Луи Жаколио - Собрание сочинений. В 4-х т. Т.3. Грабители морей. Парии человечества. Питкернское преступление
- Название:Собрание сочинений. В 4-х т. Т.3. Грабители морей. Парии человечества. Питкернское преступление
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Терра
- Год:1993
- Город:Москва
- ISBN:5-85255-312-3, 5-85255-309-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луи Жаколио - Собрание сочинений. В 4-х т. Т.3. Грабители морей. Парии человечества. Питкернское преступление краткое содержание
В третий том Собрания сочинений Луи Жаколио входят роман «Грабители морей» и очерки «Питкернское преступление» и «Парии человечества».
Иллюстрации Г. Кателли.
Собрание сочинений. В 4-х т. Т.3. Грабители морей. Парии человечества. Питкернское преступление - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Мистер Джошуа, — обратился он к адвокату, — если бы вам представился случай честно заработать еще четыре или пять миллионов и прибавить их к тому, который мы уже обязались вам выплатить, согласились ли бы вы воспользоваться этим случаем?
— Я был бы безумец, если бы поступил иначе. Уж, разумеется, представьте мне подобный случай, я бы сейчас же схватил его за волосы.
Гуттор и Грундвиг поглядели на капитана с таким выражением, как будто испугались, уж не сошел ли он с ума.
— Прекрасно, мистер Джошуа. Я хочу вам предложить дело, которое может принести вам именно такую сумму, но, прежде чем сообщить вам все подробности, я должен задать вам несколько вопросов, на которые попрошу вас отвечать с полной откровенностью.
— Даю вам слово быть откровенным.
— Примите во внимание, что самая суть дела зависит от ваших ответов. Скажите, пожалуйста, ведь вы, если не ошибаюсь, специалист по части судебной защиты лиц, по разным неблагоприятным обстоятельствам попадающих на скамью подсудимых?
— Зачем такие околичности? Скажем попросту я присяжный адвокат всех воров, мошенников, разбойников и убийц, обреченных виселице… Видите, я нисколько не стесняюсь!
— Очень вам благодарен. Итак, я продолжаю. Случалось ли вам защищать кого-нибудь из членов общества «Грабителей»?
— Никогда никого!.. Ведь вы действуете… то есть эти джентльмены действуют такой дружной силой, что правосудие никак не может с ними справиться. Если и случалось властям иной раз поймать кого-нибудь из «Грабителей», то из этого все равно ничего не выходило, и суд постоянно оправдывал их за недостатком улик… Несколько мелких дел, впрочем, было, и вел их почти всегда я.
— Но откуда же вы знаете, что вашими клиентами были члены преступного товарищества?
— Потому что гонорар за ведение этих дел был мне выплачен разом через одного человека, которого я имею основания считать за одного из главарей товарищества.
— Как этого человека зовут?
— Не могу вам сказать.
— Отчего?
— Это моя адвокатская тайна.
— Сколько вы за нее желаете?
— Я ее ни в каком случае не продам, а вам в особенности, потому что вы сами принадлежите к товариществу. Вдруг вы действуете из мести — что тогда? Быть может, вам поручено произвести дознание о действиях этого человека.
— Вы ошибаетесь, — возразил Билл, делая решительный ход. — Пеггам ничего во вред товариществу не делал, и советы, которые вы ему давали, приносили нам только пользу.
— Ну, вот видите!.. Я знал, что вам все известно. Вы хотели меня просто испытать, не способен ли я, выйдя от вас, донести обо всем генеральному атторнею.
Билл несколько минут молчал.
Он узнал, что ему хотелось.
Джошуа был знаком с Пеггамом, который, конечно, не замедлит к нему прийти, чтобы посоветоваться насчет Олдхэма. Это вносило страшную путаницу во все дела. Как теперь быть?.. Молодой человек положительно не знал, на что ему решиться.
Как найти выход из подобного затруднения?
XV
И ВДРУГ В УМЕ БИЛЛА СОСТАВИЛСЯ необыкновенно коварный план.
Молодой офицер задумал — ни много, ни мало — похитить Пеггама из квартиры солиситора, употребив для этой цели Гуттора. Бандит, разумеется, отправится к адвокату один, потому что он вообще не любит действовать при свидетелях. Наверное, он пойдет к нему в сумерки, чтобы не попасться на глаза розольфским лазутчикам. Богатырь Гуттор именно такой человек, какой нужен для подобного дела.
Все это очень быстро промелькнуло в голове Билла, но все-таки, пока он размышлял, разговор на время прекратился. Адвокат не почувствовал никаких подозрений, но тем не менее нашел, что пауза длится слишком долго, и сказал с улыбкой:
— Вы мне не отвечаете. Сознайтесь, что вам хотелось испытать меня, потому что, если б я передал вам то, что мне говорил Пеггам, полагаясь на мою адвокатскую честность, вы вправе были бы заключить, что и относительно вас я могу поступить точно так же. Вы можете сознаться в этом, не опасаясь оскорбить меня: адвокат обязан все выслушивать, не обижаясь. Да, наконец, у вас есть то оправдание, что вы меня не знали. Теперь же вы можете быть уверены, что солиситор Джошуа Уотерпафф считает священной всякую доверенную ему тайну и что ни малейшей из них он никому не выдаст ни за какие миллионы. В этом честь нашей профессии, которая в противном случае не приносила бы никакой пользы, так как наши клиенты нередко вверяют нам не только все свое состояние, но и свое доброе имя.
Эти слова принесли Биллу двоякую пользу: во-первых, помогли ему выбраться из затруднения после того, как он взманил адвоката миллионами, а во-вторых, показали ему, что он едва не сделал огромной ошибки, так как Джошуа, очевидно, не согласился бы изменить основному принципу адвокатуры даже для спасения Норландской фамилии.
Это был очень странный принцип, но все-таки принцип. В то же время Биллу нечего было сожалеть о том, что попытка сделана, так как в противном случае у солиситора не явилось бы повода признаться в знакомстве с Пеггамом. Неловкость Билла ему же самому помогла придумать очень искусный и легко исполнимый план.
— Да, — продолжал солиситор, сам себя подогревая громкими фразами о своей профессии, — секреты злодеев мы обязаны хранить так же свято, как и тайны честных людей. В противном случае мы, вместо того чтобы защищать своих клиентов, только губили бы их.
Билл не замедлил воспользоваться лазейкой, которую ему указал сам Джошуа.
— Ну, да, — согласился он не без некоторого колебания, так как ему было противно лгать, — я действительно хотел вас немного испытать, потому что вы для нас были… Впрочем, не будем об этом говорить. Я вижу, что вы человек, безусловно, честный, и в доказательство своего доверия к вам мы сейчас дадим вам чек на миллион сто тысяч франков, которые вам немедленно выплатит банкирская контора братьев Беринг. Это, как вам, конечно, известно, лучший банкирский дом в Сити.
Адвокат наклонил голову и улыбнулся, давая этим знать, что ему очень приятно получить гонорар вперед, после чего заботливо спрятал в бумажник драгоценный чек, подписанный и поданный ему молодым офицером.
— Если нам повезет, — заверил Билл, думая о втором своем плане, — то сумма эта будет удвоена, мистер Джошуа.
Грундвиг и Гуттор совершенно не понимали, что значит такая неуместная щедрость. Вообще слова и поступки их молодого друга удивляли их до бесконечности, и обоим розольфцам хотелось поскорее остаться с ним наедине, чтобы поговорить основательно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: