Кнуд Ромер - «В Датском королевстве…»
- Название:«В Датском королевстве…»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранная литература
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кнуд Ромер - «В Датском королевстве…» краткое содержание
Номер открывается фрагментами романа Кнуда Ромера «Ничего, кроме страха». В 2006 году известный телеведущий, специалист по рекламе и актер, снимавшийся в фильме Ларса фон Триера «Идиоты», опубликовал свой дебютный роман, который сразу же сделал его знаменитым. Роман Кнуда Ромера, повествующий об истории нескольких поколений одной семьи на фоне исторических событий XX века и удостоенный нескольких престижных премий, переведен на пятнадцать языков.
В рубрике «Литературное наследие» представлен один из самых интересных датских писателей первой половины XIX века. Стена Стенсена Бликера принято считать отцом датской новеллы. Он создал свой собственный художественный мир и оригинальную прозу, которая не укладывается в рамки утвердившегося к двадцатым годам XIX века романтизма. В основе сюжета его произведений — часто необычная ситуация, которая вдобавок разрешается совершенно неожиданным образом. Рассказчик, alteregoавтора, становится случайным свидетелем драматических событий, разворачивающихся на фоне унылых ютландских пейзажей, и сопереживает героям, страдающим от несправедливости мироустройства.
Классик датской литературы Клаус Рифбьерг, который за свою долгую творческую жизнь попробовал себя во всех жанрах, представлен в номере небольшой новеллой «Столовые приборы», в центре которой судьба поколения, принимавшего участие в протестных молодежных акциях 1968 года.
Еще об одном классике датской литературы — Карен Бликсен — в рубрике «Портрет в зеркалах» рассказывают такие признанные мастера, как Марио Варгас Льоса, Джон Апдайк и Трумен Капоте.
«В Датском королевстве…» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Борген.А что сказала Анне?
Андерс.Ей даже не позволили войти.
Борген.Нет, только послушайте! Петер-Портной, тоже мне кузнец Бергтор [61] Персонаж драмы Адама Готлоба Эленшлегера (1779–1850), датского писателя-романтика, «Ярл Хакон», который прячет своих дочерей, чтобы уберечь от притязаний ярла.
! И почему, смею спросить? А ты даже не осмелился узнать, почему тебе нельзя на ней жениться?
Андерс.Потому что… потому что я не обращен.
Борген.Вот как. Поэтому, значит. Мы, из Боргенсгора, значит, недостаточно хороши для Петера-Портного. Мы слишком ничтожны, чтобы породниться с ним? Мы недостойны такой высокой чести. Черт подери! Мы, значит, язычники и мусульмане, тут, в Боргенсгоре. Черт побери, говорю! Нами, видите ли, можно в темноте детишек пугать. Так значит. Хотел бы я знать… хотел бы знать, посмел бы этот господин заявить такое мне! Гм, скажи мне, Андерс, у вас с Анне на самом деле все серьезно, вы с Анне хотите пожениться?
Андерс.Разве иначе я позволил бы себя выгнать?
Борген.Ну наконец, хоть какой-то ответ. И все равно это глупо. Значит, у вас все серьезно, Андерс?
Андерс.Да, а что толку?
Борген.Сын хозяина Боргенсгора не спрашивает, что толку? Не бывает безнадежного положения, если человек что-то твердо решил, и то, чего он хочет, — благое дело. Не бывает, понял? Миккель!
Миккель.Да, отец.
Борген.Запрягай гнедых в сани, а ты, Ингер, принеси мою куртку.
Андерс.Отец!
Борген.Положи в сани что-нибудь укрыть ноги и тоже одевайся.
Андерс.Ты самый замечательный отец на свете.
Борген.Напульсники — здесь. Насыпь побольше овса в торбы. Я ему… я ему, черт возьми… Какого дьявола, что он о себе вообразил? Шарф — спасибо! И рукавицы — спасибо. Ты ничего не забудешь, Ингер. Чистый носовой… — спасибо, ты догадываешься прежде, чем я успею сказать, девочка. Ты уже хорошо знаешь Миккеля Боргена. Да, Миккель! Возьмите и порубите солому, что под навесом, у лестницы. Дайте кобыле полведра чуть теплой воды, когда она поднимется. Пусть кто-нибудь посматривает за свиноматкой. И чтоб дома все было в порядке. Ну, с Богом! (Выходит.).
Ингер.И вы еще говорите, что время чудес прошло!
II
Дом Петера-Портного.
В комнате с низким потолком сидят несколько мужчин и женщин.
Петер (стоя у двери, произносит речь). Ибо мы, братья и сестры, искуплены Христом от власти Сатаны и ада. И мы — царственные священнослужители и святые люди, как написано в первом письме Петра. И мы не водимся с неверящими, с детьми суетного мира, ибо они должны жить каждый под своим виноградным кустом, под своим фиговым деревом, как сказано у пророка Михея. И к новому священнику мы не пойдем, друзья, ибо он неверящий человек, в грехе и сомнениях. В прошлое воскресенье он сказал, что не знает, было ли чудо с дочерью Иаира; но в притчах Соломоновых сказано: «Нет мудрости, и нет разума, и нет света вопреки Господу». И пусть все ученые мужи кричат, и вопят, и кривляются сколько угодно, но у Даниила есть словечко о том, как Бог послал своего ангела и запер пасти львам, чтобы они не причинили никому вреда. А мы, чада Божьи, омытые кровью Агнца, знаем, что Господь творит свои чудесные деяния среди нас и по сей день. Разве это не великое чудо, что ты, Метте Мария, можешь сидеть здесь, уверовав в вечное блаженство? Разве это не чудо, кровельщик Кристен, что Господь привел тебя к обращению и ты вручил Ему всю свою волю? Разве это не чудо, что я, заблудший и пропащий грешник, могу стоять здесь как благочестивый человек и свидетельствовать перед вами, братья и сестры, подумать только, что Господь мог сотворить нечто доброе из такого, как я. Разве это не прекрасно, разве не восхитительно, разве не благословенно? Слава и хвала такому Богу, друзья. Так помолимся во имя Иисуса: благодарим Тебя, милый Боже, благодарим за то, что Ты в милосердии своем смирился с тяжкими страданиями Твоего невинного сына, с его смертью на кресте ради нас, грешников. Милый Господи, благодарим Тебя за то, что Ты сквозь единственные узкие врата Обращения провел нас к спасению. Благодарим Тебя, о Господи, за то, что Ты благославляешь нас, остерегаешь от танцев, сквернословия и карточной игры и от всех поганых игрищ, как сказано у Исаи. Благодарим Тебя, наш Боже, за то, что Ты удостаиваешь нас подвергаться насмешкам и презрению во имя Твое, как подвергался им Ты сам, — это большая честь для нас. За то, что учишь нас печалиться о всех тех, кто движется к зияющей пропасти и к немыслимым мукам ада, коим никогда не будет конца. Веди же нас, милый Боже, из долины скорби здесь, внизу, к золотым престолам в небесах и поставь нас в белых одеяниях и с пальмовыми ветвями в руках пред ликом Твоим среди десятков тысяч признанных Агнцем, и тогда споем мы… Войдите!
Борген( входит). Добрый вечер.
Петер.Добрый вечер, Миккель, и добро пожаловать на наше собрание.
Борген.Я пришел не на ваше собрание. Я пришел поговорить с тобой.
Петер.И это я тоже приветствую. Входи, пожалуйста. Наше маленькое собрание скоро закончится. Ты приехал в санях, Миккель?
Борген.Да, Андерс там с лошадьми.
Петер (выглядывает наружу ). Андерс, слушай, Андерс, на гумне есть место, поставь туда лошадей, а сам иди сюда, в тепло. Миккель, сними верхнюю одежду, пожалуйста, и садись.
Борген.Добрый вечер.
Остальные.Добрый вечер, Миккель, добрый вечер.
Петер.Мы только выслушаем напоследок небольшое свидетельство Метте Марии. Пожалуйста, Метте Мария.
Метте Мария.Я только скажу, что хотела бы, чтобы каждый из вас тоже пришел к Господу, как я, потому что это хорошо. Все было по-другому, пока я жила во грехе, потому что тогда я была самым жалким человеком, меня угнетали и тяготили мои грехи. А потом я была обращена, накануне Михайлова дня, когда здесь читал проповедь пастор Захариасен из Тю. Там были слова из Библии: «Умолкни перед лицом Господа Бога, ибо близок день Господень. Уже приготовил Господь жертвенное заклание, назначил, кого позвать». И теперь я самый счастливый человек на свете и восхваляю и благодарю Господа. Вот это я и хотела сказать.
Петер.Это было хорошее свидетельство. Как было бы чудесно, если бы многие души поступили так же. Споем же номер 13.
Грешник, уши не смей затыкать.
Божьему Агнцу ты должен внимать.
Он, милосердия полон, взывает: «Приди!
Мир и покой обрети У меня на груди!»
О! Обратись!
Спасенье прими, спеши, к нам приди!
Грешник, страшись!
Суд Божий ждет впереди!
Грешник, отринь злое упрямство свое,
Встать супротив Сатаны всех мы зовем.
У подножья Креста место тебе найдут.
Каждого грешника тут
С упованием ждут.
Да! Обратись!
Спасенье прими, спеши, к нам приди!
Грешник, страшись!
Суд Божий ждет впереди!
Радость мирская — досада и стыд без прикрас.
Жизнь вся мирская — пустое «сейчас».
Жизни начало — страданье для нас.
Жизни конец — расплата:
Ужас и мрак ада!
Обратись! Обратись!
Спасенье прими, спеши, к нам приди!
Грешник, страшись!
Суд Божий ждет впереди!
С Иисусом нам радость — светлое счастье,
С Иисусом нам жизнь — святое блаженство.
Жизни начало — Его милосердье.
Жизни конец земной
Мир и вечный покой!
Приди! Обратись!
С Иисусом нас Суд не страшит.
Все собрались,
Суда приговор нам спасенье дарит! [62] Перевод псалмов К. Артамоновой.
Интервал:
Закладка: