Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6399 ( № 1 2013)

Тут можно читать онлайн Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6399 ( № 1 2013) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Публицистика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6399 ( № 1 2013) краткое содержание

Литературная Газета 6399 ( № 1 2013) - описание и краткое содержание, автор Литературка Литературная Газета, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/

Литературная Газета 6399 ( № 1 2013) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Литературная Газета 6399 ( № 1 2013) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Литературка Литературная Газета
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Виталий Тепикин.

Кристаллизация интеллигенции. - Иваново: Ивановский государственный университет, 2012. - 132 с. -

500 экз.

Ивановский литератор и учёный В. Тепикин много пишет об интеллигенции, а через неё обращается к самым разным проблемам общественной жизни. Американцы назвали его основоположником интеллигентологии. "Кристаллизация интеллигенции" - сборник научно-публицистических эссе и очерков, попытка оценить явление интеллигенции, разобраться в нём. Со страниц сборника звучит новый голос знатока литературы, кинематографа, творческого фактора интеллигенции и интеллектуалов. Автор воспринимает этот феномен как чисто русское явление с историческими и глубоко ментальными предпосылками, как явление, которое нельзя приравнять к западному интеллектуализму. В книге идёт речь об истории термина, о ставшем легендой сборнике "Вехи" и реакции на него, анализируются современные представления об интеллигенции со всеми их подводными камнями, течениями. Как заметила профессор филологии Кубанского университета З. Шеломенцева, у автора книги "органичный сплав научно-публицистической речи - это редко кому удаётся".

Татьяна Ларина.

Англичане и русские: Язык, культура, коммуникация. - М.: Языки славянских культур, 2013. - 360 с. - 1000 экз .

В российском транспорте можно услышать настоятельную рекомендацию уступать место пожилым людям, инвалидам, беременным женщинам, пассажирам с детьми. В англосаксонских странах вам предложат уступить место тем, кто в нём нуждается, - причём определять нуждающихся предстоит самому, помня, что, к примеру, пожилой человек на такое может и обидеться. Мы такие разные - и разные у нас языки. Русский: наводнённый отрицаниями, ставящий во главу угла труднопереводимые понятия "общность" и "взаимность". Английский: почти всегда позитивный, имеющий в центре коммуникаций понятие privacy, которое лишь приблизительно можно перевести как "личное пространство". Мы разные - это не значит, что кто-то из нас хуже. Однако в последнее время русское общение и русский язык затачиваются под меньшую глубину и больший "позитив". Читая книгу профессора РУДН и МГЛУ Татьяны Лариной, начинаешь гораздо лучше замечать происходящие подмены как в понятиях, так и в образцах поведения.

"Убить Чарскую[?]": парадоксы советской литературы для детей: Сборник статей. - СПб.: Алетейя, 2013. - 364 с. - Тираж не указан.

"Убить Чарскую" - а точнее, традиции дореволюционной детской литературы - намеревались Самуил Маршак и Корней Чуковский. Это оказалось, по словам Маршака, "не так легко" - и не только потому, что книги Чарской были чрезвычайно, в особенности у девочек, популярны, но также и потому, что новая детская литература нередко использовала те же каноны - но только уже для советской пропаганды. Интереснейший сборник о советской детской литературе (заявлено, что он посвящён 20-30-м годам, но он ими не ограничивается) составлен по материалам семинара, проходившего в сентябре 2009 года в Институте русской литературы РАН. Советские детские журналы, антирелигиозная пропаганда в юношеской литературе и кинематографе, история уроков чистописания, обвинения, предъявленные Даниилу Хармсу, и деятельность С.Я. Маршака в бытность его фельетонистом в газете "белого" Юга - вот только часть не слишком известных сюжетов, о которых этот сборник поможет составить представление.

Мо Янь: между центром и краем

Мо Янь: между центром и краем

КЛАСС "ПРЕМИУМ"

Литература, безусловно, является не ареной олимпиады, и поэтому Мо Янь, лауреат Нобелевской премии по литературе 2012 года, не должен считаться чемпионом-писателем, его даже нельзя назвать самым хорошим китайским писателем. Но, без сомнения, он один из лучших современных китайских писателей, и его место, точнее, его значение и ценность, заключаются именно в его тактике - стоять между центром и краем.

Он начал творческий путь как один из представителей "Литературы поиска корней" и выразил ностальгию по традиционному образу жизни в китайской деревне в своих ранних повестях и рассказах. Потом, в произведениях, принёсших ему большую популярность и славу, например, в повести "Редька, красная снаружи, прозрачная внутри" (1985), цикле повестей "Красный гаолян: Семейная сага" (1986-1987) и многих других он продолжает описывать только тех людей, которых хорошо знает с детства, и только события, которые происходили на его родной земле.

Итак, Гаоми стал его литературной маркой, как Йокнапатофа (Оксфорд) у Фолкнера, Макондо (Аракатака) у Гарсиа Маркеса и станица Вёшенская у Шолохова.

Вручение Нобелевской премии Мо Яню спровоцировало дискуссию не только на территории Китая, но и за рубежом. Спор этот является в некоторой степени идеологическим, но, слава богу, западные и китайские "идеологи" не повторяют старую ошибку, которую совершили во время скандалов в связи с Пастернаком, Солженицыным, Бродским и даже Шолоховым. Дело не только в том, что китайские и западные политики становятся умнее, но и в том, что сам Мо Янь - очень умный писатель. Он, конечно, типичный "официальный" писатель: член Компартии, бывший политработник армии и выпускник Академии литературы и искусств НОАК, заместитель председателя Союза китайских писателей, директор Института литературы Академии искусств при Министерстве культуры Китая... Но в то же время он в своём творчестве и совестливый интеллигент, и общественный деятель с оттенком либерализма. Например, он жёстко описал катастрофу во время "Большого скачка" и Большого голода в 50-е годы прошлого столетия в своём романе "Большая грудь, широкий зад" (1995) и беспощадно высмеял в последнем романе "Лягушка" (2009) политику "планового деторождения" китайского правительства.

Мо Янь, похоже, всегда хорошо знает, где находится крайний предел зоны критики, и всегда умеет держать баланс между политкорректностью и оппозицией. В этом деле показателен скандал, произошедший с ним недавно: по случаю семидесятилетия со дня опубликования речи на яньаньском заседании о литературе и искусстве Мао Цзэдуна Бюро агитпропа Компартии Китая устроило собрание и потребовало от участников по очереди переписать текст Мао Цзэдуна. Мо Янь послушно сделал это, хотя некоторые известные писатели тут же отказались. После того как он узнал новость о присуждении ему Нобелевской премии, отвечая на вопрос корреспондента во время брифинга: "Сожалеете ли вы сейчас о том поступке?", Мо Янь спокойно сказал, что он ни о чём не сожалеет, потому что то, что он и все писатели его поколения сделали и делают, заключается именно в нарушении правил, установленных речью Мао Цзэдуна. Иными словами, Мо Янь прекрасно знает, когда можно смело высказать свои личные мнения и когда применить правило: "молчи" (оригинальное значение псевдонима Мо Янь в китайском языке).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Литературка Литературная Газета читать все книги автора по порядку

Литературка Литературная Газета - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Литературная Газета 6399 ( № 1 2013) отзывы


Отзывы читателей о книге Литературная Газета 6399 ( № 1 2013), автор: Литературка Литературная Газета. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x