М. Грашина - Языческий календарь. Миф, обряд, образ
- Название:Языческий календарь. Миф, обряд, образ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9533-5083-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
М. Грашина - Языческий календарь. Миф, обряд, образ краткое содержание
В языческом календаре почти каждый день был праздником, и каждый день Солнце, восходя над землей, по представлениям наших предков приглашает на свой день рождения. Но среди дней выделяются особенные, когда Земля делится силой со своими детьми. Древние люди знали о них и готовились к ним, встречали эти дни, чтобы «сила не прошла мимо». Проживая эти узлы года — сильные точки, зная их характер и особенности, древние язычники использовали их энергию для того, чтобы идти по жизни в едином ритме с Землей.
Книга знакомит читателей с языческим календарем славян, кельтов, скандинавов и балтов, с важнейшими их праздниками — сильными точками года — Громница, Весеннее равноденствие, Купала, Осеннее равноденствие, Коляда.
Языческий календарь. Миф, обряд, образ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
День второй.
Начало обряда, подготовка костра — в сумерках, перед самым закатом.
Огонь зажигается с наступлением тьмы.
Обряд — круговая чаша у костра в честь Владыки Павших и Сокрытого Народа.
Мистерия — смерть и воскресение Херны, уход его в лес, возвращение в образе Водчего.
Уход части собравшихся за Херной в Дикий Гон. Туда уходят те, кого Херна выберет касанием руки, или те, кто присоединится к нему по своему желанию.
Остальные стоят у костра, охраняя огонь. Поют при этом песни и пускают чашу по кругу.
Нападение Дикого Гона из леса, схватка с людьми, разметание костра, возможно, увод одного человека с собой.
Время Погасших огней.
Поход Вестника за реку за огнем. По дороге ему встречаются обитатели Иного Мира.
Встреча Вестника с Морриган у брода. Вестник задает ей вопросы — Морриган отвечает, возможно, что‑то советует, как ему вести себя за Рекой.
Переход Реки. Вестник находит на том берегу Мертвую Голову с огнем, а около нее — Черного Человека, и возможно, других Стражей.
Испытание вопросами. Добыча огня у Мертвой Головы.
Возвращение Вестника с огнем, разведение костра, возможно, подогрев на нем напитка.
Круговая чаша в честь Огня и принос огня в дом.
Подготовка к пиршеству и пир в Каминном зале.
Материальная часть
Для всего праздника:
Свечи колпачковые — 200 шт.
Свечи хозяйственные — не менее 20 шт.
Чаша круговая.
Для мистерии:
Тыква малая «Мертвая голова».
Оленьи рога.
Кинжал или копье для Херны.
Средство для переноски огня в дом — свечной фонарь.
Для пира:
Тыква большая.
Блюдо для Тыквы большой.
Обряд и Мистерия
Участники Мистерии «Дикая Охота Херны»:
Король — ...
Ловчий Херна — ...
Олень — ...
Черный человек — ...
Ушедшие в Гон — ...
Вестник — ...
Морриган — ...
Стражи Иного Мира —
Начинается Мистерия у костра. Выходят Король и Херна с копьем.
Король: Ловчий мой Херна! Ты лучше всех людей знаешь этот лес и всех зверей в нем. Ты словно родился в лесу, и о тебе говорят, что близко знаком ты с Хозяином Пущи. Хорошее ли сейчас время для охоты? Что за звери бродят теперь по лесу?
Херна: О мой король, лес полон зверей. Но едва скроется Солнце, как на лесные тропы выйдут не только звери. Кого ночь сегодня застигнет в лесу, тот встретится со своей судьбой, или со Смертью, или с чем‑то еще, чему нет названия. Старики говорят, что в такие ночи лучше оставаться у огня, и ни за что не дать ему погаснуть.
Король: Нам ли бояться встречи с Судьбой? Идем в лес, Херна, и будь рядом со мной!
Оба направляются к лесу. Внезапно из‑за дерева выбегает Олень и бросается на Короля. В последний миг Херна бросается на Оленя с копьем ^ Олень и Херна падают.
Король: Кто спасет жизнь того, кто только что спас меня?
Молчание. Возможно, кто‑то попробует привести Херну в чувство, но гот не поднимется. Наконец из‑за дерева выходит Черный Человек.
Черный человек: Я могу. Но я не буду завязывать его ран, ни мазать его всякой дрянью. Я дам ему новое здоровье и новую жизнь.
Черный человек отделяет у лежащего здесь же Оленя рога от головы и приживляет их на голову Херне.
Король: Если Херна встанет, какой ты хочешь награды?
Черный человек: От тебя — никакой. Мне заплатит он сам, когда придет в себя.
Черный человек скрывается в лесу. Тем временем Херна приходит в себя.
Херна: Что со мной было? Что со мной стало? Я сам себя не узнаю. Я не могу отличить деревья одно от другого, всякий звериный след видится мне черным пятном, а птичьи голоса в лесу — сплошным стоном.
Херна встает и уходит в лес.
Из лера выходит Херна с оленьими рогами на голове.
Херна: Кто хочет хорошей охоты — следуйте за мной!
Часть людей выходит из круга и присоединяется к Херне. Остальные окружают костер и запевают песню. КАКУЮ? Когда песня заканчивается, из леса выбегает предводительствуемая Хер- ной Дикая Охота, бросается на людей. Пока люди бьются с ним, часть Охоты прорывается к костру и разметывает его. Огонь гаснет. Дикая Охота собирается вокруг Херны.
Король: Что с тобой произошло, Херна, что ты разоряешь свой родной лес? Что тебе сделали люди, что ты лишил их огня? Разве ты не одного с нами рода?
Херна: Я не жив и не мертв, я теперь — сам часть этого леса. Но ты был моим королем, а эти люди — моими товарищами. И я не буду нарушать покоя твоих владений, покуда длится твое царство.
Но не долее. А огня у вас не будет, пока один из вас не отправится за Реку за новым огнем.
Король: Кто должен принести огонь? Кого пропустит лес, пощадит Река?
Херна: Только тот, кто так же верен тебе и Лесу, как верен был я. А мы удаляемся. Прощай!
Дикая Охота скрывается в лесу.
Вестник идет к броду, за которым светится Мертвая Голова.
Народные песни осенних праздников
На опоясывание Макошина древа
Вейся, вейся, кудель
На Маку шин день!
Прядись, пряженька,
Славься, Матушка!
Лён да полотно —
Матушкино добро.
Беленым холстом
Тебе поднесём.
Честно деревце
Кругом обовьём.
Кругом обовьём,
Молоком польём.
Молоком польём,
Хлеба поднесём.
Хлеба поднесём,
Славу воспоём!
На Осенние Деды
Из‑за леса, леса тёмного,
Из‑за моря, моря синего,
Выходила туча грозная
Недождлива, непогодлива.
По утру раным–ранёшенько
Выпадала бел–порошенька.
Как по той ли по порошеньке
Выходили люди вещие.
Середь лесу становилися
Да Богам они кланилися.
Да кукушечке говаривали,
Да кукушечке наказывали:
Ты лети, лети, кукушечка,
В чужедальнюю сторонушку,
Ты скажи, скажи, кукушечка,
Нашим матушкам земной поклон! (Повтор с начала)
…Нашим батюшкам земной поклон! (Повтор с начала)
…Роду нашему земной поклон!
Осенние песни (пер. с белорусского)
А в темном лесе,
Люли рано — медведь рыкает,
Медведь рыкает,
Люли рано — девок пужает.
Рыкай, не рыкай,
Люли рано — я не боюся,
Только боюся,
Люли рано — осеннй ночки.
Осення ночка,
Люли рано — темна, велика,
Она разлучит,
Люли рано — с отцом с матерью.
Она прилучит,
Люли рано — к чуж–чужанину,
К чуж–чужанину,
Люли рано — к свекру, свекрови.
Шумела вода коло каменя —
Сколько не шумела, да вниз пошла,
Говорила девка с добрым молодцем —
Сколько говорила, да в терем пошла.
Ты не ходи ко мне поздно вечером,
А приди ко мне полуночною.
Ты по полю иди да туманами,
По селу иди дробным дождичком,
Да на двор заходи ясным месяцем,
А во сенечки — серым котиком,
Да во хатонысу — золотым кольцом,
На кроватоньку — добрым молодцом.
Интервал:
Закладка: