодно — физически и идеологически противостояли англо-норманнам, отказываясь воспринимать чуждые власть и традиции.
В четырнадцатом веке, например, ирландская знать сетовала папе Иоанну XXII на сложившуюся ситуацию: «Ирландцы потеряли, а не выиграли от вмешательства англичан, которые лишили их древних письменных законов.»
Тюдоры: завоевание продолжается
В течение нескольких дальнейших столетий отношения между английскими правителями и населением Ирландии оставались практически без изменений: англичане продолжали подчинять себе ирландцев, а те — сопротивляться.
В результате отрицательный образ ирландца, порожденный и оправданный колониальной политикой и порабощением, постоянно поддерживался, приобретая все новые и новые черты в соответствии с велением времени.
Очередное завоевание Ирландии началось в шестнадцатом веке, при Тюдорах. Именно в этот период англичане начали оформляться в нацию — в современном смысле слова. Зарождается английский национализм.
К этому моменту французская знать практически полностью уходит со сцены, уступая английской; английский язык становится официальным.
Церковь этот процесс «национализации» также затрагивает: папство, иностранная власть, сменяется властью государственной. Тем не менее, англиканская церковь продолжала определяться как «католическая», хотя и «реформированная» — но никак не «протестантская».
Монархия вступает в связи с набирающим силу торговым сословием, предлагая его представителям покровительство в обмен на финансовые средства.
Тюдоры стремились собрать все кельтские страны, расположенные по периметру границ Англии — Корнуэлл, Уэльс, Ирландию и Шотландию — в единое государство.
Завоевание, в свою очередь, было первым шагом на пути расширения территориальных владений Англии, которое перенеслось потом за океан.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: