Анатолий Фоменко - Книга 2. Освоение Америки Русью-Ордой
- Название:Книга 2. Освоение Америки Русью-Ордой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательство АСТ»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-088130-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Фоменко - Книга 2. Освоение Америки Русью-Ордой краткое содержание
В книге обсуждается завоевание Америки в XV веке войсками Руси-Орды и Османии = Атамании. Не описано ли в Библии плавание Христофора Колумба 1492 года в виде ветхозаветной легенды о патриархе Ное и его ковчеге, странствовавшем по «великим водам»? Оказывается, известная Реформация в Европе была мятежом ордынских наместников против имперской метрополии, то есть против Руси-Орды. Возведение ветхозаветного Иерусалима, описанное в книгах Ездры и Неемии, — это, вероятно, возведение Москвы в XVI веке как новой столицы Империи после вавилонского пленения. В Ветхом Завете описано строительство Московского Кремля, говорится о Кузьме Минине и Дмитрии Пожарском. Выясняется, что знаменитый храм Соломона — это храм Святой Софии в Стамбуле.
Данное исследование касается только исторического, но не богословского содержания Библии. Оно не затрагивает основ вероучения, изложенного в Библии и не ставит под сомнение религиозные догматы тех религий, для которых Библия является священной книгой.
Книга читается с неослабевающим интересом, она привлечет внимание всех, кого волнуют проблемы древней и средневековой истории.
Книга 2. Освоение Америки Русью-Ордой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
51. Царь Иван Шишман, то есть, вероятно, Осман. Из рода Шишмановци, вероятно Османы = Атаманы. Правил в 1371–1393 годах.
52. Царь Иван Страцимир или Георги Страшимир = Георгий Михайлов. Из рода Шишмановци, вероятно, Османы = Атаманы. Правил в 1360–1396 годах.
53. ОСМАНСКОЕ = АТАМАНСКОЕ ВЛАДЫЧЕСТВО 1396–1878 годов. Темное время в болгарской истории примерно с 1396 по 1700 годы.
5. Общий взгляд на историю Болгарии с точки зрения новой хронологии
Наша мысль такова. Реальная болгарская история становится известной, начиная лишь с 1280 года. Сегодня 1396–1700 годы считаются якобы темным периодом жестокого османского владычества. Даже до 1878 года. Эту версию мы показали на рис. 9.2. Болгарская история ранее 1280 года является фантомным отражением эпохи 1280–1700 годов. Искусственный перенос документов в прошлое оголил эпоху 1396–1700 годов и превратил ее в якобы темное время. Но зато озарил призрачным светом далекое прошлое. Затем якобы темный период 1396–1700 годов объявили «мрачным турецким игом в Болгарии». Многие болгарские летописи погибли или намеренно уничтожены.

Рис. 9.2. Скалигеровская версия болгарской истории и обнаруженные в ней дубликаты-повторы. Видно, что хронология письменной истории Болгарии укорачивается и начинается с XIII века.
Произошло то же самое, что и с историей Руси. Эпоху Великой Империи объявили мрачным монгольским игом на Руси и страшным турецким игом в Болгарии. И на Руси и в Болгарии полнокровную историю Орды XIV–XVII веков назвали эпохой неисчислимых страданий. Междоусобицы и гражданские войны XIV–XVII веков в Болгарии заклеймили «чужеземным угнетением». Так легким изменением акцентов историю Болгарии перевернули с ног на голову. Болгарскую историю 1280–1700 годов следует назвать ханской и османской = атаманской эпохой. В то время Болгария была частью огромной «Монгольской» Империи. Список болгарских ханов включает как местных правителей, имперских наместников, так и ханов-императоров всей Великой Империи. К их числу относятся Батый и Георгий.
Период праболгарских ханов 145–581 годов является дальше всего отброшенным в прошлое дубликатом османской болгарской эпохи 1280–1700 годов. Хана Батыя, например, сместили с его хронологического места в VII век. Сдвинули примерно на 600–700 лет в прошлое.
Другой «темный период» болгарской истории — «византийское владычество» 1018–1186 годов — также является фантомным отражением османской = атаманской эпохи в Болгарии.
А когда начались бессмысленные войны между романовской Россией и Турцией-Атаманией, Болгария превратилась в один из театров военных действий. Придуманный миф о якобы царившем в Болгарии с XIII века «лютом турецком иге» грамотно использовали европейские и романовские дипломаты XVIII–XIX веков для раскола Турции-Атамании на мусульманскую и православную части. Поссорили мусульманское население с православными.
Новая хронология открывает много интересного в болгарской истории.
Например, мы с удивлением обнаружили, что старые болгарские тексты, например, тот же «Именник Болгарских Ханов», написаны точно таким языком, как и СТАРО-РУССКИЕ тексты. Не путать с церковно-славянским! Они практически неотличимы ни по языку, ни по форме букв! Если не сказать заранее, что это за текст — старый болгарский или старый русский, — вы вряд ли догадаетесь о его принадлежности, рис. 9.3. Мы легко читали их, пользуясь нашим знанием старо-русского языка. А вот поздние болгарские тексты — а тем более современные — мы понимаем уже с трудом. Непривычные окончания, искаженное употребление предлогов, много новых слов.

Рис. 9.3. Фрагмент из Евангелия XIV века. Болгарский царь Иван Александр с семьей. Взято из [114], с. 75.
И это понятно. Болгарский язык, произойдя из старорусского в XIV–XV веках, со временем отошел от него и стал развиваться более или менее самостоятельно. Далеко он не ушел, однако появились заметные отличия. Следовательно, в Болгарии XIV–XVII веков был старо-русский язык. Он же — староболгарский или прежний язык «жителей Волги». Язык Руси-Орды. Более того, он практически без изменения употреблялся в Болгарии ВПЛОТЬ ДО ДЕВЯТНАДЦАТОГО ВЕКА. А в XVIII–XIX веках провели специальную реформу языка. Слегка изменили грамматику. Вскоре новый болгарский язык стал отличаться от русского. Хотя они до сих пор близки, полное тождество исчезло.
Наша реконструкция: вплоть до XVIII века В РОССИИ И БОЛГАРИИ ГОВОРИЛИ НА ОДНОМ И ТОМ ЖЕ ЯЗЫКЕ, ВПЛОТЬ ДО МЕЛКИХ ЕГО ОСОБЕННОСТЕЙ. ЗАТЕМ ТОЖДЕСТВО РУССКОГО И БОЛГАРСКОГО НАМЕРЕННО УНИЧТОЖИЛИ. Болгар научили — заставили? — говорить несколько по-другому. Для чего это сделали? Дабы провести «этнически-языковую» границу между болгарами и русскими. Стремились закрепить раскол Империи. Ведь тот факт, что вплоть до XVIII–XIX веков в Болгарии и на Руси был практически одинаковый язык, явно противоречил скалигеровской истории. Которая утверждала, будто болгары и русские уже много сотен лет жили как разные народы. Но тогда как же им удавалось так долго сохранять одинаковый язык? Ведь живя порознь, должны были бы довольно быстро заговорить по-разному. Уже одно это вызывает глубокие сомнения в справедливости скалигеровско-романовской версии истории Балкан. Поэтому мы и утверждаем, что реформа болгарского языка в XVIII–XIX веках проводилась сознательно. Закрепляли «новый мировой порядок» и замазывали вопиющие противоречия в «реформаторской» истории Балкан.
Объяснение всему этому простое. Болгары, прийдя на Балканы в составе ордынских-османских войск Орды в XIV–XV веках, были просто русскими. И говорили, естественно, по старо-русски. До семнадцатого века связи Балкан с Русью оставались очень тесными. Поэтому язык был практически одним и тем же. Что мы и наблюдаем, кстати, для весьма отдаленных друг от друга частей России.
Для других областей «Монгольской» Империи, оказавшихся более изолированными от Руси-Орды, картина могла быть иной. Отметим следующее. Вероятно, язык медленнее всего меняется на его родине. Здесь — большое однородное население, язык эволюционирует медленно. А вот сравнительно небольшая группа людей, оказавшаяся вдали от отчизны, — например, ордынско-атаманское войско, — попадает в чуждую лингвистическую среду. Ее язык начинает меняться существенно быстрее из-за иноязычного окружения. Вероятно, нечто подобное произошло с ордынскими войсками, пришедшими в XIV–XV веках в Египет, отдаленные области Западной Европы, в Азию и Китай, в Америку и т. д.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: