Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6495 ( № 16 2015)
- Название:Литературная Газета 6495 ( № 16 2015)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6495 ( № 16 2015) краткое содержание
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/
Литературная Газета 6495 ( № 16 2015) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Серьёзнее себя ведут конгрессмены. Одни настоятельно требуют безоговорочного признания геноцида, другие в качестве аргумента приводят цитату из армянского закона, считая, что в 1915 году шла война и турки вместе с немцами воевали против России. А это значит, что армяне были на стороне противника Турции. Тот факт, что геноцид армян осуществлялся не только в 1915 году, некоторые конгрессмены игнорируют, ссылаясь на закон Армении. И подобные противоречивые толкования сути и смысла вопроса наблюдались не раз, и не только в США.
Бывший посол Великобритании в Армении Торба Эббот-Уот на пресс-конференции в Ереване невнятно говорила о том, что в Османской империи якобы вынуждены были всего лишь переселить «армянский элемент» подальше от театра военных действий. И добавила, что Великобритания признаёт события 1915 года как массовые убийства армянского населения, считая «возможным назвать всё это жестокостью». Она утверждала: «...учитывая, что шла война, квалификация этих событий как геноцид неприемлема».
Уверен, леди Эббот перед приездом в Армению, где она должна была представлять Англию, не знала о том, что лондонская «Таймс» ещё в 1877 году писала: «Из 122 армянских деревень Алашкертской равнины полностью разорили и разрушили 112. Большинство мужчин, женщин и детей были убиты самым жестоким образом». «Таймс» писала и в 90-х годах XIX столетия о зверствах Абдул-Гамида и об убийствах в 1909 году около сорока тысяч армян в Адане. Тогда вроде бы не было мировой войны. Ничего не изменилось и при младотурках. Большевистская «Правда» писала в 1912 году: «Их (младотурок. – З.Б.) стремление отуречить славян, армян, греков, евреев, населяющих Оттоманскую империю, приняло ещё более жестокий и настойчивый характер, чем при Абдул-Гамиде».
Да, в 1915 году была война. Однако она завершилась в 1918 году. Кстати, Государственная Дума Федерального собрания Российской Федерации, основываясь на неопровержимых фактах, 14 апреля 1995 года приняла Заявление, в котором «[?]осуждает организаторов уничтожения армян в 1915–1922 годах, выражает своё сочувствие армянскому народу и рассматривает 24 апреля как день памяти жертв геноцида».
Конечно, 24 апреля 1915 года – одна из чудовищных дат в истории. На фоне массовых убийств существовал отдельный список самых видных, самых талантливых армянских деятелей литературы, искусства, науки, права, религии, медицины (все они в кровавом перечне почему-то были названы публицистами). Среди них – прозаик, юрист, адвокат, депутат османского парламента Григор Зограб; поэт, искусствовед Даниел Варужан; поэт, философ Сиаманто, который, по иронии судьбы, в своих поэмах раскрывал тему биологической сущности садизма и вандализма; великий композитор Комитас, потерявший в сорок шесть лет рассудок в тот страшный апрельский день. В чёрном списке были почти восемьсот человек, каждым из которых могла гордиться не только армянская, но и мировая культура.
И хотя эти кровавые события связаны с одним днём, 24 апреля, но им предшествовали тысячи и тысячи адских дней. Геноцид армян продолжался и после пятнадцатого года. Мы же как-то впопыхах непродуманно приняли закон о геноциде лишь одного года. К примеру, израильский кнессет свой закон о холокосте отнёс не к одному конкретному году, а выработал чёткое развёрнутое определение трагедии: «Геноцид евреев (холокост) – истребление большей части евреев (более 60 процентов, или 6 миллионов 100 тысяч человек) германскими фашистами и их пособниками в 1933–1945 годах».
Да, геноцид не совершается в один день. И, отмечая столетие трагедии армянского народа 24 апреля, мы должны помнить о многолетних гонениях, которым подвергались армяне. Речь ведь идёт о священном долге перед светлой памятью всех наших соотечественников, ставших жертвами геноцида не только в 1915 году. А вот 24 апреля останется в памяти человечества как обобщённый символ трагедии армянского народа.
Теги:Армения , Турция , геноцид
Чеченский след в русской поэзии
О Боги! Вам зажгу вечерний фимиам,
За то, что, вняв моим мольбам,
Поставили мой гроб у милой колыбели,
К отеческим гробам[?]
К. Айбулат
В русской поэзии много удивительных судеб. Но трагическая судьба человека и поэта Айбулата (Розена) Константина Михайловича (его имя сегодня читалось бы так: Акбулатов Озди) поистине потрясает воображение. Родился он в 1817 году в чеченском ауле Дада-юрт, скончался 20 апреля 1865 года в Санкт-Петербурге. Это человек, который в один день потерял мать, отца, здоровье, родину, религию и язык своих отцов. Даже части этих потерь достаточно, чтобы никогда не стать полноценным человеком. Айбулат родился чеченцем, а жил и похоронен в России, проповедовал христианские добродетели, стал русским поэтом, чиновником, не сдался перед, казалось бы, непреодолимыми тяготами судьбы, не опустил рук, нашёл в себе силы для творчества. Вакуум одиночества он с детства заполнял чтением книг, рано начал сочинять - первые стихи написал в 13 лет.
Айбулата взял на воспитание барон Михаил (Мартын) Карлович Розен (1796 – 1873), поступивший в октябре 1811 года на военную службу, принимавший участие в сражении при Дрездене и участвовавший во взятии Парижа. Розен хорошо знал героя-партизана войны 1812 года Александра Николаевича Чеченского, который командовал Бугским казачьим полком и так же, как и Айбулат, был в своё время вывезен из Чечни. Вполне возможно, что Розен, увидев после боя в Дада-юрте раненого мальчика, решил взять сироту на воспитание с целью вырастить героя-воина. Используя свои связи, барон хотел сделать Айбулата военным, однако тот не смог сдать полевые экзамены из-за ранения, полученного в детстве, и был определён в военное ведомство по гражданской части высочайшим указом от 14 февраля 1839 года.
С 1837 года Айбулат сотрудничает с А.А. Краевским и П.А. Плетнёвым, печатает в периодике стихотворения: "Галей-Мурза", «Слёзы», «Могила», «Предпочтение», «На могиле Лёли», «Русский штык», «Душа на чужбине», «Правда и демоны», «Вал», «Последний его современник» и др. Он активно выступает на страницах «Отечественных записок», «Литературной газеты», «Современника» и других изданий. Кстати, много неопубликованных стихотворений Айбулата сохранилось в архивных фондах Вяземского, Жуковского, Погодина, Сенковского. Также в архивах найдено несколько альбомов и тетрадей К. Айбулата с его стихами, мыслями и замечаниями, как он пишет, «для будущего». Всё-таки он верил в своё будущее.
Айбулат тесно общался с поэтом-декабристом Андреем Евгеньевичем Розеном (1799–1884), троюродным братом своего приёмного отца. И Айбулат, и А.Е. Розен долгое время печатали свои стихи в «Современнике». Надо сказать ещё об одном представителе фамилии Розенов – поэте, драматурге Егоре Фёдоровиче Розене. С которым путали Айбулата.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: