LibKing » Книги » Документальные книги » Публицистика » Роман Тименчик - Что вдруг

Роман Тименчик - Что вдруг

Тут можно читать онлайн Роман Тименчик - Что вдруг - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Публицистика, издательство Мосты культуры. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Роман Тименчик - Что вдруг
  • Название:
    Что вдруг
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Мосты культуры
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-93273-286-5
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Роман Тименчик - Что вдруг краткое содержание

Что вдруг - описание и краткое содержание, автор Роман Тименчик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роман Давидович Тименчик родился в Риге в 1945 г. В 1968–1991 гг. – завлит легендарного Рижского ТЮЗа, с 1991 г. – профессор Еврейского университета в Иерусалиме. Автор около 350 работ по истории русской культуры. Лауреат премии Андрея Белого и Международной премии Ефима Эткинда за книгу «Анна Ахматова в 1960-е годы» (Москва-Торонто, 2005).

В книгу «Что вдруг» вошли статьи профессора Еврейского университета в Иерусалиме Романа Тименчика, увидевшие свет за годы его работы в этом университете (некоторые – в существенно дополненном виде). Темы сборника – биография и творчество Н. Гумилева, О. Мандельштама, И. Бродского и судьбы представителей т. н. серебряного века, культурные урочища 1910-х годов – «Бродячая собака» и «Профессорский уголок», проблемы литературоведческого комментирования.

Что вдруг - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Что вдруг - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роман Тименчик
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
20.

В стихотворении «M-me Sans-Gene. Рассказ путешественницы» в тропической Мексике краснокожий с жаркой кровью (бурливее кратера), пачкавший в ранчо бамбуковый пол своими пунцовыми ранами, нередко метал бумеранг ( Северянин И . Сочинения в 5 томах. СПб., 1995, Т. 1. С. 99). Северянинско-вертинский бразильский крейсер соседствует с «Кумпарситой» и «Эль Чокло» в «Посвящается позвоночнику» ( Бродский И . Сочинения. Т. IV. СПб., 1995. С. 53, 62).

21.

Критика о творчестве Игоря Северянина. М., 1916. С. 21; Брюсов В . Среди стихов. М., 1990. С. 504. За Северянина заступился Г.А. Шенгели, полагая, что анатопизм понадобился здесь для создания маски невежественной рассказчицы. См.: Тименчик Р.Д . Вопросы к тексту // Тыняновский сборник. Вып. 10. М., 1998. С. 421, 427. Современные популярные разоблачения ходячих заблуждений указывают на былое бытование бумерангов у североамериканских индейцев.

22.

«Классический балет есть замок красоты…» ( Бродский И . Сочинения. Т. III. СПб., 1997. С. 114).

23.

Лозина-Лозинский А . Троттуар. Стихи. П., 1916. С. 17.

24.

Slonimsky, Nicolas . Perfect Pitch. A Life Story. Oxford University Press. 1989. P. 223.

25.

Кацис Л.Ф . В.Стенич: Стихи «русского денди» // Литературное обозрение. 1996. № 5–6. С. 72. Можно добавить, что в январе 1921 г. Блоку довелось прочесть «Аргентинское танго» Александра Введенского, и современные комментаторы не могли воздержаться от упоминания в этой связи «1867» Иосифа Бродского ( Кобринский А.А., Мейлах М.Б . Введенский и Блок: Материалы к поэтической предыстории Обериу // Блоковский сборник. Х. Тарту, 1990. С. 77–80). Воспетое Стеничем танго «El Queso» названо и в стихотворении Татьяны Вечорки 1919 года:

Апаш, с фуляром на горле
Любишь танцовщицу танго – El Queso?..

(Поэзия русского футуризма. СПб., 1999. С. 581).

26.

Блок А . Собрание сочинений в 8 томах. Т. 7. М.; Л., 1963. С. 324.

27.

О становлении образа танго как «танца смерти» в русской культуре 1910-х годов см.: Tsivian Y . The Tango // Experiment/Эксперимент: A Journal of Russian Culture. Vol. 2. 1996. P. 307–335.

28.

См. наши комментарии в кн.: Гумилев Н . Письма о русской поэзии. М., 1990. С. 358–362 ; Гумилев Н . Сочинения в трех томах. Т. 3. М., 1991. С. 333–334.

29.

Ср. также разбор этого стихотворения Бродского: Зубова Л . Соперничество языка со временем: клише как объект внимания в стихах Бродского // Иосиф Бродский: стратегии чтения. М., 2005. С. 160–161.

30.

Хлебников В . Творения. М., 1986. С. 173.

Споемте, друзья?

А кто с …чемчурой

О. Мандельштам 1

Траектория фольклоризации стилизованного под устное народное творчество литературного сочинения – зрелище, каждый раз удивляющее своей фатальной предначертанностью и агрессивностью фольклорного сознания, до последней капли крови защищающего идею анонимности всенародных шлягеров. На протяжении сорокалетия приходится наблюдать это явление на примере песни Ахилла Левинтона «Жемчуга стакан» (впервые услышанной пишущим эти строки в виртуозном исполнении Саши Грибанова), а ныне имеем свежий пример. В содержательной и увлекательной монографии приведен текст другой песни:

А вы послушайте, ребята, бородатый анекдот:
Жил на свете Жора Бреммель, знаменитый обормот.
Имел он званье лорда, фраки-смокинги носил
И с королем Георгом что ни день зубровку пил.
Брюки узкие носил он, вроде нынешних стиляг,
И как он шел по Пикадилли, то оглядывался всяк,
И, глядя ему в спину, говорил простой народ:
«А вот идет товарищ Бреммель, знаменитый обормот».
Он имел свою карету и любил в ней ездить в свет,
И он купил за тыщу фунтов леопардовый жилет,
И в леопардовом жилете на банкеты он ходил,
И тем жилетом на банкетах всех он дам с ума сводил.
И все английские миледи в него были влюблены,
И все английские милорды носили узкие штаны,
А он плевал на всех миледей и милордов не любил,
И только с королем Георгом что ни день зубровку пил.
И вот однажды за зубровкой говорит ему король:
«А что ж ты, тезка, неженатый – не найдешь невесты, что ль?»
А Бреммель, хлопнув третью стопку, так сказал ему в ответ:
«А как ты есть король английский, тебе открою свой секрет:
Я, сказать тебе по правде, восемь лет уже влюблен
В одну прекрасную миледи по фамильи Гамильтон —
У ней по плечи кудри вьются и глаза как пара звезд,
А ейный муж товарищ Нельсон есть мошенник и прохвост!»
Тут Георг, король английский, подскочил и закричал:
«Ой же Жора, друг мой Жора, что же ж раньше ты молчал?
Тебе я орден дам Подвязки и три мильона фунтов в год,
А того прохвоста Нельсона мы выведем в расход».
И много крови потеряла в ней Британская страна;
В Трафальгарской страшной битве синий дым столбом стоял,
И был убит товарищ Нельсон, одноглазый адмирал.
Он как герой национальный был в Вестминстер привезен,
И убивалася несчастная миледи Гамильтон,
Отпевал архиепископ, и весь народ кругом рыдал,
А обормот товарищ Бреммель только ручки потирал.
И вот уж к свадьбе все готово, поп звонит в колокола,
И вот уж гости собрались вокруг накрытого стола,
Только так уж получилося, что после похорон,
Прямо в Темзе утопилася миледи Гамильтон.
Тут загрустил товарищ Бреммель и покинул шумный свет,
И спустил он на толкучке леопардовый жилет;
В отдаленное именье он удалился почем зря
И умер там от воспаленья мочевого пузыря.
А король британский с горя пил зубровку за двоих,
И через некоторое время получился полный псих:
Его свезли в умалишенку, поместили под запор —
И вся страна палатой общин управляется с тех пор!

«Эта песня бытовала в среде питерских стиляг в первой половине 1960-х годов, – сказали публикатору. – Автор неизвестен» 2. Фольклоризация текста несомненна (среди нескольких поправок: вместо «У ней по плечи шевелюра» оригинала – «кудри вьются», как у совсем других товарищей), хотя про среду питерских стиляг – неверно. Автор известен – Юра Гельперин 3, сочинил он эту песню в середине 1960-х, исполнял в застолье среди коллег-филологов. Американского фильма «Beau Brummel» (1954) он не видел, а книгой Барбе д’Оревильи с предисловием М.Кузмина с гордостью обладал.

Песенные тексты в постфольклорном пространстве проживают зачастую с текстом-приложением – легендой о происхождении песни. Так, взаимоконкурирующими родословными обросла песня «По улице ходила большая крокодила» 4(среди родителей – воспитанники Полоцкого кадетского корпуса, ВВС императорской России, К. Чуковский), которую, может быть, опрометчиво вывел из культурного поля Борис Эйхенбаум («Фольклор [ «По улицам ходила Большая крокодила» и пр.] оставляю в стороне») в своем эссе «Крокодил в литературе (Совершенно серьезное исследование)», писавшемся в 1922 году для журнала «Петербург» 5.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роман Тименчик читать все книги автора по порядку

Роман Тименчик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Что вдруг отзывы


Отзывы читателей о книге Что вдруг, автор: Роман Тименчик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img