Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6471 ( № 28 2014)
- Название:Литературная Газета 6471 ( № 28 2014)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6471 ( № 28 2014) краткое содержание
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник
Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/
Литературная Газета 6471 ( № 28 2014) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но ведь мы не против интернета, правда? Русским издателям книги понадобилось два послесловия, чтобы объяснить, что Морозов имел в виду. Но мы всё-таки закончим его собственными словами: «Для того чтобы преодолеть технологическое пораженчество, нужно перестать с придыханием повторять такие слова, как «технологии» и «интернет». Вместо этого нужно понять и вынести на поверхность какие бы то ни было культурные, интеллектуальные, политические противоречия, которые они привносят в дискуссию о новом».
Сто лет назад люди целенаправленно стали работать над тем, чтобы снизить в городах уровень шума. Не сказать, что это получилось идеально, – однако лучше, чем если бы такая работа вообще не велась. Сейчас пришло время снижать уровень проникновения информационных технологий.
Теги:Евгений Морозов , Техноненависть: как интернет отучил нас думать
«Вместе» в несказочном Китеже
Награждение в Ливадийском дворце. Неожиданный ракурс
"Что нам мешает быть вместе в жизни и на экране?" - такой вопрос был задан в рамках конкурса, организованного в «ЛГ» по инициативе дирекции ялтинского телекинофорума «Вместе». Что необходимо сделать для сближения культур разных стран и народов, для большего взаимопонимания журналистов, работников кино и ТВ? Какие ценности нас могут объединить? Очень непростые вопросы в наше непростое время. Ответов мы получили много. Из Киева, Нью-Йорка, Москвы, Симферополя, Перми, Тель-Авива, Калининграда[?] Лучшие публиковались на полосе «ТелевЕдение». Участники конкурса писали о том, что глобальное сближение культур начинается с установления личных дружеских контактов, хороших человеческих отношений между деятелями кино и ТВ разных стран – художники всегда легко находят точки соприкосновения, и чем таких контактов и творческого взаимодействия больше, тем труднее разным политико-экономическим обстоятельствам развести их по разные стороны «культурных баррикад».
События на Украине, начавшиеся майданом в ноябре прошлого года, произошедший государственный переворот в Киеве, последовавшее воссоединение Крыма с Россией, информационные войны в эфире и гражданская война на Донбассе, повлёкшие многочисленные человеческие жертвы (в том числе и среди наших коллег), не могли не повлиять на участников конкурса. В большинстве присланных материалов авторы отвечали на поставленный вопрос, имея в виду Россию, Крым, Киев, Донецк, Львов, Одессу, Ужгород. Писали о том, что «мешает быть вместе», и о тех, кто мешает. Исследовались истоки национализма и русофобии на Украине, насаждаемых и поддерживаемых геополитическими противниками России и СССР, говорилось и об украинизации, длившейся более века, о борьбе с русским языком, о нашей «пятой колонне» и о «майдано-болотных» движениях в России, которые тоже мешают быть вместе. Авторами статей предлагались пути выхода из украино-российского кризиса, больно ударившего по кинематографистам и тележурналистам наших стран. Но тема далеко не исчерпана. Мы надеемся продолжить телеконкурс, предложив участникам новые вопросы.
Жюри определило победителей, ими стали киевский журналист Вадим Долганов и московский писатель, журналист, историк Игорь Шумейко. Они будут приглашены в Ялту на ХV телекинофорум и награждены медалью «Золотой Дельвиг», медали «Серебряный Дельвиг» удостоен калининградский историк и публицист Владимир Шульгин. В состав жюри входили главный редактор «Литературной газеты» Юрий Поляков (председатель жюри), генеральный директор Международного телекинофорума «Вместе» Александр Беликов, телеобозреватель «ЛГ» Александр Кондрашов, писатель Виктор Пронин и руководитель Департамента средств массовой информации и рекламы города Москвы Владимир Черников.
В заключение предоставляем слово одному из победителей первого телеконкурса.
– Раз, два, три, четыре, пять – начинаем всё опять. Смешная детская считалка. Мне она вспомнилась неожиданно на дороге из Симферополя в Ялту. Взгляд над ветровым стеклом машины поймал картинку. Ободранный зимними черноморскими ветрами, выпаленный уже нынешним буйным июльским солнцем, взирал на проезжавших по трассе сверху плакат предыдущего телекинофорума. Как сохранился он на билборде недалеко от Малого Маяка? Как уцелел за этот год, который в крымской истории может сравниться с целой эпохой? Был форум-2013 в «незалежной» Украине. Осталось непостижимым образом из той эпохи напоминание: «телеглаз», киноплёнка, а главное – броское название «Вместе». Пройдёт совсем немного времени, на месте выгоревшего борда появится новый, с гордым, «полуюбилейным» числом XV. Выставят его уже в российском Крыму. «Возвратился к нам Крым, словно сказочный Китеж, возродилось единство великой страны», – слова из новой песни заслуженного деятеля искусств Молдавии композитора Юрия Алябова и лауреата Государственной премии России поэта Владимира Кострова. Дебют её состоится в августе, на торжественной церемонии открытия телекинофорума. На берегу «самого синего в мире», в несказочном, а расцвеченном триколорами настоящем Китеж-граде.
На красной дорожке Борис Токарев
Вот уже полтора десятилетия, из года в год, в самые различные периоды телекинофорум говорит: «Мы вместе!» Украина, Россия, Белоруссия и все-все. Во время открытия первого в 2000 году обещали – будет второй, третий, пятый… Немногие тогда верили. Когда же окрасилась в оранжевое Украина, когда этот цвет опасности застил Крым, казалось, другое слово стало здесь более популярным: «Врозь». Ан нет! В смутную ющенковскую пору местных Грачёвых попытались переиначивать в Шпаков, название «Массандра» писать с одним «с» и даже мою жену Елену обозвали «Оленкой», все украинские каналы перевели на «дермову» (державну мову то бишь), но в Ялте на телекинофорум упорно собирались представители более тридцати стран мира. Их объединяли искусство ТВ и кино, они говорили на одном языке, русском. Победителями становились (это уже традиция) не политические пропагандисты, а лучшие творцы. Их встречали овациями, у них просили автографы в залах, на улицах, набережных черноморского курорта. Привечали всех, но особенно – москвичей, россиян. Ведь журналисты, режиссёры, операторы, ведущие из ВГТРК и ТВЦ, Первого канала и РенТВ, а также рязанцы и питерцы, новоуренгойцы и вятичи приносили в «украинский» Крым добрые чувства и блестящие профессиональные находки, радость общения по-русски и желание творить сообща. Это доброе, вечное оставляло неизгладимый след в душах тысяч жителей и гостей полуострова, в исторической памяти южнобережной жемчужины Ялты. Оно резко контрастировало с навязываемым извне глупым и злым желанием разъединить всех, доказать, что «Украина – не Россия», а «Белоруссия – не Дальний Восток»… Ну и что, кто спорит? Луганск, например, не Рязань. Из одного города прислали как-то в отборочную комиссию классную публицистическую программу молодых кабельщиков, из другого – оригинальную телеигру. Жюри Международного телекинофорума «Вместе» отметило всех.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: