Гали Еникеев - Корона Ордынской империи, или Татарского ига не было
- Название:Корона Ордынской империи, или Татарского ига не было
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-47167-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гали Еникеев - Корона Ордынской империи, или Татарского ига не было краткое содержание
Два народа стоят у истоков великой евразийской державы — России — русские и татары. Но их вклад оказался забыт благодаря усилиям историков, веками внедрявших в сознание россиян евроцентрическую модель развития истории, в которой и русским и татарам отведена оскорбительная роль «неисторических народов». Книга историка и писателя Гали Еникеева посвящена исследованию истинной истории великой России. Написана по запрещенным в Советском Союзе и царской России историческим источникам.
Книга будет интересна всем любителям истории.
Корона Ордынской империи, или Татарского ига не было - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
83
Первый свод законов Чингиз хана и его сподвижников, составленный одновременно с учреждением государства монголов (конец XII — начало XIII в.), известен под названием Великая Яса (от татарского Языу, Йазу — «писание»). Дальнейшее развитие Йазу получил в «белеках» — процессуальных нормах, регламентирующих порядок применения Йазу и вместе с тем являвшихся уточняющими толкованиями норм данного сборника сообразно с изменениями общественных, производственных отношений. В некоторых источниках название этого сборника законов приводится с применением буквы «К», «Г» в конце слова, позже утерянного в татарском языке — «Язуг» (транскрибированиями доведено это название также до формы «Джасак», «Ясак»). «Язу» в народной памяти татар сохранилась доныне — существует выражение, например — «Язуда булса, эшлэрбез», то есть, если соответствует какое-либо дело Ясе, то, мол, наверняка получится это сделать.
84
Ахметзаки Валиди Туган приводит ссылку об использовании им сведений В. В. Бартольда и Г. Говарда.
85
Выше приводились данные Махмуда Кашгари о том, что в верховьях Орхона в XI в. также были владения татар.
86
Позволю себе здесь внести поправку в одно утверждение С. Г. Кляшторного — относительно названия города — правильнее, на мой взгляд, все-таки не «Укек», а «Увек» ( 41, 16). Правильнее, полагаю, потому что название «Увек» — производное от татарского «Эувэл» (старая форма «Эувэк») — «прежний», «предыдущий», «который был (и) ранее».
87
Комментатор пишет: «Марко Поло, как и его мусульманские современники, смешивает слово «сян», обозначавшее членов совета 12, со словом «син», которым обозначались 12 главных областей, на которые разделялся Китай при монголах». Но скорее всего правы более Марко Поло и «его мусульманские современники» — ничего они, скорее всего, «не смешивали», и слово, смысл которого был «Великий суд» (или «Высокое собрание, совет»), звучало несколько по-другому, а не «по-китайски» — просто слово это было искажено сначала Марко Поло, а после его переводчиками и «толкователями» в духе китайской «Истории о монголах». Всего вероятней, что слово это соответствует современному татарскому слову «жыен», что означает « собрание », « собор », « совет ». Буква «ж» в слове «жыен» произносится мягко, как нечто среднее между английскими звуком, подобным «ш» в слове she , и английской буквой g.
В пользу данного предположения также говорит то, что комментатор отмечает: «В переводе И. Минаева пропущено: «дворец, в котором они живут, носит то же самое название» — представляется, что дворец, в котором живут и работают члены «совета 12», никак не мог называться тем же словом, что и «член совета».
88
Комментарий: «По-видимому, разумеются те левобережные притоки Ангары, кои вливаются в нее по выходе ее из Байкала» ( 87, 102). Речь идет непосредственно о том районе, где река вытекает из озера Байкал, это километров 50–100 от устья. Ниже мы увидим, что это предположение верное.
89
Комментарий: «Старшая сестра Тулуй-хана, мать Менгу-каана, племянница Ван-хана кераитского, христианка» ( 87, 102).
90
«Дафтар-и Чынгыз наме» был запрещен в числе прочих татарских исторических произведений с 1944 г. как не соответствующий политике Политбюро КП и положениям курируемой им официальной исторической науки.
91
Скорей всего, эта летопись-легенда была предназначена именно для «всеобщего» использования и распространения, в отличие от доступной только узкому кругу Чингизидов «Алтын дафтер», своеобразной хроники и устава монгольской державы.
Общеизвестно, что «Алтын Дафтер» не была доверена даже Рашид ад-Дину, который достиг высокого положения в государстве чингизидов в Персии (Иран), и который определенное время являлся его фактическим правителем. Как было отмечено, «Алтын Дафтер» до сих пор считается не обнаруженной, и в ней, по всей вероятности, содержались уже реальные сведения о происхождении Чынгыз хана. Академик М. А. Усманов, сведения из работ которого здесь приводятся, подчеркивает общность названий «Дафтар-и Чынгыз наме» и «Алтын Дафтер». И высказывает мнение, что автор заимствовал это название от «бывшей у ханов-чингизидов официальной истории их рода «Алтан Дафтар» («Золотая тетрадь» или «Золотая книга»), не дошедшей до нас. …Существование списков «Алтан Дафтар» в библиотеках золотоордынских, возможно, даже казанских ханов не должно вызывать сомнений. Впрочем, в пользу такого предположения говорят данные самого памятника» ( 105, 106).
92
На рубеже XVI–XVII вв., когда составлялся данный список летописи, калмыками уже звали потомков ойратов — халха-монголоязычного народа. Примерно в то время они и прибыли в Россию из «своей страны» — Западной Монголии и Джунгарии, которая и для калмыков тоже — «историческая родина».
93
Можно возразить, что этот топоним «Белая» — название русское. Но есть, к примеру, также и в Башкирии река Белая, по-татарски же называется «Агидель», то есть — «Белая река». Отсюда видно, во всяком случае, что в названии реки прилагательное «Белая» сохраняется при переходе его в другой язык.
94
Есть у Ангары в этой местности одна уникальная особенность, придающая ей сходство с незамерзающим зимой морем. Река эта не замерзает круглый год на протяжении километров 20, начиная от Байкала — и это свойство природное, так как сравнительно теплая вода температурой выше нуля, поднимается зимой с глубины озера и вытекает в Ангару.
95
«Термин Хитай (или Хатай, Китай) означал в ту пору (в средневековье. — Г.Е. ) северную пограничную область Китая (Катай, Cataya Марко Поло, по его словам, там много христиан, идолопоклонников и мусульман); Мачин (а также Манзи) — Южный Китай)» ( 87, 47).
96
От татарского слова « олыс », современная литературная форма, принятая в официальном татарском языке: « олеш », что значит — «доля», «удел».
97
От татарского слова «Урта» ( Urta ), что значит «Центр».
98
В следующей части данной работы будут приведены сведения о том, что указываемые в многочисленных исторических трудах причины войн, которые вели монголо-татары, главные из которых — «полная неспособность монголо-татар к созидательному труду, присущее им жажда наживы, презрение к земледельцу», выражаясь помягче, надуманы официальными историками разных времен и народов.
99
В дальнейшем, во второй части данной работы, увидим, что «мусульманский суперэтнос» — понятие условное, так же как и понятие «христианский мир» (или романо-германский суперэтнос), и определяется не вероисповеданиемего представителей. Например, многие представители «мусульманского мира» не считали мусульманами как друг друга, так и представителей некоторых этносов евразийского суперэтноса, хотя и те, и другие исповедовали ислам (например 53, 172). Также и западноевропейцы, представители «христианского мира», не считали христианами русских и татар-христиан (несториан), называя тех и других «псевдохристианами».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: