Газета День Литературы - Газета День Литературы # 163 (2010 3)
- Название:Газета День Литературы # 163 (2010 3)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Газета День Литературы - Газета День Литературы # 163 (2010 3) краткое содержание
Газета День Литературы # 163 (2010 3) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Просьба, сказанная нежно,
Не останься без ответа!
Ночь вокруг меня безбрежна,
Песня в ней, как блики света.
КОЛЫБЕЛЬНАЯ
Тихо, тихо, чутко, чутко,
поспеши скорей уснуть.
У луны учись, малютка,
чей так тих небесный путь.
Как волны речные всхлипы,
песня будет пусть слышна,
и как гомон пчёл у липы:
шёпот, лепет, тишина...
Адельберт фон ШАМИССО (1781 – 1838)
ШИЛЛЕР
А вы бы вспять хотели возвратиться,
Безликий век вам больше по уму?
Нет, время вам не засадить в тюрьму,
И ни к чему на прошлое молиться.
Сдержать рассвета блещущие спицы
Ещё не удавалось никому:
Встаёт заря, разоблачая тьму, –
И вот сияет солнца колесница!
Ослепли вы, не доверяя взору,
И, слушая, вы глухи всё равно –
Вы близитесь к плачевному позору!
Завету Бога сбыться суждено:
Плод времени в свою поспеет пору,
Что вовремя – да будет свершено.
Фридрих РЮККЕРТ (1788 – 1866)
ТЫ ТЕНЬ ВО ВРЕМЯ ЗНОЯ
Ты тень во время зноя,
И свет во мраке ночном;
Ты вечно будешь со мною,
Ты в сердце живёшь моём.
И днём и порой ночною,
Ты будешь явью и сном;
Как тень во время зноя,
Как свет во мраке ночном.
Пойдёшь ли чужой стороною,
Ты всюду найдёшь мой дом;
Ты вечно будешь со мною,
Ты в сердце живёшь моём.
Ты тень во время зноя,
И свет во мраке ночном;
Ты вечно будешь со мною,
Ты в сердце живёшь моём.
Теодор ФОНТАНЕ (1819 – 1898)
СОН
Опять со мной забота из забот,
Лежу без сна, а сон всё не идёт,
Лишь промелькнёт, и слышу шепоток:
"Я твой покой накапливаю впрок,
Приду к тебе однажды, старина,
И выплачу всё сразу и сполна".
***
Как новый год, так новый том,
И в этом-то вся задача?
А жизнь всё тем же идёт чередом,
То взлёт, то неудача.
Я так хотел бы дожить до седин,
Чтоб вспышка за вспышкой крепла.
Не так, как тлеет этот камин,
И вот – лишь горстка пепла.
Конрад Фердинанд МАЙЕР (1825 – 1898)
БЕСПОКОЙНАЯ НОЧЬ
С утра сегодня этот жар.
А то и с поздней ночки,
В моей груди – удар, удар,
Лихие молоточки.
Как будто полчища ребят
Внутри сердечных камер
Стучат, колотят и бузят,
И днём их стук не замер.
Лишь в полдень понял я секрет,
Что там за новоселье:
Они прибили твой портрет
В моей сердечной келье!
Фридрих НИЦШЕ (1844 – 1900)
СКРИПИТ ПЕРО
Терпеть мне ад – скрипеть перу!
Приговорённый к дням постылым,
Я вновь чернильницу беру,
И – набело, назло чернилам!
Как я горжусь самим собой,
Как бурны слов моих потоки!
Пусть неразборчив почерк мой,
Да кто заглянет в эти строки...
РЕШЕНИЕ
Я мудр, я сам себе кумир,
А в славе что за прок.
Я славлю Бога – он сей мир
Глупей создать не мог!
Меня с кривой стези свернуть
Не смогут до конца!
А там, где мудрый начал путь,
Закончен путь глупца.
"Зарубежная поэзия в переводах Вячеслава Куприянова" вышла в издательстве "Радуга" (Москва, 2009). Это немецко-русская антология немецкой поэзии от 13-го века до наших дней, куда вошли стихи таких поэтов, как Гёте, Гёльдерлин, Новалис, Шамиссо, Ницше, Гофмансталь, Георге, Рильке, Брехт, Целан, Грасс и др. Многие стихи переведены и опубликованы у нас впервые.
Нина Краснова «НАЧИНАЯ ПО-НОВОЙ, С НУЛЯ»
ПЕСНЯ ЗОЛУШКИ ПОД ПЕЧКОЙ
Ты Золушку – меня – загнал под печку,
А жабу эту вытащил на бал
И произвёл её при всех в принцессы
И отдал жабе туфельку мою.
Но жаба эта жабой и осталась.
И нет на свете жабистей её.
И с ней теперь на пару ты и квакай,
И с ней теперь и прыгай и танцуй.
А я осталась Золушкой из сказки.
Придёт ко мне из виртуала Принц.
Меня найдёт, заметит и под печкой,
И скажет мне: "Принцесса ты моя!"
ПЕСНЯ НЕСТРОЕВОЙ ДЕВУШКИ
Я люблю другого, только не тебя.
Перифраз из С.Есенина
Будто на солдата генерал,
Пасть разинув, ты при всех орёшь
На меня. Давно уж не орал,
И сорвался вот с цепи. Хорош!
Я пою про эрос, трай-ляй-ляй,
Я влюбилась, а в кого – молчу.
Ты меня за это расстреляй
(Дуру, мол, скажи, уму учу…).
Быть в твоих солдатах каково –
Грубости сносить твои уметь?
Я влюбилась не скажу – в кого.
За него готова умереть.
Розы расцветают на кустах.
Сучка строит глазки кобелю.
Я умру с улыбкой на устах,
С именем того, кого люблю.
НЕВЕСТА ЭПОХИ РЫНОЧНЫХ ОТНОШЕНИЙ
Всё у меня при мне: фигурка – во! глазки – во!
Для красоты не надо мне наряда броского.
Сваты просватали меня не за того,
Кого люблю, не за разбойника Дубровского, –
За доходного старика, доходного, с мешком,
Набитым с верхом, до краёв рублями с баксами.
Я на него смотрю с усмешкой, со смешком.
А где Дубровский? Не найти его с собаками.
Сваты за сделку выгодную выпили винца.
Нашли невесте бедной взять себе добра с кого.
Приедь за мной, похить меня из-под венца.
Я жду и жду тебя, как Маша ждёт Дубровского.
ПРОЩЁНОЕ ВОСКРЕСЕНЬЕ
Протру глаза свои, усталые, не сонные,
Сидеть печалиться не буду, право, вот,
И все обиды, мне тобою нанесённые,
Пойду и брошу в мусоропровод.
Взгляну на жизнь свою легко, оптимистически,
На участь чёрную – сквозь светлые очки.
И ощущу тебя в себе почти мистически.
И вспыхнут звёзды в небе, словно светлячки.
Взгляну на яблоко, тобою запрещённое,
Себе печалиться и плакать запрещу.
За воскресенье выпью за прощёное,
И всех, и в том числе тебя, за всё-за всё прощу.
ЦАРИЦЫНСКИЙ ПРУД С ОСТРОВОМ РУСАЛОК
Очищен от грязи Царицынский пруд, водоём,
Собою в себе отражающий нечто большое и вечное.
…На остров Русалок давай заберёмся с тобою вдвоём,
В себе ощущая друг к другу движение сильное встречное.
Мы оба любуемся (с берега в плиточках) видом одним:
Водою и островом (в центре) с деревьями (чистыми), с ивами.
…Я буду на острове этом русалкою, ты – водяным.
Мы будем на острове этом такими (наверно) счастливыми.
АРАРАТ
На горе Арарат
Растёт виноград.
Старинное присловье
На горе Арарат
Растёт аромат.
Тоже старинное присловье
Чтоб попробовать хороший, настоящий виноград,
Ощутить оттенки вкуса и оттенки аромата,
Нам не нужно забираться вон на гору Арарат,
Нам карабкаться не нужно на вершины Арарата.
Ты со мной всегда, везде встречаться "рад", а не "не рад",
И в моменты нашего с тобой сближения, сближенства,
Нам не нужно забираться, залезать на Арарат,
Чтоб почувствовать себя на высоте и на верху блаженства.
ВИШНЁВЫЕ КУРТОЧКИ
У нас с тобою курточки, вишь, новые,
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: