LibKing » Книги » Документальные книги » Публицистика » Александр Аникст - Мильтон — Потерянный рай

Александр Аникст - Мильтон — Потерянный рай

Тут можно читать онлайн Александр Аникст - Мильтон — Потерянный рай - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Публицистика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Мильтон — Потерянный рай
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.66/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Александр Аникст - Мильтон — Потерянный рай краткое содержание

Мильтон — Потерянный рай - описание и краткое содержание, автор Александр Аникст, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В 1667 году увидело свет творение, которому суждено было определить на несколько веков развитие английской поэзии: "задуманный давно и поздно начатый" рассказ о потерянном рае" Образцы были выбраны давно: Гомер, Вергилий, Тассо и Книгах Иова — для поэмы, трагедии Софокла и Еврипида, Песнь Песней и Апокалипсис — для драмы.

Мильтон — Потерянный рай - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мильтон — Потерянный рай - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Аникст
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Александр Аникст

«Мильтон — Потерянный рай»

В 1667 году увидело свет творение, которому суждено было определить на несколько веков развитие английской поэзии: "задуманный давно и поздно начатый" рассказ о потерянном рае" Образцы были выбраны давно: Гомер, Вергилий, Тассо и Книгах Иова — для поэмы, трагедии Софокла и Еврипида, Песнь Песней и Апокалипсис — для драмы. Первые наброски сюжета "Потерянного Рая" (в драматической форме) относятся к концу 30-х- началу 40-х годов: список действующих лиц, план, разделение на действия. Тогда же был написан монолог Сатаны (10 строк), позднее включенный в четвертую книгу (см. с.104 и примеч.). Бурные события революции не пресекли замысла, лишь отодвинули его исполнение. Начало работы над "Потерянным Раем" уже в форме) поэмы обычно датируют 1658 годом. К 1663-1665 годам труд был закончен, но чума, случившаяся в 1665 году, а затем знаменитый лондонский пожар (1666г.) задержали появление книги до 1667 года. Первое издание "Потерянного Рая" вышло в десяти книгах, второе, лишь слегка переработанное и дополненное, — в двенадцати (1674г.): седьмая и десятая книги были разделены и соответственно образовали восьмую, одиннадцатую и двенадцатую, Первоначально поэма плохо продавалась и не имела особенного успеха в своем отечестве, хотя на континенте быстро приобрела широкую известность (первый перевод на немецкий язык появился в 1682г.). После переворота 1688 года имя Мильтона уже не считали одиозным и репутация великого поэта Англии прочна! за ним утвердилась. Первое более или менее полное собрание сочинений Мильтона со сводным комментарием выполнено Т. Ньютоном (в трех томах — 1744-1753гг.; в четырех — 1770-1773гг.) В XVIII веке репутация Мильтона как великого поэта общепризнанна. Появляются многочисленные переводы его поэмы на европейские языки.

В России поэма была известна уже в середине 40-х годов XVIII века в рукописном переводе барона А.Г. Строганова. Впервые полный текст "Потерянного Рая" на русском языке был напечатан в 1780 году в типографии русского просветителя Н. Новикова: прозаический перевод с французского архиепископа Амвросия (Серебренникова). Перевод переиздавался многократно. С английского три первые главы "Потерянного Рая" (прозой) перевел в 1777 году известный переводчик "Энеиды" В. Петров, "карманный Екатеринин стихотворец". В XIX веке число переводов весьма умножилось. В переводе поэмы пробовали силы известные поэты: Н.И.Гнедич — отрывок о слепоте из Кн. III (1805г.), Л. Мей — отрывки из Кн. I (1858г.) и Кн. IV (1860г.). Наиболее точен прозаический перевод профессора Московского университета А. 3. Зиновьева (1861г.), который является по существу идеальным подстрочником. Позднее пользовались известностью стихотворные переводы О. Чюминой (1899г.), Е. Кудашевой (1910г.) и Н.А.Холодковского (1911г.). Задуманное в середине 30-х годов издательством "Academia" научное издание "Потерянного Рая" под редакцией Д. Н. Святополк-Мирского в переводе С.Н. Протасьева и с комментарием А. Ведена не было осуществлено (ЦГАЛИ, ф. 692, оп. 1, ед. хр. 1167, 1168). В 1966 году "Потерянный Рай" вместе с "Возвращенным Раем" были изданы на грузинском языка в переводе В. Челидзе.

Настоящий перевод был выполнен для издания БВЛ ("Художественная литература", 1976) Арк. Штейнбергом.

Все библейские цитаты даются в комментарии соответственно синодальному переводу Библия по изданию Московской патриархии, Москва, 1968г.

Названия книг Священного писания даны в сокращения. Книги Ветхого завета: Второзак. (Второзаконие), Нав. (Книга Иисуса Навина), Суд. (Книга Судей Израилевых), 1,2,3,4 Царств (Первая, Вторая, Третья, Четвертая Книги Царств), 1 и 2 Паралип. (Первая и Вторая Книги Паралипоменон), 2 Ездра (Вторая Книга Ездры), Тов. (Книга Товита), Пс.(Псалтырь), Прит. (Книга Притчей Соломоновых), Премудр. (Книга Премудрости Соломона), Исайя (Книга Пророка Исайи),Иерем. (Книга Пророка Иеремии), Иезек. (Книга Пророка Иезекииля), Дан. (Книга Пророка Даниила), Зах. (Книга Пророка Захарии).

Книги Нового завета: Матф., Марк, Лука, Иоанн (соответственно: Евангелие от Матфея, от Марка, от Луки и от Иоанна), Деян. (Деяния Святых Апостолов), Иаи. (Послание Иакова), 1 и 2 Петр (Первое и Второе послания Петра), Иуда (Послание Иуды), Римл. (Послание к Римлянам), 1 и 2 Коринф. (первое и вторайД послания к Коринфянам), Галат. (Послание к Галатам), Ефебд (Послание к Ефесянам), Филипп. (Послание к Филиппийцам), Код лосе. (Послание к Колоссянам), Евр. (Послание к Евреям), Откр. (Откровение Иоанна Богослова).

Книга вторая

Величайший Человек — Христос. Теме возвращения "блаженного рая" через послушание посвящена вторая поэма Мильтона — "Возвращенный Рай".

...Пой, Муза горняя! — Обращение к музе — традиционный зачин для эпической поэмы Возрождения, ориентированной на античные образцы.

Пастырь — Моисей считавшийся автором Пятикнижия.

Синай и Хорив — места божественных откровений в Библии: впервые бог явился Моисею, когда тот пас овец у горы Хорив (Исход, III), на горе Синай ему были даны законы (Исход, XIX-XXXI).

Сионский холм — один из холмов, на которых стоял Иерусалим и находился храм с ковчегом Завета.

Силоамский Ключ — источник в Иерусалиме. С этим местом в Библии связано имя царя Давида, великого поэта, автора псалмов.

...взлететь над Геликоном — то есть превзойти в дерзаниях античных поэтов. Гора Геликон с ключом Иппокреной — обитель муз в греческой мифологии. Греческий поэт Гесиод, автор поэмы, повествующей, в частности, о сотворении неба и земли, был, подобно Моисею, пастухом и пас овец у подножия Геликона, когда ему впервые явились музы и обучили своим песням ("Теогония", 22-23).

...Нетронутым ни в прозе, ни в стихах. — Цитата из поэмы Ариосто "Неистовый Роланд" (1, 2, 2).

...ты храмам // Предпочитаешь чистые сердца... — восходит к словам апостола Павла: "Разве не знаете, что вы храм Божий, и Дух Божий живет в вас?" (1 Коринф., III, 16). Это изречение стало боевым лозунгом пуританства в борьбе с ревнителями церковной обрядности. Примерно с середины 1640-х годов Мильтон систематически уклонялся от присутствия на церковных богослужениях.

Ты, словно голубь, искони парил // Над бездною, плодотворя ее... — См.: Бытие, 1, 2: "...и тьма над бездною; и Дух Божий носился над водою", Сравнение Святого Духа с голубем соответствует евангельскому; ср. сошествие Святого Духа при крещении Иисуса (Матф., III, 16).

...Что побудило... — Такой вопрос является обязательным элементом риторического построения в классической эпической поэме. Следует по традиции после обращения к музе, и ответом на него служит все содержание поэмы.

Адский Змий!- Вслед за вопросом по традиции называется главная вражеская сила и ее мотивы. Змей у Мильтона — первое название силы зла, как и в Библии: "Змей был хитрее всех зверей..." (Бытие, III, 1).

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Аникст читать все книги автора по порядку

Александр Аникст - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мильтон — Потерянный рай отзывы


Отзывы читателей о книге Мильтон — Потерянный рай, автор: Александр Аникст. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img