Коллектив авторов - Сравнительное богословие. Книга 2

Тут можно читать онлайн Коллектив авторов - Сравнительное богословие. Книга 2 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Публицистика, издательство Академия Управления, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сравнительное богословие. Книга 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Академия Управления
  • Год:
    2010
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-905692-40-6
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Коллектив авторов - Сравнительное богословие. Книга 2 краткое содержание

Сравнительное богословие. Книга 2 - описание и краткое содержание, автор Коллектив авторов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вторая книга Сравнительного богословия открывает третий раздел курса «Религиозные и идеологические системы», который начинается обзором содержания ранних форм религиозных систем в аспекте культуры общинной магии.

Следующие главы посвящены анализу содержания ранних национально-государственных религиозных систем (ведически-знахарская культура) с некоторым уклоном в исторические аспекты их становления. Заканчивается вторая книга анализом древнерусской веры.

Всё повествование базируется на тех нравственно-мировоззренческих позициях, которые были изложены в первой книге.

Сравнительное богословие. Книга 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сравнительное богословие. Книга 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Коллектив авторов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но всё перечисленное в предыдущем абзаце и приписанное Гермесу Трисмегисту — всего лишь «вершинка айсберга» настоящего герметизма , который скрыт под «водой египетских тайн» — первых крупнейших «таинств-мистерий», имеющих своей основой вполне земной, социальный “заказ”, но не понятных для толпы. И эта «вершинка айсберга» появилась уже в нашу эру как во-первых, отрывочные знания, просочившиеся через систему символического герметизма от многочисленных посвящённых (которые как правило не владели всем знанием целиком) и во-вторых, как «доза» знаний, выданных в крайне неудобопонимаемой форме символов (с многочисленными «ключами огласовок») в толпу и низшим «посвящённым», [71]чтобы они веками “жували” этот «герметизм» и не лезли в древнеегипетские тайны — в истоки цивилизации, в социологию, хронологию и глобальный проект.

Свою письменность древние египтяне считали «священной». Письменность была идеографической (от греческого idea — идея, образ и grapho — пишу ). Если буквально, то это означает «писать образами», записывать готовые образы в определённых знаках (идеограммах), которые назывались иероглифы .В значительной мере идеографический характер имели древнеегипетская, шумерская и другие старейшие системы письма . Наибольшего позднего развития иероглифика достигла в китайской письменности.

Вообще современная наука относит начало письменности к концу IV тысячелетия до н. э., а её зарождение к Древней Месопотамии и к Древнему Египту. Письму предшествовали средства, служившие запоминанию устных сообщений (вампумы, кипу, пиктография). Существует следующая градация письменностей:

· Идеографическое письмо (иероглифы).

· Словесно-слоговое, силлабическое (слоговое).

· Буквенно-звуковое (алфавитное).

· Стенография.

Идеографическое письмо — самая древняя и непростая система кодирования информации. Такое письмо характерно для регионов Древнего Востока в нашей глобальной цивилизации и скорее всего является «приданным» от культуры Атлантиды. Дело в том, что многие «просветлённые атлантисты» либо просто исследователи древних культур и зачатков нашей цивилизации сходятся в том, что у “протолюдей” предыдущих цивилизаций (и в первую очередь у атлантов) было не так хорошо как у нас развито сознание. Что компенсировалось недоступными нам возможностями обработки информации на бессознательных уровнях психики и интуитивно-экстрасенсорными способностями. Благодаря этому “протолюди” как мыслили, так и писали — они записывали свои образы в особой системе кодирования информации, дошедшей до наших дней как иероглифическая. В то же время с помощью иероглифов легче герметизировать информацию, поскольку значение каждого иероглифа надо знать, иначе его не раскодировать (не считать) образ. Конечно, иероглифы частично собираются по определённой системе, но всё же очень много надо знать о каждом иероглифе в отдельности.

В отличие от идеографической письменности Востока, Запад использует буквенно-звуковое (алфавитное) письмо, в котором достаточно выучить алфавит, знать язык и понимать смыслы слов (с помощью знания языка), чтобы прочесть слова, за которыми можно, не будучи посвящённым — воссоздать точные образы. То есть, для герметизма алфавитное письмо мало пригодно. Герметизм пошёл с древнего Востока вместе с иероглификой, доходящей в ряде случаев до ребусной письменности. Так, например, месопотамская клинопись «по происхождению» считается — идеографически-ребусной , [72]позже перешедшей в словесно-слоговое письмо. Нечто подобное было и с древнеегипетской идеографической письменностью.

Известный египтолог Франсуа Шампоньон целиком посвятил себя исследованиям по расшифровке египетских надписей. Надписи обычно делались на камне, который считали «священным». Множество надписей можно найти на стенах пирамид начиная с пятой династии. Франсуа Шампоньон пришёл к выводу, что египетская письменность одновременно была идеографической и фонетической. [73]Каждый иероглиф обозначал одновременно образ (являлся информационный блоком) и звучание этого образа. А коптский язык, [74]и был, согласно Шампоньону, слоговой транскрипцией древнеегипетского фонетического письма. Двойная кодировка иероглифов (по содержанию и звучанию), а также определённая ребусность древнеегипетского письма конечно же только способствовали герметизму.

Ведь многие “ключи” к смыслам письма передавались внутри узкого клана высших жрецов из уст в уста, поэтому фонетика, например, тоже могла служить дополнительным контуром кодировки смыслов (вторыми “ключами”, первыми из которых была особая образность иероглифов: что означал каждый из них). К примеру один и тот же иероглиф мог по-разному «звучать» [75]в зависимости от уровня заложенной в него информации (иероглифические смыслы могли быть не однозначные, а многоуровневые) — значит в зависимости от «звучания» в разных случаях из иероглифа извлекался разный смысл. И это было доступно лишь посвящённым, [76]выстроившим иерархию знаний.

Египет имел много храмов. Главный храм — храм Осириса, функционировал для сохранения древних текстов в течение тысячи лет, по-видимому, не был чем то необыкновенным; в большинстве культовых храмов имелось заведение, именовавшееся Домом жизни . Это был древнеегипетский аналог современного университета или семинарии: здесь была библиотека, где хранились свитки папирусов, и скрипторий, где переписывались и составлялись тексты. И здесь же была школа, где обучали искусству чтения, письма и ритуалов наряду с астрономией, магией, математикой, юриспруденцией и медициной. Возможно, эти предметы были распределены по разным отделениям, как это бы сделали в современном мире: в одной надписи упоминаются « отделения домов жизни, ведающие медициной ». Писцы и “жрецы” получали в Доме жизни всё необходимое образование, чтобы служить царю, государству или храму.

Первостепенной заботой Дома жизни было сохранение сакральной традиции. Важной задачей являлось обеспечение того, чтобы продолжали своё существование великие священные книги ритуалов и заклинаний. На территории всё того же Дома жизни посвящали “жрецов”, тех самых “жрецов”, которые по окончании курса своего обучения проводили в храмах магические обряды.Оппоненты не замедлили обвинить писцов Дома жизни в колдовстве и магии. Естественно, что большая часть того, что они изучали, держалась в тайне. Некоторые из магических заклинаний, переведённых археологами, содержат положения, требующие, чтобы, вследствие их важности, их никогда никому не открывали за пределами стен Дома жизни.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Коллектив авторов читать все книги автора по порядку

Коллектив авторов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сравнительное богословие. Книга 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Сравнительное богословие. Книга 2, автор: Коллектив авторов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x