Фредерик Стендаль - Расин и Шекспир
- Название:Расин и Шекспир
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Правда
- Год:1978
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фредерик Стендаль - Расин и Шекспир краткое содержание
Брошюра, состоящая из статей, написанных Стендалем в разное время.
Основная идея: искусство классицизма не годится для современной Стендалю Франции. Оно создавалось несколько веков назад для публики, которой уже не существует. Новая драма, чтобы волновать современного читателя, должна отбросить классические правила трех единств (места, времени, действия), александрийский стих, «благородный язык», так как он не может приблизиться к обычному разговорному языку и пользоваться словами, без которых нельзя выразить чувства и понятия современного француза. Поэтому Стендаль рекомендовал не брать образцом для подражания Расина, а обратиться к Шекспиру. Отсюда и название брошюры — «Расин и Шекспир».
Расин и Шекспир - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
240
Сцена ( итал. ).
241
Занавес ( итал. ).
242
Маркьони — трагическая актриса, одна из самых известных в Италии того времени.
243
Бланес — трагический актер, «Тальмá Италии», как называет его Стендаль.
244
Чувствам, которые они выражают ( итал. ).
245
Стендаль имеет в виду трагедию Расина «Митридат», действие которой происходит в царстве Понтийском.
246
Воспитателя в затруднительном положении ( итал. ).
247
Вестри — комический актер, стяжавший себе уже к этому времени большую известность.
248
Под названием «Тимолеон» существует несколько трагедий. Лагарпа (1764), М. Ж. Шенье (1801), Альфьери (1788). Речь идет, несомненно, о последней. Стендаль имеет в виду сцену, в которой республиканец Тимолеон упрекает своего брата Тимофана за намерение уничтожить в Коринфе республику и стать тираном.
249
Старомодной коллегии ( итал. ).
250
Переведите страницу 138 и следующие из Мармонтеля, т. IV, от слов... Переведите, если у вас хватит мужества, до страницы 150, до слов... ( итал. ).
251
«Христофор Колумб» — трагедия Лемерсье. Лемерсье назван иностранным автором, так как Стендаль обращается к итальянцам.
252
«Нумансия» — трагедия Сервантеса «Осада Нумансии» (1584), была переведена на французский язык только в 1823 году. Шлегель в своем «Курсе драматической литературы» называет ее одним из наиболее замечательных явлений в истории драмы.
253
Намек на трагедию Сервантеса «Осада Нумансии». — ( Прим. авт. )
254
Так мы должны нести кару за невежество Альфьери ( итал. ).
255
Для «Истории поэзии» Стендаль использовал некоторые статьи «Эдинбургского обозрения» (в частности о Байроне в № 45 от апреля 1814 года), в которых есть общие рассуждения о романтизме и «новой» литературе.
256
Эти времена никому неведомой добродетели ( итал. ).
257
Театр Стадéра — народный театр в Милане; в летний сезон там ставили комедии на миланском наречии.
258
Домашним ( итал. ).
259
Таррагону (1811) и Хирону (1809). — Осада этих испанских крепостей стоила многих усилий и жертв французским войскам, среди которых находился и итальянский легион.
260
Граф Фирмиан (1716—1782) — с 1759 года был австрийским правителем Ломбардии. Он был не чужд идей Просвещения, и имя его оставалось в Италии очень популярным.
261
Сравните успех появившейся в июне 1817 года «Лалла Рук» г-на Мура, одиннадцатое издание которой находится у меня перед глазами, с успехом «Камилло» строгого классика г-на Ботты! — ( Прим. авт. )
Поэма Карло Ботта « Камилл , или Покоренный Вей», в 12 песнях, появилась в 1815 году.
262
«Филипп II» — так Стендаль называет трагедию Шиллера «Дон Карлос».
263
Аппиани и Босси — итальянские художники периода Империи.
264
Гильдебранд — папа Григорий VII, придавший папской власти в Европе небывалое до того значение.
265
В борьбе за истину каждый человек — воин ( лат. ).
266
22 октября 1530 года. — Стендаль имеет в виду декрет (28 октября 1530 года), в результате которого Алессандро Медичи стал наследственным правителем Флоренции. Это дата окончательного падения Флорентийской республики.
267
Цитата — из «Характеристик» Лабрюйера (глава «О дворе»).
268
Исторический факт. См. Сен-Симона. — ( Прим. авт. )
269
Воспоминания Бассомпьера, де Гурвиля и т. д. — ( Прим. авт. )
270
Стендаль имеет в виду письмо г-жи де Севинье к Бюси-Рабютену от 20 октября 1675 года.
271
Письма г-жи де Севинье. Сведения о жизни и планах маркиза де Севинье и Гриньянов, отца и сына. — ( Прим. авт. )
272
Чтобы точно представить себе это достоинство , нужно прочесть мемуары герцогини Орлеанской, матери регента. Эта откровенная немка опровергает ложь г-жи де Жанлис, г-на де Лакретеля и других лиц, столь же достойных доверия. — ( Прим. авт. )
Мемуары герцогини Орлеанской. — «Мемуары о дворе Людовика XIV» герцогини Орлеанской были опубликованы в 1822 году. Реалистические подробности этих мемуаров явились основанием для судебного преследования против издателя, которого обвиняли в оскорблении общественной нравственности.
Мемуары г-жи де Жанлис появились в 1822 году. Они были составлены в крайне реакционном духе и имели своей задачей апологию старой монархической Франции.
Лакретель — современный Стендалю французский историк-роялист, автор «Истории Франции в XVIII веке» (1808) и «Истории Французской революции» (1821—1826). Эти работы отражают его реакционные взгляды, что дает основание Стендалю говорить о его «лживости».
273
Первое представление «Мещанина во дворянстве» произвело неблагоприятное впечатление на придворную аудиторию: образ г-на Журдена казался слишком низменным и нелепым.
274
«Тюркаре» — комедия Лесажа (1709), главный герой которой — крупный делец из мещан, разбогатевший ростовщичеством и мошенническими проделками.
275
Сегодня вечером мой фиакр на четверть часа был задержан на Итальянском бульваре вереницей экипажей, тянувшихся из поперечных улиц и везших людей, надеявшихся попасть на бал к одному банкиру-еврею (г-ну де Ротшильду). Благородные дамы Сен-Жерменского предместья потратили целое утро на всякого рода низкопоклонство, чтобы добиться туда приглашения. — ( Прим. авт. )
276
Мемуары Коле. — ( Прим. авт. )
Мемуары Коле (1709—1783) — «Исторический дневник, или Критические и литературные мемуары» (1805—1807) — остроумно и живописно рассказывают о придворной и общественной жизни XVIII века, которую Коле мог наблюдать.
277
Кольбер (1619—1683) — министр финансов Людовика XIV.
278
«Размышления о нравах» французского историка и писателя Дюкло появились в 1751 году, а «Мемуары» Мармонтеля, вращавшегося приблизительно в тех же социальных кругах, — в 1806 году. Эти мемуары вместе с письмами г-жи Дюдефан служили для Стендаля основным источником сведений об общественном быте прошлого столетия.
279
Герцог де Фронсак — впоследствии герцог де Ришелье, министр и типичный представитель «века Людовика XV», славившийся своей развращенностью и политическим интриганством.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: