Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6275 ( № 20 2010)

Тут можно читать онлайн Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6275 ( № 20 2010) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Публицистика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6275 ( № 20 2010) краткое содержание

Литературная Газета 6275 ( № 20 2010) - описание и краткое содержание, автор Литературка Литературная Газета, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник
Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/

Литературная Газета 6275 ( № 20 2010) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Литературная Газета 6275 ( № 20 2010) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Литературка Литературная Газета
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Что означает эта особо подчёркиваемая вами датировка?

– Хронология в датах от Рождества Христова отличается от «вашей эры» на 8 лет. От Рождества Христова сейчас идёт 2018 год, а «вашей эры» – 2010-й. В Московской Руси вплоть до 1 января 1700 года летосчисление велось от сотворения мира. Соответственно велась и вся делопроизводственная документация. В редчайших случаях события фиксировались двойной датой: и от сотворения мира, и от Рождества Христова (с разницей 5500 лет).

К XV веку европейские страны, так или иначе зависевшие от Римско-католической церкви, а затем и патриархи восточных православных церквей, стали считать, что Христос родился не в 5500-м, а в 5508 году от создания мира. Это умышленное искажение хронологии было основано на масоретской редакции Священного Писания во II в. после Рождества Христова.

19 и 20 декабря 7208 г. царь Пётр I выпустил именные указы, в которых говорилось, что 1700 год от Рождества приходится на 7208 год от сотворения. Согласно этим указам, во-первых, вводилось новое летосчисление: от Рождества Христова, а не от создания мира. Во-вторых, празднование Нового года назначалось на 1 января. В-третьих (и это главное), переносилась дата Рождества Господа: с 5500 на 5508 год от создания мира. Иначе говоря, в 7208 г. шёл 1708 г. от Рождества, но с 1 января декларативно был «назначен» 1700-й.

И над нами сейчас довлеет та глыба лжи, навязанная нам Петром I, который пошёл на поводу у Запада и изменил хронологию. Впрочем, церковные иерархи ещё с середины XVII века отступали от древнего летосчисления.

Что побудило вас начать выпуск факсимильных изданий древних рукописей?

– Прежде всего желание, чтобы наши собственные дети воспитывались не на лживой современной беллетристике, а на самых чистых источниках, духовных книгах, летописях. Чем лучше иллюстрирована книга, тем легче её читать, поэтому для царских детей создавались настоящие шедевры книжного дела. А мы теперь хотим, чтобы книги, предназначенные когда-то для царевичей, могли читать все дети.

Какая книга вышла у вас первой?

– В 2009–2010 годах в.э. ОЛДП выпустило двумя «народными» тиражами факсимильно изданное «Елисаветградское Евангелие» – уникальную лицевую (т.е. иллюстрированную, «в лицах») рукопись XVI века. Этот памятник, хранящийся в фондах научно-исследовательского отдела рукописей (НИОР) РГБ, долгое время находился в единоверческом монастыре под Елисаветградом, от чего в XIX веке и получил своё название. Первый 10-тысячный тираж этого Четвероевангелия был выполнен в уменьшенном (относительно подлинника) размере, а второй (тысяча экземпляров) – большеформатно, т.е. в подлинную величину. Все книги распространяются ОЛДП благотворительно. Чтобы получить книгу, нужно прийти и прочитать несколько строчек по-древнеславянски. Купить такую книгу мало кто сможет – это очень дорогие издания, – а историей и культурой интересуются, как правило, люди со скромным достатком. У богатых детей и их родителей другие увлечения.

А как быть тем, кто не умеет читать церковнославянский текст?

– С целью сделать для широкого круга читателей изучение книжных памятников своей страны доступным сотрудники ОЛДП и НИОР РГБ создали пособие «Учимся читать славянские рукописи». В здании библиотеки (в отреставрированном доме Пашкова) для всех желающих начали проводиться бесплатные односеместровые занятия по приобретению навыков чтения древнерусских книг. Уже состоялось два выпуска слушателей.

Что планируете издавать в будущем?

– В 2010 году в.э. силами ОЛДП и НИОР был выпущен научный том «Евангелия учительного», который предваряет готовящееся факсимильное издание одноимённой рукописи XVI века, созданной в кремлёвских мастерских митрополита Московского и всея Руси Макария. К настоящему времени выполнен и перевод рукописной пергаментной «Устюжской кормчей» конца XIII – начала XIV века, а также подготовлена для массового тиража библейская часть «Лицевого летописного свода», созданного во 2-й половине XVI века по распоряжению царя Иоанна Грозного в единственном экземпляре для обучения его детей. Мы не собираемся много издавать книг по наименованиям – зато у нас большие тиражи. Этим мы отличаемся от дореволюционного общества, которое выпускало много наименований, но маленькими тиражами – для коллекционеров. А мы – для детей.

Какие трудности вам приходится преодолевать?

– Проблема в том, что очень долго приходится вести переговоры с библиотеками. Обидно: сами не издают и другим не дают. Год переписываемся с Российской национальной библиотекой (РНБ) по поводу «Киевской Псалтыри» 1397 года, которую надеемся в будущем издать, но переснять пока не получилось. На огромных сокровищах часто сидят чиновники. Редкое исключение представляет собой РГБ – вопросы согласования занимают ровно сутки. И всё. А в других библиотеках вроде никто не отказывает, все говорят «да-да, конечно», но в результате – ничего.

В «Киевской Псалтири» – множество иллюстраций. Причём нам важно самим переснять памятник, чтобы не пропустить мест с подделкой текста. Потому что за последние 300 лет правки были весьма нередки. Зачастую по указанию Святейшего синода замазывали или стирали слово, а на его месте писали другое. Изменяли также иконы, фрески. И всё это выдавалось или за подлинный текст, или за древние изображения святых. А если взять сам древний памятник – все правки сразу видны. Надо для факсимильных изданий переснимать рукописи лично, чтобы совесть была чиста.

Выразим надежду, что сотрудничество Общества любителей древней письменности и главной библиотеки России по популяризации книжного наследия нашей страны станет примером для других отечественных книгохранилищ и, главное, для представителей бизнеса. Как результат соответствующих совместных усилий, рукописные памятники, хранящиеся в сокровищницах российских архивов и библиотек, станут доступными как для специалистов-исследователей, так и для широкого круга читателей.

Беседу вёл Михаил БАБКИН

Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345

Комментарии:

«...личность абсолютной внутренней свободы!»

Библиоман. Книжная дюжина

«...личность абсолютной внутренней свободы!»

Валентин Осипов. Шолохов. – 2-е издание, испр. и доп. – М.: Молодая гвардия, 2010. – 639 с.: 8 л. ил. – (Жизнь замечательных людей: сер. биогр.; вып. 1224).

Опираясь на многолетние изыскания, архивные документы, а также личные впечатления, автор постарался воссоздать жизнь прославленного писателя, очистив его облик и от официозного глянца, и от клеветы недругов.

Вот как характеризует он свой труд и самого героя книги: «Когда начинал книгу, перечитывал сочинения великого вёшенца и вспоминал свои общения с ним, которые длились более двадцати лет (и начинались именно в «Молодой гвардии»), отчего-то выплеснулись на бумагу как бы эпиграфом к его биографии две строки. Одна из «Тихого Дона»: «То ли крестов на нём больше, то ли рубцов». Вторая из любимой Шолоховым книги пословиц русского народа, собранных Владимиром Далем: «Мельница не по ветру, а против ветра мелет»… Каким же предстаёт мне, биографу, М.А. Шолохов? Это прежде всего личность абсолютной внутренней свободы!»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Литературка Литературная Газета читать все книги автора по порядку

Литературка Литературная Газета - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Литературная Газета 6275 ( № 20 2010) отзывы


Отзывы читателей о книге Литературная Газета 6275 ( № 20 2010), автор: Литературка Литературная Газета. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x