Татьяна Ситникова - Афоризмы, мысли и шутки великих женщин
- Название:Афоризмы, мысли и шутки великих женщин
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Феникс
- Год:2011
- ISBN:978-5-222-18492-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Ситникова - Афоризмы, мысли и шутки великих женщин краткое содержание
В сборнике собраны афоризмы, цитаты, высказывания известных женщин. Это писательницы, журналистки, актрисы, политики. Все они, без исключения, красивы и талантливы. Уже сама способность мыслить и высказываться афоризмами — показатель незаурядной и талантливой личности. Выбранные высказывания — тонкие наблюдения, отражающие взгляд женщины на внутренний и окружающий мир, в том числе и на различных его представителей. Остроумные, меткие, глубокие афоризмы говорят о потрясающей женской интуиции, оригинальности и яркости женского ума, исключительной наблюдательности и мудрости. Сборник содержит статьи о жизни и творчестве знаменитых женщин и заканчивается подборкой мужских высказываний лишь для того, чтобы картина окружающего женщину мира получилась завершенной.
Афоризмы, мысли и шутки великих женщин - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
* * *
Надо учить молодых мыслить, привыкать к тому, что нужно так или иначе относиться к жизни не только эмоционально, но и философски, обязательно должны быть способность анализа, правильность оценок, полное отсутствие конъюнктуры, иначе большой артист не состоится.
* * *
На необитаемый остров взяла бы с собой роман Булгакова «Мастер и Маргарита» и фильм Шукшина «Печки-лавочки».
* * *
Нужно внутри себя все время знать, что твоя бесконечность в пространстве должна быть улучшена в твое следующее превращение. И в твоих руках это либо улучшить, либо нисвергнуть куда-то в черную бездну, в ад. И еще надо понимать, что все, что касается материального — того же желания ухватить побольше, — временно, проходяще и очень относительно.
* * *
Прав тот, кого назначают наверху.
(Орасколе мхатовской труппы)
* * *
Самое важное, чтобы зритель не просто приходил в театр, но и с чем-то уходил. С чем-то, что помогало бы ему жить.
* * *
Счастье — это ощущение необходимости себя перед публикой!
* * *
Я всегда — кошка без хозяина.
* * *
Я вообще очень рано стала влюбляться. Мальчик, как и мы, был эвакуированный, только из Москвы. Он поразил меня тем, что, когда учительница читала нам «Ваньку Жукова», он закрылся руками и заплакал. А так как он был при этом еще и самый хорошенький в классе, то начался мой роман. Потом все пошло по нарастающей. Я влюблялась каждый год, даже могла в течение года влюбиться в двоих.
* * *
Я живу в придуманных мирах придуманных людей и считаю эту жизнь настоящей.
* * *
Я и отпуск люблю только за то, что могу в это время сколько угодно сидеть в библиотеке, протирать тряпочками книги, переставлять их, параллельно перечитывая любимые страницы. Это самое большое удовольствие после общения с природой.
* * *
Я люблю раннюю осень. В это время кажется: все еще будет хорошо.
* * *
Я не могу писать о «сегодня». Пока я могу — только о тех, кто ушел. Когда я пишу, мне не так больно.
Я не очень-то верю в судьбу. Я в большей мере верю в то, что существует Создатель, Господь Бог, и надо делать все, чтобы ему понравиться. На большее я не претендую.
* * *
Я требую от жизни того, что требовать нельзя и грех, — справедливости.
Элеонора Дузе
Великая итальянская драматическая актриса.
Элеонора Дузе родилась 3 октября 1958 г. в Виджевано, в Италии в актерской семье. Ее дед Луиджи Дузе был основателем театра Гарибальди в Падуе. С четырех лет она начала играть в труппе своих родителей, ездила с ними по городам Италии. Ее первым серьезным успехом было исполнение главной роли в драме Золя «Тереза Ракен» в 1879 году. В 1886 г. она создала собственную театральную труппу, которая успешно гастролировала в США, Южной Америке, России (1891–1892, 1908 гг.). В 1895–1904 гг. актриса была близка с писателем и политиком Габриеле Д’Аннунцио. Образ Дузе вошел в роман Д’Аннунцио «Пламя». Актриса разорвала эту связь, когда писатель предложил сыграть ведущую роль в его очередной премьере другой актрисе.
В 1908 году Дузе оставила театр. В эти годы она была дружна с итальянской феминисткой Линой Полетти, они жили во Флоренции. Дузе вернулась на сцену в 1921 г. Актриса покинула Италию после прихода к власти фашистов.
Режиссер Артуро Амброзио пригласил Дузе сняться в его немом фильме «Пепел» по одноименному роману Грации Деледды. Это была единственная роль Дузе в кино.
Слава Дузе была всемирной. Ее портреты писали Репин, Сарджент и Ленбах. Ее искусство высоко ценили Чехов, Станиславский, Шоу, Чарли Чаплин. В июле 1923 г. Дузе стала первой женщиной, чей портрет украсил обложку журнала «Тайм». Биография актрисы, написанная австрийским прозаиком Эмилем Райнхардтом в 1928 г., была переведена на английский, французский, итальянский, португальский, польский, латышский языки, выдержала 15 изданий. Театры в нескольких городах Италии были названы ее именем.
13 марта 1891 г. состоялось первое выступление Дузе в Санкт-Петербурге. На сцене Малого театра она играла в «Даме с камелиями». Итальянка заставила зрителей плакать навзрыд над горестными переживаниями Маргариты Готье. На следующий вечер давали «Антония и Клеопатру». Зал был переполнен. То же самое повторялось на всех сорока пяти спектаклях, несмотря на повышенную цену билетов. В один из вечеров в зале находился молодой А.П. Чехов. Сразу после спектакля в ночь на 17 марта, он написал своей сестре Марии Павловне: «Сейчас я видел итальянскую актрису Дузе в шекспировской «Клеопатре». Я по-итальянски не понимаю, но она так хорошо играла, что мне казалось, что я понимаю каждое слово. Замечательная актриса! Никогда ранее не видал ничего подобного.». Затем Дузе выступала в Москве, Харькове, Киеве, Одессе. Повсюду ее встречали с неподдельным восторгом.
Гастролируя в Москве, актриса выступала в помещении нынешнего театра им. В. Маяковского. Она много работала и однажды, прогуливаясь по Тверскому бульвару, зашла в Страстной монастырь: «Я никогда не была ни в одной православной церкви, а эта привлекала к себе какой-то непонятной сумрачностью. Было видно, как одна за другой в воротах исчезали неясные женские фигуры. И я последовала их примеру. Если бы вы только знали! Это было настоящее колдовство. Богослужение, по-видимому, уже закончилось, и только в одном приделе два голоса пели, очень высоко и совсем тихо. Я спросила моего спутника, что это за песнопение. Он ответил что-то о славе Божией Матери. Прислужницы в черных одеждах с закрытыми лицами гасили свечи. Пахло ладаном. И эти голоса. Это тут я дала себе слово начать читать по-русски, именно здесь и именно в этот час.». Актриса М.А. Крестовская вспоминала об ее игре: «Дузе не гримировалась, никогда не надевала париков, не надевала корсета. У нее была такая сильная творческая воля, что ей служило все ее существо: взгляд, губы, брови, лоб, каждое движение. У нее была еще одна особенность — реквизит оживал в ее руках: цветы, письмо любимого человека, обручальное кольцо Норы — все эти вещи жили в ее руках. Но самое главное, что ее отличало от всех актрис того времени, — это то, что она играла не текст роли, а ее подтекст. К.С. Станиславский пришел к этому термину, когда стал ставить Чехова. На губах Дузе вы читали не произнесенные ею слова, в ее глазах — не оформленные в слова, но промелькнувшие мысли».
Гастроли Дузе проходили в Турине, Милане, Генуе, Риме, Лондоне, Вене. При появлении Дузе переполненные залы вставали, раздавался такой ураган аплодисментов, что часто растроганная актриса несколько секунд не могла прийти в себя. Это был незабываемый триумф, который сопутствовал ей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: