Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6382 ( № 35 2012)
- Название:Литературная Газета 6382 ( № 35 2012)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6382 ( № 35 2012) краткое содержание
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/
Литературная Газета 6382 ( № 35 2012) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
давным-давно в забвенье пролетели
громоздкие советские "Победы",
округлые, как будто черепахи,
и прочий мусор на тугих колёсах[?]
А улицы Москвы напоминают
какой-то непосильный Вавилон[?]
Огромный мир лицо своё меняет,
скорее даже не лицо, а лица -
и ты уже не узнаёшь родного[?]
БЕЗУМНОЕ
Я вышел из дома в осенние сумерки сада.
Метнулся сквозняк. Под ногой
проскрипело крыльцо.
Меня охватило ознобом всемирного ада,
а там, за стеной, исказилось от муки лицо.
Нам это неведомо - таинство
старой усадьбы,
где жёлтые свечи летят
в канделябрах ночных,
колеблется свет, о котором писать
и писать бы,
да что-то не клеится опус,
похожий на крик[?]
А если задуматься - в этом безумье,
смятенье, разладе
ни здравого смысла, ни логики нету ничуть,
но, может быть, нам так и надо, за всё -
так и надо,
и сам я в потёмках, как отзвук случайный,
мечусь[?]
ПОДЗЕМНОЕ
(Andegraund)
Витает запах немолодого больного тела -
маячат толпы[?]
Гудит подземка! Здесь не проносятся
кадиллаки, здесь лампы тёплы[?]
Толпятся, не подавая вида, что вид имеют
смурной и жалкий[?]
Гудит вороньё гнездо шахида
и проф-оборванной-попрошайки.
Здесь вспоминается не напрасно
о мёртвом воздухе Мандельштама,
здесь что ни шаг - под ногою яма,
ступени вздрагивают опасно[?]
Здесь втихаря за любым из смертных
впотьмах подглядывают экраны,
А между тем во вселенных тесных - ревя! -
разваливаются страны.
Стихи придумываются в подземке -
и забываются без возврата,
и мир несётся, разинув зенки,
как во врата золотого ада[?]
Уходит каждый поодиночке, - и ты,
похерив судьбу поэта,
Летишь куда-то в железной бочке
на все четыре стороны света[?]
ФИЛОЛОГИЧЕСКОЕ
Хорошо ли, плохо -
но отнюдь не фея
новая эпоха
ботает по фене[?]
Ботает по фене,
словно неродная,
и по всей арене -
музыка блатная[?]
НЕФОРМАТНОЕ
Ваше время прошло, а моё не настало,
потому что, в потёмках руля
и свергая вчерашних богов с пьедестала,
начинает Россия с нуля.
Каждый раз начинает фатально сначала,
каждый раз оступаясь опять,
ах, Россия, зачем ты опять подкачала
и решила по новой качать?
А кукушка в дремучих лесах куковала
и такую накликала жуть,
что навалом в округе питья и товара,
да в душе непонятная муть.
А Россия несётся на всех парашютах,
почему-то не дёрнув кольца,
потому что в России всегда промежуток
в роковом предвкушеньи конца.
Кто-то втиснуться хочет, увы,
между нами,
переходит в бессилье на мат[?]
Шансов нет в этом лютом российском
цунами -
это, как говорят, неформат[?]
Между тем гениальная жизнь отсвистала,
не считая побед и потерь:
ваше время прошло, а моё не настало, -
слава богу, мы квиты теперь[?]
ИТАЛЬЯНСКОЕ
(Venezia)
Ларцы, шкатулочки, палаццо
смыкаются в потёмках в ряд,
в кривых гондолах папарацци -
куда? - неведомо! - летят[?]
1995, Италия
ГРЕШНОЕ
Если Клара у Карла украла кларнет,
значит, Кларе обрыдло готовить обед[?]
Чтоб заняться искусством высоким,
она в дудку гудит, она дудку сосёт,
достигая при этом небесных высот,
переполненных ангельским соком[?]
Если Карл у Клары кораллы украл,
это значит - ему ненавистен коралл,
буржуазные цацки и стразы,
он не то что поэт, но, конечно же, бард,
это значит - прямая дорога в ломбард -
избавляться от хрупкой заразы[?]
Год за годом проносятся именно так,
ну не жизнь, а какой-то гитарный бардак,
то ли Карл виноват, то ли Клара
и опять в этом доме творится скандал,
не понять, где кларнет, кавардак и коралл,
то грызётся бессмертная пара.
Это Карл, как безумный, кораллы крадёт,
и по новой за годом проносится год -
о, мгновенья прекрасные эти[?]
Ну а Клару манит не какой-нибудь друг,
только этот из кости моржовой мундштук
на ворованном этом кларнете[?]
СКОРОТЕЧНОЕ
(Сонет)
Изменяется угол зренья,
потрясениями грозит,
вот и юное поколенье
вдруг несбыточным поразит.
И ревнуя и изменяя,
я признаюсь, не затая,
что страшна красота земная
скоротечностью бытия.
Это чувство - невыразимо.
Очевидец зрачок разинет,
пар как облако изо рта
Время тянется как резина,
И - асфальтовая - пружинит
под подошвами пустота[?]
ЛЮБОВНОЕ
К.Р. - на расстоянии жизни
Наверно, это очень глупо
влюбиться с первого словца,
влюбиться бешено и грубо
в тепло души, в штрихи лица[?]
Испить нечаянного счастья, -
и оборвать витую нить,
чтоб никогда не повстречаться,
но никогда не разлюбить[?]
КОСМИЧЕСКОЕ
(Пришелец)
Вот и небо пустилось в танец
и мерцает тьмой[?]
- Как ты думаешь, кем ты станешь,
драгоценный мой?
Ты качни головой повинной
и ответь во мгле:
- Слава богу, я стану глиной
на чужой Земле[?]
ПЯТИКНИЖИЕ
ПЯТИКНИЖИЕ
ПЯТИКНИЖИЕ
Колум Маккэн. И пусть вращается прекрасный мир. - М.: Фантом Пресс, 2012. - 448 с. - 3500 экз.
В этой книге ни на грош нет того, что называют дешёвым словом "позитив". Роман Маккэна - тяжёлое и великолепно пронзительное повествование, исполненное надежды, что люди больше, чем кажутся. Чем даже они сами о себе полагают. Это книга об импульсах, природа которых до боли знакома и до отчаяния непонятна. Божественных ли? Человеческих? Это книга о лучшем, что в нас есть, но обычно скрыто от глаз и проявляется через страдание. О том, что совершается непоправимо, безвозвратно, и о том, что мир вращается, жизнь продолжается, а человек в ней - ничтожен и велик одновременно. Сказать, что это книга "ирландца о Нью-Йорке" - всё равно, что назвать "Преступление и наказание" книгой об убийстве в Петербурге. Маккэн, как это свойственно большому мастеру, не ограничен географией. Он любит нелепую, печальную и невыносимо прекрасную людскую сложность, и читатель каждой жилкой почувствует его настроение. Книга получила Дублинскую премию 2011 года.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: