Алан Дершовиц - Слово в защиту Израиля
- Название:Слово в защиту Израиля
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Текст», «Книжники»
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7516-0952-8, 978-5-9953-0112-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алан Дершовиц - Слово в защиту Израиля краткое содержание
Книга профессора Гарвардского университета Алана Дершовица посвящена разбору наиболее часто встречающихся обвинений в адрес Израиля (в нарушении прав человека, расизме, судебном произволе, неадекватном ответе на террористические акты). Автор последовательно доказывает несостоятельность каждого из этих обвинений и приходит к выводу: Израиль — самое правовое государство на Ближнем Востоке и одна из самых демократических стран в современном мире.
Слово в защиту Израиля - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Даже спустя много лет, когда объемы земель, скупаемых евреями, возросли, оказалось, что «количество арабской земли, выставляемой на продажу, намного превосходило покупательные возможности евреев» [40] Цит. по Morris, p. 111.
. Профессиональный анализ земельных сделок в период с 1880 по 1948 г. установил, что три четверти наделов были приобретены евреями у крупных землевладельцев, и только четверть — у тех, кто сам трудился на земле [41] Abraham Grannot, The Land System in Palestine: History and Structure (London: Eyre & Spottiswoode, 1952), p. 278.
. Даже такой пропалестинский автор, как профессор Рашид Халиди, признает, что существенное количество сделок купли-продажи было совершено «отсутствующими собственниками (как палестинцами, так и непалестинцами)» [42] Edward Said and Christopher Hitchens, eds. Blaming the Victims (London: Verso, 2001).
. Давид Бен-Гурион, первый премьер-министр Израиля, просил еврейских беженцев никогда не покупать землю, которая принадлежит «местным феллахам или которую они обрабатывают» [43] Shabtai Teveth, David Ben Gurion and the Palestinian Arabs (New York: Oxford University Press, 1985), p. 32.
. Пусть кто-нибудь выступит с обвинениями против Израиля и приведет любые объективные данные — из переписей населения, документов о передаче земли или демографических подсчетов, — которые противоречили бы этой исторической реальности. Это никому не удастся. Но люди продолжают выдвигать ложные обвинения, что евреи якобы украли землю у местных арабских феллахов. С этим связано другое обвинение, тоже ложное, что все немногие крестьяне, которые оказались вытеснены, были местными арабами, которые жили и работали на земле «1300 лет без перерыва» [44] Jamal Husseini, February 9, 1939, цит. по Arieh Avnery, The Claim of Dispossession (New Brunswick: Transaction Books, 1984), p. 11.
, — и что они были потомками туземных арабов, «ханаанские корни которых древнее, чем Исайя, Иезекииль, Давид и Моисей» [45] M. Shahid Аlаm, «А Colonizing Project Built on Lies», CounterPunch ( www.counterpunch.org ), April 18, 2002.
.
Существуют большие разногласия по поводу этнической принадлежности людей, обрабатывавших землю, которая в итоге отошла Израилю. В Палестине обосновалось множество греков, которые бежали со своей родины от мусульманских властей. К середине XVIII в. библейский портовый город Яффа, откуда начал свое роковое путешествие Иона, населяли турки, арабы, греки, армяне и другие народы. Христианский историк сообщает, что несколько деревень, разбросанных по всей Палестине, «целиком заняты переселенцами из других частей Турецкой империи, попавших сюда в течение девятнадцатого столетия. Есть деревни, где живут боснийцы, друзы, черкесы и египтяне» [46] James Parkes, Whose Land? А History of the Peoples of Palestine (New York: Taplinger, 1971), p. 212.
. Британская энциклопедия издания 1911 г. описывает население Палестины как совокупность абсолютно разных «этнографических» групп, говорящих «не менее чем на пятидесяти языках». Поэтому считалось чрезвычайно трудной задачей «точно описать этнологию Палестины», особенно с учетом притока населения из Египта, «которое все еще продолжается в деревнях». Помимо арабов и евреев список этнических групп, населявших Палестину в конце XIX — начале XX в., включает в себя курдов, немецких тамплиеров, персов, суданцев, алжирцев, самаритян, татар, грузин и множество людей смешанного этнического происхождения. Как описал эту ситуацию один историк, чья работа вышла в 1984 г., «небольшое количество арабов, живших в Палестине сто лет назад, когда началось еврейское поселенчество, были крошечным остатком кочевого населения, которое находилось в постоянном движении в результате бесконечных конфликтов между местными племенами и местными деспотами. Малярия и другие болезни также собирали свою обильную дань с жителей этих земель» [47] Avneri, p. 11.
.
До того как в начале 1880-х гг. стали приезжать евреи из Европы, число арабов, особенно в той части Палестины, которая впоследствии отойдет по разделу к еврейскому государству, было невысоким и к тому же все время сокращаюсь. Коммюнике, составленное в 1857 г. британским консулом в Иерусалиме, сообщает, что «страна в значительной степени безлюдна, и поэтому самую большую необходимость она испытывает в населении» [48] Джеймс Финн в письме графу Кларендону, 15 сентября 1857 г.
. Автор также замечает, что если арабы склонны к тому, чтобы уезжать и не возвращаться, то еврейское население отличается большей стабильностью: «Здесь есть евреи, которые уезжали в Соединенные Штаты или в Австралию», но «вместо того чтобы остаться там, они вернулись сюда» [49] Там же.
. Четыре года спустя сообщалось, что «сокращение численности населения все еще продолжается» [50] J. В. Forsyth, А Few Months in the East (Quebec: J. Lovell, 1861), p. 188.
. А еще через четыре года другой автор замечал, что в некоторых частях страны «земля перестает обрабатываться, и целые деревни быстро исчезают… а оседлое заселение прекращается» [51] H. B. Tristram, The Land of Israel: А Journal of Travels in Palestine (London: Society for Promoting Christian Knowledge, 1865), p. 490.
.
Другие историки, демографы и путешественники называли арабское население «сокращающимся» [52] Samuel Bartlett, From Egypt to Palestine (New York: Harper, 1879), p. 409. Цит. по Fred Gottheil, «ТЬе Population of Palestine, Circa 1875», Middle Eastern Studies, vol. 15, no. 3, October 1979.
, а страну «слабо населенной» [53] Edward Wilson, In Scripture Lands (New York: С. Scribner's, 1890), p. 316. Цит. по Готтхайлю.
, «незанятой» [54] W. Аllen, The Dead Sea: А New Route to India (London: 1855), p. 113. Цит. по Готтхайлю,
, «незаселенной» и «ныне почти покинутой» [55] William Thomson, The Land and the Book (New York: Harper Bros., 1871), p. 466. Цит. по Готтхайлю.
. Долину Шарон (Саронскую), которую впоследствии стали обрабатывать евреи Первой алии, достопочтенный Сэмюэль Мэннинг описывал в 1874 г. как «страну без жителей», которая при этом «в состоянии прокормить множество людей» [56] Reverend Samuel Manning, Those Holy Fields (London: The Religious Tract Society, 1874), pp. 14–17.
.
Более того, уровень жизни в этой местности до прихода еврейских беженцев из Европы, был весьма невысок. Лишь небольшая часть жителей умела читать и писать [57] Roderic H. Davidson, Reform in the Ottoman Empire (Princeton: Princeton University Press, 1963), p. 69. Там приведена цитата из мусульманского автора 1868 г.
. Состояние здравоохранения было ужасным [58] Morris, p. 6.
, детская смертность высокой, продолжительность жизни низкой, а воды не хватало [59] Там же.
. И эта ситуация стала резко улучшаться после прибытия европейских евреев.
Неудивительно, что небольшое и все время уменьшающееся арабо-мусульманское население этого региона было склонным к миграциям и кочеванию, в отличие от более стабильного, хотя и более малочисленного еврейского населения. Миф о стабильном и оседлом палестино-арабо-мусульманском населении, которое проживало в деревнях и веками возделывало землю, пока его не вытеснили сионистские захватчики, рассыпается в прах, если проверить его демографическими данными, собранными не только евреями или сионистами, но даже и самими местными властями. Дж. Л. Буркхардт сообщал, что уже во втором десятилетии XIX в. «очень немногие… умирают в той же деревне, где они родились. Семейства постоянно перемещаются с места на место… раз в несколько лет… они переезжают на другое место, где по слухам с их братьями обращаются лучше» [60] John Lewis Burckhardt, Travels in Syria and the Holy Land (New York: AМS Press, 1983), p. 299.
.
Интервал:
Закладка: