Александр Пушкин - Переписка 1826-1837
- Название:Переписка 1826-1837
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Пушкин - Переписка 1826-1837 краткое содержание
От редактора fb2 — сверка ссылок и текста по сайту feb-web.ru
Переписка 1826-1837 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
J’ai l’honneur d’être, Monsieur, Votre très-humble et très-obéissant serviteur. A. Pouchkine.
24 Mars 1836 St.-Pétersbourg [1332]
Fd. BELLIZARD et Cie.
Libraires — Editeurs — Commissionnaires, A St.-Pétersbourg, maison de l’église hollandaise, près du Pont de Police, A Paris, rue de Verneuil, № 1 bis
Monsieur,
Les prières que nous vous avons adressées plusieurs fois restées toujours sans résultat, nous forcent à réitérer une démarche qui ne peut vous être plus importune qu’elle ne nous est désagréable.
Vous trouverez sous ce pli le relevé général de notre compte, duquel il résulte que Vous nous devez encore 1100 r. sur nos fournitures de 1834! et, à très peu de choses près, — pareille somme pour nos fournitures de 1835. — C’est en Novembre de l’année d-re que nous avons reçu 466. 38 à compte sur l’année 1834. — Si ce mode de paiement devait être suivi dans l’avenir, nos comptes ne se régleraient plus que trois ans après les fournitures, or, dans ce cas, la [perte] seule accumulation des intérêts nous constituerait en perte.
Nous ne négligeons rien pour satisfaire les personnes qui veulent bien s’adresser à nous, mais aussi toutes reconnaissent qu’il est juste d’acquitter dans le premier trimestre de l’année suivante le compte de celle qui vient de s’écouler.
Débiteur envers nous à ce jour d’une somme de R. 2172. 9 °C. vous déterminerez, Monsieur s’il est convenable que vous acquittiez maintenant le compte que nous vous soumettons.
Nous avons l’honneur d’être,
Monsieur, Vos très humbles et très obéissants serviteurs, F. Bellizard et C°
St.-Pétersbourg, le 24 Mars 1836.
Monsieur A. de Pouchkine, En Ville.
[Приложение:]
Fd BELLIZARD ET C°
Libraires , Editeurs de la Revue etrangère,
du Journal des enfants (Детский журнал) etc.
Au Pont de Police, maison de l’Eglise Hollandaise
Fourni à Monsieur A. Pouschkine.
Suivant compte fourni le 11 Mars 1835il nous etait dû — R. 1566. — 38 Cop.
1835, Mars 22.
Bulwer. Derniers jours de Pompei. 2 Vol., 8°, venu par terre — 22
„ „
Voïart. Chants des Serviens, in 8° — 16
Mai 23.
Bibliothèque latine-française, liv. 125 à 140, à 8 f. 50 — 136
* — d° — Iconographie, liv. 4 à 6, à 5 f — 15
Juin 20.
Latouche. Valée aux loups, in 8° — 7 — 50
— 22.
Capefigue. Histoire de la Réforme. Tom. 7 et 8,8° — 18
Niebuhr. Histoire Romaine. Tom. 1 à 3, in 8° — 27
La Bible, par Cohen. Tom. 6-e, 8° — 9
Juillet 12.
Le Globe. Atlas géographique liv. 1 à 9, pr. 10 liv-ns [соч. M. A. Dufour] — 18
La verité sur la Russie, in 8° [соч. графа А. Гуровского] — 4
— 15.
Souvenirs de Gréquy. Tom. 4-e, in 18° — 4
— 16.
Bulwer. La France sociale. 2 Vol., in 18° — 8
Août 1.
Reiffenberg. Le dimanche. 2 Vol. in 18° — 8
Souvenirs de Gréquy, Tom. 4 et 5, in 18° — 8
Irving. Abbotsford, in 12° — 5
Bulwer. The Student in 12° — 5
„ 2.
Encyclopédie des gens du monde. Tom. IV en 2 parties — 16
Septembre 5.
Souvenirs de Gréquy. Tom. 6-e, in 18° — 4
Octobre 24.
Bibliothèque latine-française, liv. 141 à 146 à 8 f. 50–51
Explication des médailles, in 8° — „
Novembre 8.
Fénelon. Oeuvres, 3 vol., gd. in 8°— 36
Merimée. Notes d’un voyage, in 8° — 9
Agoub. De la littérature orientale, in 8° — 9
Thierry. Histoire des Gaulois, 3 in 8° — 27
Trémadeure. La pierre de touche, in 8°— 10
Schnitzler. La Pologne et la Russie, in 8° — 15
Marmier. Etudes sur Goethe, in 8° — 9
Abrégé de l’histoire, in 8° [cîч. Gaste.] — 9
— 21.
Mémoires de St. Simon. 6 Vol., in 8° [издание 1826 г.] — 42
Roman du Renard, in 8° — 13
1836, Janvier 10.
Sir Lionel d’Arguenay, 2 Vol., in 8° [соч. J. Le- Fevre] — 18
Mémoires de Luther. Tom. 2 et 3, in 8° à 12 r — 24
Le Cabinet des fées, in 18° [библ. № 1121?] — 5
— 24.
Oeuvres de Lafontaine, 6 Vol., in 8° [издание 1826–1827 г.]. — 55
Mémoires de Mr d’Epinay, 3 Vol., in 8° [издание 1818 г.] — 20
Février 3.
Mémoires de Mirabeau. Tom. 4 à 6, in 18° — 11. — 25
Oeuvres de Mirabeau, 9 vol., in 8° [издание 1825–1827 г.] — 63
— 17.
Petit volume, in 18°, rare [соч. J. B. Say; изд. 1818 г.] — 5
Mars 7.
Rogers Poems, in 8° — 45
Autobiography of John Galt, 2 vol., in 8° — 35
Journal of West India proprietor, in 8°[соч. M. G. Lewis] — 18
Godwins. Lifes of the necromancers, in 8° — 20
Threatif [?] of Literature, in 8° — 9
Vendredi soir, in 8° [соч. A. Karr — 9
Abonnement à la Revue Etrangère pr. 1836 avec Modes — 80
Le Solde du compte du portrait de Pougatscheff ci-contre — 95 — 15
TotalR. 2639 — 28 Cop.
1835, Novembre 2.Reçu à compte — 466 — 38
Rest. dû — R. 2172 — 90
St. Pétersbourg, le 21 Mars 1836.
1836, Avril 24.Reçu à compte pour Fd Bellizard et Cie J. Jungmeister — 975 — „
Reste — R. 1197 — 90
Compte du portrait de Pougatscheff.
Suivant compte détaillé, fourni le 18 Juillet 1835, il nous était dû — R. 750. — 15 Cop.
A déduire.
1835, Août 14.Reçu à compte — R. 555
1836, Janvier, 24“ d° “ — 100
— 655
Solde en notre faveur — R. 95 — „Cop.
St. Pétersbourg, le 21 Mars 1836. [1333]
Милостивый государь, Сергей Николаевич,
Искренно благодарю вас за любезное письмо Ваше (извините галлицизм). Современник мой еще не вышел — а выйдет со временем. Вы [тотчас] первый его получите.
Как адресовать письма к Федору Николаевичу?
Весь Ваш А. Пушкин.
Адрес: Его высокородию м. г. Сергею Николаевичу Глинке. На Сергеевской в доме Болдырева № 37 на дворе.
Милостивый государь, Александр Сергеевич!
На голос сердечный сердце быстро откликается.
А потому две первые части моих записок, qui ont passé le creuset de la censure [1334], представлю Вам в суботу, около того времени, когда севодни был у Вас.
Волтер сказал:
„Il est grand, il est beau de faire des ingrats!“ [1335]
Еще лучше созидать благодарных.
Всё зависит от Провидения. Но участие души, вызывающей голос сердца, осветляет и туман жизни.
Подлинного адреса к его превосходительству Федору Николаевичу не знаю. А по прежнему, можете просить, чтобы из дома генеральши Левашевой, живущей на Покровке, соблаговолили доставить письмо в его наемный дом.
Ваш Современник будет Сопотомственником. C’est un terme de mo invention; mais le génie ne s’invente pas. Il [naî[t]] [?] apparaît sous l’influence de son étoile, et se reproduit dans la postérité.
Tout à vous S. Glinka. [1336]
26 марта 1836 г. С. П.
Адрес: Его высокоблагородию, милостивому государю, Александру Сергеевичу Пушкину. На Невской набережной; в Прачешном переулке, в доме Баташева.
Милостивый государь Василий Андреевич,
Очень благодарю Вас за присылку записок и за доверенность, Вами мне оказанную. Вот мои предположения: I) [1337]я издаю журнал: во второй книжке оного (т. е. в июле месяце) напечатаю я Записки о 12 годе (все или часть их) и тотчас перешлю Вам деньги [1338]по 200 р. за лист печатный. II) Дождавшись других записок брата Вашего, я думаю соединить с ними [1339]и Записки о 12 годе; таким образом книжка будет толще, и следственно дороже.
Полные Записки, вероятно, пойдут успешно после того как я о них протрублю в своем журнале. Я готов их и купить, и напечатать в пользу автора — как ему будет угодно, и выгоднее. Во всяком случае будьте уверены, что приложу всё возможное старание об успехе общего дела.
Братец Ваш пишет, что летом будет в П.[етер]Б.[урге]. Ожидаю его с нетерпением. Прощайте, будьте счастливы, и дай бог Вам разбогатеть с легкой ручки храброго Александрова, которую ручку прошу за меня поцаловать.
Весь Ваш А. Пушкин.
17 марта 1836 С. П. Б.
Сей час прочел переписанные Записки: прелесть! живо, оригинально, слог прекрасный. Успех несомнителен. 27 марта.
Адрес: Его высокоблагородию м. г. Василью Андреевичу Дурову etc. etc. [1340] в Елабуге.
Вот тебе мое яичко. Я целую ночь и целое утро сидел над ним. Это еще не конец, но все пока отошли в ценсуру и начни печатать. Остальное пришлю завтра, будут выписки из самой поэмы. Поправь как хочешь. Я совершенно разучился высиживать яйцы. Всё как-то не лезет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: