Итоги Итоги - Итоги № 44 (2013)
- Название:Итоги № 44 (2013)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Итоги Итоги - Итоги № 44 (2013) краткое содержание
Итоги № 44 (2013) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Нет худа без добра, как говорят русские. Я познакомился в те трудные дни с Жозе Дайан, прекрасным режиссером, делавшей многие телефильмы, и она согласилась снимать «Распутина», имея только месяц на подготовку… И тем не менее канал France Televisions, когда в нем узнали об уходе моего французского сопродюсера, в три раза уменьшил свое участие в финансировании проекта…
Ж. Д.:Французская сторона тогда некрасиво повела себя, будем откровенными. Парижские партнеры подвели Арно, их коллегу-продюсера, буквально в последний момент. Но все равно, когда фильм был показан во Франции, он собрал самые лучшие отзывы!
— И сколько же стоил фильм?
А. Ф.:Он обошелся в шесть миллионов евро. Изначально у меня планировалось три источника финансирования: перепродажа телеканалам (ВГТРК в России, France Televisions и Arte во Франции), помощь от французского Национального центра кинематографии и часть бюджета — от моей компании B-Tween. В итоге ВГТРК увеличила свой вклад до 60 процентов бюджета картины, а оставшуюся часть я профинансировал лично.
Ж. Д.:Снимаю шляпу перед Арно, он не сдался в последний момент. Хотя у нас и не оставалось выбора… Механизм съемок был уже запущен.
— Однако шесть миллионов — сравнительно небольшой бюджет для картины с таким богатым кастингом, роскошными костюмами и декорациями…
А. Ф.:Я сделал все, чтобы уменьшить расходы. К тому же актеры — поистине великие Фанни Ардан, Владимир Машков и другие — согласились работать в ускоренном режиме, в необычных условиях. Но главным ключом к успеху стала Жозе Дайан, прекрасный режиссер, художественный и технический универсал. Снять за 28 дней, не выйдя за пределы бюджета! Не знаю никого, кто умеет так же работать. Обычно подобные картины делают в течение 50 дней, причем с большими и порой бесполезными расходами.
Ж. Д.:Арно вложил в проект весь свой продюсерский гонорар и вообще средства своей компании. Помимо него картину спасла, конечно, Жозе Дайан, с которой я неоднократно работал раньше. Скажем, в картинах «Граф Монте-Кристо» и «Отверженные».
— Во Франции «Распутин» вышел в 2011 году. Почему у нас в стране он появится на экранах только сейчас?
Ж. Д.:Версия, снятая Жозе Дайан, была великолепной. Перед демонстрацией картины во Франции я послал копию фильма Владимиру Путину, президент прислал мне в ответ письмо с очень приятным для меня отзывом. Однако российский дистрибьютор пожелал сделать другую версию «Распутина» — специально для показа в кинотеатрах вашей страны. В монтаж были внесены изменения, что повлияло и на ход действия в картине. Написали новую музыку, добавили некоторые сцены… Интересно наблюдать, как фильм с одними и теми же актерами и, казалось бы, с той же картинкой раскрывается с иной стороны, вызывает другие эмоции. Я не возражал против такой реконструкции, раз это нужно российской публике. Однако эта переделка заняла целый год.
А. Ф.:Во Франции права на фильм были заранее куплены каналами France Televisions и Arte — только для показа по телевидению. «Распутина» уже показали в Пятой республике дважды, и каждый раз сериал собирал большую аудиторию. А для России и стран СНГ ВГТРК купила права на демонстрацию в кинозалах. Над русской версией трудился известный режиссер Ираклий Квирикадзе — с согласия Жозе Дайан, конечно. Она, к сожалению, не смогла лично заняться киноверсией.
— Кто же тогда является режиссером картины?
А. Ф.:И впрямь ситуация нетрафаретная… Но у нас получились, по сути, два разных фильма. Выходит, и режиссеров у нас двое. По большому счету Ираклий Квирикадзе сыграл роль монтажера — за камерой он не стоял. Однако этот большой мастер тоже внес свой вклад в создание, образно говоря, ткани картины, в ее повествование.
— Я видел в прессе Франции и других стран самые положительные отзывы о «Распутине». Это вовсе не гарантирует того, что фильм столь же восторженно примут и в России…
Ж. Д.:Фильм, на мой взгляд, исключителен — и по кастингу, и по эстетическому выбору режиссера. «Распутин» будет интересен любой публике. Однако нет таких картин, успех которых на сто процентов предсказуем. Я мечтал об этой картине полтора десятилетия, и вот чудо свершилось. Мне ужасно хочется, чтобы фильм понравился российскому зрителю.
А. Ф.:Я тоже желаю этого от всей души, ведь я сделал «Распутина» для России. Это страна моих предков, которые в двадцатых годах уехали на Запад. Они создали в 1928 году собственную продюсерскую компанию — General Productions, — которая делала вплоть до шестидесятых годов хорошие фильмы. Потом предки — так, кажется, говорит российская молодежь, ведь я неплохо владею русским — основали Titra Film, одну из первых компаний во Франции, специализирующихся на изготовлении титров для копий зарубежных картин. Сегодня уже четвертое поколение в нашей семье — мой брат Давид и моя жена Софи — профессионально занимается кино. Специально для работы в России и в странах СНГ я создал компанию «Бабушка», которую назвал так в память о моей русской бабушке. Эта фирма и была сопродюсером «Распутина»… С Жераром нас связывает давняя дружба. Ведь он занимался дубляжом еще на студии моих дедушки и бабушки.
— В этом году вы работали в нашей стране и над другим фильмом. Что за картину вы снимали в Чечне?
А. Ф.:Не только на Кавказе, но и в Москве… Картина получила название «Виктор». Это фильм в жанре черного полицейского романа. Классический гангстерский боевик, съемки которого велись на английском. Бюджет продукции — шесть с половиной миллионов евро. Ламбер, состарившийся гангстер, после семи лет тюрьмы приезжает в Москву, где тремя месяцами раньше убили его сына. Наш герой — его играет, естественно, Жерар Депардье — узнает, что парень стал жертвой «бриллиантовой мафии»… Больше ни слова не скажу. Уверяю вас, что «Виктор» (рабочим названием в ходе съемок была «Бирюза») не уступит по непредсказуемости сюжета и своей напряженности лучшим американским и французским триллерам. Режиссер — Филипп Мартинес, партнерами Депардье выступили великолепные актеры — скажем, англичанка Элизабет Херли.
— Получается, ваша жизнь сегодня в значительной степени связана с евразийским пространством искусства…
Ж. Д.:Языковых проблем в России и в других странах СНГ не испытываю: актер играет сердцем, а не умом. В Казахстане, где я сейчас снимаюсь в «Голосе степей», работы ведутся на французском, казахском и русском. Среди моих ближайших проектов — съемки в Казахстане, Узбекистане, Азербайджане…
А. Ф.:Вижу свое будущее в производстве фильмов на исторические темы в России. Совершенно неверно полагать, будто такие сюжеты не интересны зрителям. Рассказы Достоевского, Пушкина актуальны и по сей день… Сегодня я работаю над тремя проектами, у каждого из них свой герой. Это Пугачев, Столыпин и Александр I. Об императоре, победившем Наполеона, интересно снять фильм о его жизни после смерти. Легенда (только ли легенда?) гласит, что император не умер в Таганроге в 1825 году, а ушел в отшельники под именем Федора Кузьмича. Картина на эту тему может получиться невероятно интересной.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: