Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6428 ( № 35 2013)

Тут можно читать онлайн Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6428 ( № 35 2013) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Публицистика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6428 ( № 35 2013) краткое содержание

Литературная Газета 6428 ( № 35 2013) - описание и краткое содержание, автор Литературка Литературная Газета, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/

Литературная Газета 6428 ( № 35 2013) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Литературная Газета 6428 ( № 35 2013) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Литературка Литературная Газета
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И никто никакого наказания за такое бездействие не понёс!

В этом году Конституции России исполняется 20 лет. Но утверждение, содержащееся в её 2-й статье о том, что человек, его права и свободы являются высшей ценностью, а их признание, соблюдение и защита – обязанность государства, пока, на мой взгляд, так и осталось нереализованным. Отсюда – массовое недоверие к правоохранительным органам. Отсюда – циничное отношение к человеческой жизни, которую можно прервать на перекрёстке колёсами автомобиля.

Причём совершенно безнаказанно!

Теги:ДТП , суд , безопасность

Вернуться в Коктебель

Коктебель, как говорится, "не пустой для сердца звук"! Вот уж больше ста лет это место не только радует глаз разбегом холмов и рисунком скал, но обозначает своеобразный заповедник русской культуры ХХ века. Поэт Волошин его обжил - и стал Коктебель из дикого и нищего посёлка колонией лучших русских писателей, художников, артистов и учёных, приезжающих туда на всё лето. Центром этой культурной жизни был дом Волошина, а в 30-е годы, с учреждением Союза писателей СССР, переместился в выросший вокруг Дом творчества писателей. Уточняю: дом творчества «Коктебель» был союзного подчинения, т.е. содержался за счёт средств Литфонда, пополняемого из гонораров писателей всего Совет­ского Союза .

Да, Коктебель пережил те же катаклизмы, что и вся страна. К концу 80-х местные хулиганы сожгли несколько кафе, в 90-е, в полном отсутствии внятной власти, начался всеобщий беспредел: по набережной носились криминальные «бумеры», над морем повис густой дух шашлыков и адский грохот дискотек, все площади, включая цветочные клумбы и деревянные скамейки, были отданы свободной торговле – изделиям местных и китайских умельцев.

Когда через несколько лет весь этот дым начал рассеиваться, оказалось, что жить в Коктебеле всё-таки можно. Но вот только Дома творчества уже нет! В чём я убедилась, побывав там.

Белое, нарядное здание столовой и библиотеки по-прежнему выходит на набережную, но вместо библиотеки (столовую, конечно, использовали по назначению) там сейчас самый шумный ночной клуб. А была библиотека в 16 000 книг, были книги старинные, ценные, с автографами, были подшивки всех «толстых» журналов. Говорят, 5000 томов с автографами вывезли в Киев, но судьба их темна.

Заборы здесь – главный структурообразующий элемент. Заборы железные, дощатые, бетонные, решётчатые, и все с запертыми на замок воротами. Частная собственность! Справа, где был бассейн с золотыми рыбками, располагается некая «Творческа хвиля» – «Творческая волна». Эта «волна» отхватила полпарка и под видом реконструкции одноэтажных коттеджей возвела трёхэтажную гостиницу. 19-й, самый удобный, «писательский» корпус тоже маячит за решёткой, на которой написано «Номера-люкс». Бывший 3-й корпус, каменные коттеджи, – всё огорожено заборами и благоустроено по вкусу новых хозяев. На месте летнего кинотеатра – роскошный «Апарт-отель» под названием[?] как вы думаете? «Дом писателей»!

На месте теннисных кортов уже много лет зловещая «сталкеровская» зона с торчащими прутьями ржавой арматуры, поросшая лопухами и стыдливо отгороженная от дороги прохудившимися тряпками: начали было возводить два огромных 12-этажных здания, но спохватившись, прикрыли: ну какие тут 12-этажные корпуса, когда в посёлке канализации нет? Прямо на речке, протекавшей через парк, возвели двухэтажную столовую и продуктовый магазин (чего по санитарным нормам не полагается). И естественно, ни глициний, ни роз, ни просто деревьев в этих местах не осталось – как объясняет начальство: «Идёт плановая чистка парковой территории».

Вопрос – как? Как всё это произошло?

Вспомним историю: однажды Хрущёв подарил Крым Украине. Точно так же господин Гюлумян (всесильный чиновник-хозяйственник Союза писателей СССР) в начале 90-х «подарил» Дом творчества «Коктебель» украинскому Союзу писателей. Этот братский нам союз по скромности своей оставил себе, т.е. украинским писателям, один корпус на 12 номеров. А все остальные – раздал в суб­аренду. Более десяти субарендаторов и поддерживают нынче культуру и духовность Коктебеля.

Музей Волошина стоит на своём месте. Отношение дирекции к его культурной роли легко прочитывается в том, что в июле – в разгар сезона – директор музея в отпуске, а во дворе ведётся ремонт: гудит бетономешалка, перекладывается плитка, вырубаются кусты. Всю зиму и весну в Коктебеле – безработица, отчего бы не заняться плановым ремонтом в это время?

Что интересно – бренд Союза писателей до сих пор в моде! На воротах разорённого парка написано «Дом творчества писателей». Пансионат, понимаете ли, «Творческая волна». А в буклете славного «Апарт-отеля» подчёркивается, что он стоит «на территории легендарного Дома творчества писателей… рядом с Домом-музеем М.А. Волошина».

Неужели нельзя вернуть Дом творчества из разряда легенды в нашу действительность? Возродив там культурную жизнь двух братских народов?

Теги:Коктебель , Волошин , Дом творчества писателей

Река нашей истории

М.Ф. Гетманец. Каяла. - Харьков: Изд-во "Майдан", 2013. – 240 с. – 300 экз.

Есть в нашей литературе книга, которая, как философский камень, влечёт к себе исследователей вот уже 200 лет. Называется она «Слово о полку Игореве». Какому только анализу эта книга не подвергалась! Лингвистическому, историческому, политическому, культурологическому, фактологическому[?] В ней искали и находили доказательства того, что это будто бы подделка XVIII века, а затем убеждались – нет, подлинный памятник древнерусской культуры. Возникали предположения, что написал «Слово» один из дружинников князя Игоря, что «тёмные места» изложены на русских диалектах, что текст можно толковать в символико-метафорическом ключе или исключительно в этнографическом.

Труд доктора филологии профессора М.Ф. Гетманца освещает эту таин­ствен­­ную книгу с неожиданной точки зрения – географической. «Где всё это происходило?» – не праздный вопрос. Опре­делившись – «где», легче понять и «как», и «что» и приблизиться к постижению загадок «Слова» ещё на несколько шагов.

М.Ф. Гетманец – ветеран Великой Отечественной войны, и этот опыт помог ему в исследовании обстоятельств военного похода новгород-северского князя. «Я имел конкретное представление о пешем и конном походах, так как в годы войны прошёл не одну тысячу километров… как разведчик-наблюдатель имел своего коня, участвовал в конных переходах, на практике осваивал топографию и ориентирование на местности».

Каяла – река, которая неоднократно упоминается в «Слове…», за много лет исследований так и не была определена в современной топографии. По одной из версий даже считается, что река эта – «метафорическая», от слова «каяться», река-Жаль. Для выяснения вопроса Гетманец организует конный поход по маршруту князя Игоря. Подобно Шлиману, который по указанным в «Илиаде» описаниям местности обнаружил Трою, Гетманец, следуя тексту «Слова…», сумел практически воспроизвести условия похода «полка Игорева» к «синему Дону». Текстологический анализ убедил исследователя в том, что река Каяла, где была битва, – не метафора, а географический факт: о ней же говорилось и в летописях, зафиксировавших поход князя Игоря. Изучение версии изюмского историка Н.В. Сибилева и собственное лингвистическое чутьё подвело его к мысли о тюркском происхождении названия реки, означающем «Скалистая». Так был найден небольшой, но бурный и действительно скалистый ручей Макатиха, в который через несколько веков была, по-видимому, переименована легендарная «быстрая Каяла».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Литературка Литературная Газета читать все книги автора по порядку

Литературка Литературная Газета - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Литературная Газета 6428 ( № 35 2013) отзывы


Отзывы читателей о книге Литературная Газета 6428 ( № 35 2013), автор: Литературка Литературная Газета. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x