Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6347 ( № 46 2011)
- Название:Литературная Газета 6347 ( № 46 2011)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6347 ( № 46 2011) краткое содержание
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/
Литературная Газета 6347 ( № 46 2011) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Садимся, - радостно сказал Гена.
- Ни за что! Знаешь, кто ездит в "мерседесах? Олигархи, лучше с ними не связываться".
Машинально взглянув на цену - почти 400 рублей, - я почувствовала себя оскорблённой. Мне морочили голову, прикрывая скороспелый "шедевр" именем и любимыми героями. Интересно, кто или что заставил почти что классика обратиться к данной теме? Если это социальный заказ, то столь серьёзная и ответственная тема требует столь же серьёзного и ответственного подхода, а также правильной расстановки акцентов. Ведь речь идёт о воспитании подрастающего поколения и участии его в важнейших событиях государства.
Самое интересное, что на той же полке я нашла "шедевр", который называется "Ночь в музее 2. Друзья и враги Ларри". Серия "Я учусь читать". Это не что иное, как примитивно изложенное краткое содержание фильма с иллюстрациями. Сам фильм представляется мне обедом из Макдоналдса, а краткое изложение, по которому советуют учиться читать, - остывшей картошкой фри. Заметим: сие "чтение" предназначено для детей младшего школьного возраста.
Что меня искренне удивляет, так это сюжеты детских книг. Понятно, что доходы Джоан Роулинг не дают спокойно спать - фантастики пополам с чертовщиной на полках немерено. Почему это пишут - ясно. Не очень понятно - почему это печатают. Зато ясно, почему издаются многочисленные иллюстрированные энциклопедии для детей: компилятивная и очень несложная работа. А подбор статей в данных изданиях поражает своей вольностью. Я, например, ища короткую справку о Шарле Перро, наткнулась на статьи "Вагина" и, что символично, "Крекинг" (высокотемпературная переработка нефти), но сказочника так и не нашла. По разумению современного российского писателя и зачастую издателя, чтобы "испечь" продаваемый шедевр, надо взять в равных пропорциях многочисленных говорящих животных, странных существ и обязательный компьютер - как символ современности. Попробуйте найти что-нибудь хотя бы отдалённо похожее на пронзительно простую "Голубую чашку" Гайдара!
Найдёте притворство - когда человек только притворяется детским писателем, а на самом деле - он взрослый, не напрягающийся представить или хотя бы вспомнить, как было в детстве, и надеющийся, что коверканьем языка и упрощением мысли сойдёт в песочнице за своего.
Ещё писатели забыли, что один из самых важных принципов воспитания детей - равенство. Ребёнок разговаривает на том же самом языке, что и мы с вами. И проблемы у него такие же - просто иначе оформлены. И горестей у него больше, чем у нас, - посчитайте, сколько раз за последний месяц плакали вы и сколько ваш ребёнок. Найти в будущем общий язык с ребёнком, взращённым на "дас ист фантастиш!", будет практически невозможно.
Когда наступит день
Когда наступит день
ВЕК
Вспоминая Мирзу Ибрагимова
На древе человечества высоком
Ты лучшим был его листом[?]
Ф.И. Тютчев
15 октября 2011 года исполнилось 100 лет со дня рождения известного азербайджанского писателя, драматурга, литературоведа, публициста, крупного государственного деятеля ХХ века Мирзы Ибрагимова. Мирза Ибрагимов (1911-1993) - один из наиболее ярких представителей советской и азербайджанской литератур. Это истинный интеллигент, незаурядный писатель, один из организаторов и создателей Национальной академии Азербайджанской Республики. Его литературное наследие сыграло большую роль в сохранении и развитии современного азербайджанского языка и культуры, способствовало развитию национального самосознания.
Неслучайно президентом Азербайджанской Республики Ильхамом Алиевым было подписано распоряжение о проведении 100-летия народного писателя, лауреата Государственных премий СССР и Азербайджанской Республики академика Мирзы Ибрагимова.
Год столетнего юбилея классика совпал с ещё одной знаменательной датой - 20-летием установления независимости Азербайджана. Совпадение это символично. Мирза Ибрагимов был подлинным патриотом, гражданином своего Отечества.
Мирза Аждар оглы Ибрагимов родился в селе Эве близ провинции Сараб (Южный Азербайджан) в бедной семье крестьянина. Детство своё писатель провёл в Баку, куда в 1918 году после смерти матери и сестры переехала его семья. Мирза Ибрагимов рано лишился родителей, совсем ещё мальчиком начал трудовую жизнь, зарабатывал тем, что батрачил, пас овец, носил воду. Первые опыты литературного творчества относятся к 1930 году. Ибрагимов активно участвовал в литературном кружке, которым руководил известный писатель и педагог Сеид Гусейн. Гусейну понравились первые рассказы Мирзы, он сам отредактировал их и опубликовал. В 1930 году в журнале "Шарг кадыны" ("Женщины Востока") вышли первые рассказы двадцатилетнего Ибрагимова "Мелек" и "Захра".
В 1941 г. М. Ибрагимов получает степень кандидата филологических наук.
Мирза Ибрагимов был тонким знатоком быта, обычаев, истории своего народа. Мастерски воссоздавал судьбы простых людей, с глубокой любовью изображал жизнь крестьян и рабочих.
М. Ибрагимов как писатель и общественный деятель внёс огромный и оригинальный вклад в нашу общую литературу и культуру. Искренне верил в идею революции, а победу культурной революции считал главной. Советскую власть принял без колебаний. После революции главной темой его творчества становятся новая жизнь и светлое будущее.
В 1948 году он написал самое значительное своё прозаическое произведение - роман "Наступит день" о самоотверженной борьбе рабочих и крестьян Южного Азербайджана за национальную независимость и демократию. Роман "Наступит день" перевёл на русский язык известный литературовед и переводчик Азиз Шариф. Мирза Ибрагимов неслучайно взял эпиграфом слова М. Горького "Наступит день, когда рабочие всех стран поднимут головы и твёрдо скажут - довольно!.. Мы не хотим более этой жизни! Тогда рухнет призрачная сила сильных своей жадностью, уйдёт земля из-под ног их, и не на что будет опереться им[?]". Роман "Наступит день" был удостоен Сталинской премии. Будучи председателем Президиума Верховного Совета республики в 50-е годы, Мирза Ибрагимов пытался добиться того, чтобы азербайджанский язык получил статус государственного. По этому поводу он обратился за советом к К.Е. Ворошилову, который тогда возглавлял Президиум ВС СССР, и получил устное согласие.
Закон приняли, но после этого М. Ибрагимова стали обвинять в антигосударственной деятельности[?]
В 1976 году я учился в Азербайджанском педагогическом институте русского языка и литературы им. М.Ф. Ахундова в Баку. Тогда в Азербайджане широко отмечалось 70-летие со дня рождения крупного азербайджанского поэта Самеда Вургуна. На одном юбилейном мероприятии я прочитал стихотворение "Бабушкина прялка", которое никакого отношения к юбилею не имело. Через некоторое время меня пригласили на азербайджанское телевидение прочитать то же самое стихотворение. Вскоре оно стало популярным в Азербайджане. Именно после этого выступления я близко познакомился с Мирзой Ибрагимовым. Несколько раз я бывал у него дома. Ему было тогда 65 лет. Но меня всегда поражало его постоянное, я бы сказал, вечно юное любопытство ко всему, что происходит в жизни, не говоря уже о литературе. Его волновала даже моя учёба. Беспокоила и судьба молодых талантливых поэтов, и не только их творчество, но и бытовая неустроенность.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: