Стаффан Скотт - Династия Бернадотов: короли, принцы и прочие…
- Название:Династия Бернадотов: короли, принцы и прочие…
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛомоносовЪ
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91678-082-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стаффан Скотт - Династия Бернадотов: короли, принцы и прочие… краткое содержание
Ныне в роду Бернадотов насчитывается, если идти от его родоначальника наполеоновского маршала Жана Батиста Бернадота, семь королей и еще около ста двадцати особ обоего пола — мудрых государственных мужей, храбрых воинов, скучных принцев, строгих хранительниц домашнего очага и прекрасных принцесс. А кроме того имеются лесорубы, продавцы пылесосов, дизайнеры и даже один из лучших шведских художников. Писатель и журналист Стаффан Скотт со знанием дела, а, главное, с юмором описывает королевскую фамилию, а заодно преподносит читателю совершенно неожиданный образ Швеции. Его книга заполнена фактами, которые прежде никогда не публиковались ни в прессе, ни в исследованиях, посвященных королевской семье.
Династия Бернадотов: короли, принцы и прочие… - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Упомяну хотя бы, что лидеру коммунистов К.-Х. Херманссону не пришлось брать назад слова, сказанные по случаю кончины Густава VI Адольфа, а ведь ему снова и снова приходилось просить о снисхождении к тому, что он говорил по случаю смерти Сталина.
16 сентября 1973 года Бу Стрёмстедт [86] Стрёмстедт Бу (р. 1929) — шведский журналист, главный редактор «Экспрессен» с 1977 г.
опубликовал в «Экспрессен» превосходный некролог, разумные слова о несовременности монархии, увязанные вот с таким финалом:
«Наверно, король не может стать невзыскательным, уже самому его положению присуща взыскательность, которую человек скромный не может не ощущать как мучение. И все же одно из моих представлений о Густаве VI Адольфе: сама невзыскательность, заинтересованно и с готовностью склоненный над тем, чем он обязан заняться. Всегда, и в новое время тоже, хватало королей, которые заимствовали честь и славу у должности. Густав VI Адольф оказывал ей честь».
Для нынешней молодежи Карл XVI Густав — ниже временами именуемый Е. К. В. К. Г. или Е. В. К. XVI Г. — никоим образом не примечателен; другого короля они не знали, а он появляется по случаю разных важных событий и выглядит достойно и слегка недовольно, точь-в-точь как все прочие на открытии сессии риксдага или на Нобелевских торжествах. Когда надо, он говорит, что положено, иногда улыбается, все как надлежит; говоря о проблемах охраны природы и окружающей среды, он кажется более заинтересованным, и общее впечатление о нем — нормальный шведский мужик, только очень хорошо одет. Если верить телекамерам, в кругу семьи он производит по-настоящему приятное впечатление. В ночь на 1 мая 1996 года, когда ему стукнуло пятьдесят, он выглядел перед камерами как подлинный очаровашка. В остальном он едва ли отличается заметной харизмой, но ведь ею обладают вообще не слишком многие парламентарии, руководители и министры; он хорошо вписывается в истеблишмент, а что до блеска, то шведский народ никогда не ставил его в своем монархе особенно высоко, скорее уж это его отпугивает. Зато шведская молодежь (и не только молодежь) прямо-таки с энтузиазмом относится к юной престолонаследнице Виктории, а короля, как и всех пятидесятилетних, считает, пожалуй, неинтересным. Что сверстники зовут его «Knugen» [87] По причине легастении король переставил на письме буквы в слове «kungen» («король»).
, они слыхали, только вряд ли знают, в чем причина.
А ведь всего двадцать лет назад его считали бездарным равнодушным бездельником, который дал республиканцам повод почуять кровь и всерьез встревожил монархистов; в ту пору его застенчивость и легастения превращали обычную речь в тяжелое испытание и для него самого, и для слушателей; насквозь буржуазных начальников, у которых он бывал с ознакомительным визитом, нередко возмущала и обижала его небрежная, а по сути, неловкая манера поведения. Теперь, спустя без малого четверть века после вступления на престол, можно констатировать, что молодой человек, обладавший способностями в другой области, но получивший целенаправленное королевское воспитание, сделавшее его лишь крайне неподготовленным к задаче, каковую не следовало бы ставить ни перед одним двадцатисемилетним человеком на свете, со временем стал вполне достойно справляться с вообще-то не слишком сложными обязанностями современного короля.
Шведский народ внимательно и не без интереса наблюдал за этим развитием, на первых порах с большим участием, ведь рано оставшийся без отца мальчик вызывал сочувствие. Шведский народ, за исключением самых принципиальных республиканцев, следил за развитием сначала Маленького Принца, а затем «Knugen» как благорасположенная и порой весьма озабоченная Тетушка Свея [88] Тетушка Свея — шведский народ; выражение, аналогичное русскому «матушка Россия».
.
В Швеции, где мы все вроде как одна большая семья, принцессы из Хаги [89] Хага — королевский дворец и парк в Сульне, к северу от Стокгольма.
стали заместительной семьей в семье, в особенности потому, что «Свенск дамтиднинг» и «Векку-журнален» писали о них так много, что Тетушка Свея вскоре знала в сто раз больше о Маргарете, Биргитте, Дезире и Кристине, чем о ближайших соседях. О соседях Тетушки Свей «Свенск дамтиднинг» и «Векку-журнален» не писали никогда.
К счастью для соседей.
Немка Сибилла, та, что была замужем за наследным принцем Густавом Адольфом (старшим сыном кронпринца Густава Адольфа, впоследствии Густава VI Адольфа), родила одну за другой четырех хорошеньких девочек, но с мальчиком никак не получалось, а ведь родить мальчика было едва ли не единственной ее жизненной задачей. Тетушка Свея, вообще-то не питающая слабости к немцам, относилась к принцессе Сибилле очень тепло, ведь как бы ни обстояло с мужиками, пусть сколь угодно прогрессивными (муж Сибиллы прогрессивностью уж точно не отличался), все ж таки сына родить необходимо, а уж потом можно и завязать с этим делом.
Однако накануне первого мая 1946 года, в 10.20 утра, родился мальчик, и отец упал в обморок, а мать не понимала, что сказал акушер проф. Улов, пока тот не заговорил по-английски, вот тогда она расплакалась от счастья, и с Шепсхольма дали в честь наследного принца настоящий салют восемьюдесятью четырьмя пушечными залпами, а потом наконец-то каждый праздник весны стали соблюдать приятный обычай деньрожденных визитов и вечернего конного развода караулов, последнее, разумеется, лишь двадцать восемь лет спустя, когда он уже был королем.

Но затем случилась трагедия: Маленькому Принцу еще и года не сравнялось, когда отец его и четырех принцесс погиб в авиационной катастрофе, и тогда Тетушка Свея всем сердцем полюбила эту семью, а в особенности мальчугана, и чихать она хотела, что мать у них немка. Кстати, Сибилла была вполне симпатична, особенно если не открывала рот (никто не дерзал поправить ее шведский, так что немецкий акцент — единственное, что шведский народ всерьез ставит Германии в упрек, — был у нее чрезвычайно силен).
Мальчуган был обезоруживающе очаровательный, с золотыми кудрями и неотразимой улыбкой, в раннем детстве на него надевали форму Свейской лейб-гвардии, а улыбался он до того прелестно, что прелестней выглядела разве только бессмертная Анналиса Эриксон [90] Эриксон Анналиса (р. 1913) — шведская драматическая и эстрадная актриса, певица.
в роли Маленького Принца на сцене «Фолькан». Малыш принц вызывал у всех невероятный восторг, и его сестра Кристина позднее даже призналась, что хагские принцессы со временем очень устали от всяческих разговоров про этого чудо-ребенка.
Интервал:
Закладка: