Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6469 ( № 26 2014)
- Название:Литературная Газета 6469 ( № 26 2014)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6469 ( № 26 2014) краткое содержание
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/
Литературная Газета 6469 ( № 26 2014) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В мае нынешнего года Юрий Штамов подал в суд на радиостанцию «Эхо Москвы», где и развернулась вся словесная баталия, по статье 282 – «Возбуждение ненависти либо вражды». История продолжается.
Теги:Полина Жеребцова , Муравей в стеклянной банке , Чеченские дневники
Сказ о пришествии Антихриста в Рясну
Владимир Бутромеев. Земля и люди. Краткая топография места и времени. - М.: Нонпарелъ, 2014. – 532 с. – Тираж не указан.
Над этой книгой писатель работал четверть века. Примерно столько же, сколько в позапрошлом столетии наш великий художник Александр Иванов над полотном "Явление Христа народу". Только у писателя – нашего современника – речь идёт о явлении народу Антихриста. И не обо всём человечестве повествуется в книге, а исключительно о русском народе. «Что произошло с Россией и с русскими в ХХ веке? Что они, русские, сотворили с собой, что сотворили с ними? Что это было, что произошло и что происходит сейчас, теперь? И уж тем более после всего этого и происходящего теперь сейчас бессмысленно писать о чём-либо, кроме как о смерти русского народа». Эти слова из книги наиболее точно и кратко выражают суть капитального труда Владимира Бутромеева и приоритеты его мышления.
Если подходить фабульно, «Земля и люди» – это повествование о Погромной ночи, как автор назвал раскулачивание, выселение в Сибирь и убийства крепких хозяев Ряснянской округи. Владимир Бутромеев – белорусский писатель, речь идёт о Белоруссии, но это слово автор не употребляет. К западу от Рясны – Могилёв, за ним – Варшава, а ещё дальше – немцы, пишет он, к востоку – Смоленск, за ним Москва, а далеко за Москвой – Китай. Иногда его персонажи говорят по-белорусски, но сами себя и он их называет русскими. В этом он следует дореволюционному пониманию русских как единой нации, состоящей из великороссов, белорусов, малороссов-украинцев и карпаторуссов-лемков. Надо ли доказывать, что этот взгляд точнее отражает действительность, чем провокационные построения офицеров австрийского генштаба, пестовавших украинский сепаратизм, и «наших» революционеров, одержимых идеей разрушения Русской державы (Российской империи).
Вот как формулируют причины для расправы представители советской власти в Рясне, готовя список жертв предстоящей Погромной ночи: «Нефёд Строев – убить, не подходя к нему близко, потому что он родной брат Петра Строева и ещё большей силы, чем Пётр, и, увидев, что убивают брата, или узнав об этом позже, он бросится к нему на помощь». (В политической реальности использовалась формулировка «репрессировать как возможного мстителя за отца» (сына, жену и т.д.)
А завершают список Погромной ночи 24 фамилии с припиской: «Убить и их потому, что когда они увидят на своих заборах белые погромные кресты, то онемеют и оцепенеют от страха, и у них можно будет забрать всё: и коней, и коров, и землю, а самих или убить сразу или выселить с обжитой земли вон, отдать на поток и разграбление». Ради чего убивать, ради чего устраивать Погромную ночь? На местном уровне, в Рясне, ради удержания власти кучкой наихудших людей во главе с проходимцем Сырковым, который к тому же отобрал у Петра Строева его женщину и боится, что тот попытается её вернуть. Но план Сыркова одобрен центральной властью, так что он чувствует себя безнаказанным.
Как представляется, роман «Земля и люди» (назову эту книгу романом, хотя сам автор назвал её иначе) занял достойное место на нашем русском Парнасе. Там теперь Владимир Бутромеев соседствует с Андреем Платоновым, Михаилом Шолоховым и, что кому-то может показаться странным, с Михаилом Булгаковым. Но разве не близки «Земля и люди» таким шедеврам, как «Собачье сердце» и особенно «Роковые яйца»? И там и там проблемы последних, ставших первыми, и чудовищ, порождённых невежеством и самонадеянностью.
«Земля и люди» восполняет долг нашей словесности перед памятью о народной беде. А что такой долг существует – несомненно. Ведь сколько бы критики (в массе своей происходящие от «комиссаров-в-пыльных-шлемах») ни вопили о том, что 1937 год – самая страшная трагедия Погромного века в России, это не так. И это понимали не только такие выходцы из народа, как Платонов и Клюев, но и наиболее честные и чуткие писатели отнюдь не рабоче-крестьянского происхождения, как, в частности, Борис Пастернак, сказавший в финале «Доктора Живаго» о гибельности коллективизации и о том, что ежовщина – лишь одно из её последствий. Владимир Бутромеев назвал коллективизацию Погромной ночью и от этого термина произвёл имя всего минувшего столетия – Погромный век.
Теги:Владимир Бутромеев , Земля и люди
Боги и жёны
Ирина Грицук-Галицкая. Мерянский роман о князе Ярославе и мудрёных жёнах: Роман. Рассказы. - Ярославль–Рыбинск: Рыбинский дом печати, 2014. – 350 с. – 300 экз.
Создание литературных произведений о легендарных временах – дело в чём-то сложное, а в чём-то и не очень. Сложное – потому что написано о стародавнем много чего всякого, и, прежде чем взяться за гуж самому, следует надолго занырнуть в бездонный кладезь допрежь написанного. Не очень, потому что источниками многих писаний стали не факты, а легенды, нередко переписанные и додуманные – или заданно, или в порыве творческого воображения, а это значит, и тебе можно кое-что домыслить, присочинить, оставаясь в рамках допустимого, ныне весьма широких.
Ярославская писательница Ирина Грицук-Галицкая, взявшись за роман о Ярославе Мудром, не пошла по утоптанному пути, на котором жизнь и деяния князя описаны многими литераторами, разновеликими по познаниям и мастерству и который не может более привести к творческим открытиям. К легенде об основании Ярославова града она приобщила собственную легенду о проникновенной любви, возникшей между славянородным по отцу князем и красавицей Риной из колонизованного племени меря, смешавшегося со славянами, поспособствовав сотворению русской нации и навеки войдя в этимологию русского языка, в том числе многочисленными названиями рек, таковых как Москва.
Естественно, что романное появление в языческих местах уже обретшего христианскую веру Ярослава повлекло за собой и внедрение этой веры в среду язычников, это показано через сопротивление языческих богов единоверию, очень упорное, хотя и обречённое на неуспех. В конфликт воззрений оказались вовлечены Рина и другие мерянские жёны, для которых любовь к Христу соединилась и с любовью к тем, кто принёс свято слово в языческий стан. В итоге на долю Рины выпадают тяжкие испытания.
Пожалуй, эта сторона романа наиболее интересна, хотя действие его других глав происходит и в Киеве, и в Скандинавии, и в Польше, и в других местах, связанных с событиями, не ставшими столь далёкими, чтобы утратить прочную связь с современностью.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: