Алексей Шкваров - Россия - Швеция. История военных конфликтов. 1142-1809 годы
- Название:Россия - Швеция. История военных конфликтов. 1142-1809 годы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Алетейя»; RME Group Oy
- Год:2012
- Город:Санкт-Петербург-Хельсинки
- ISBN:978-5-91419-754-1; 978-952-5761-15-37
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Шкваров - Россия - Швеция. История военных конфликтов. 1142-1809 годы краткое содержание
В российской военной историографии «южное» направление всегда довлело над «северным». Между тем, по своей продолжительности войны Руси — России со Швецией превосходят все конфликты с другими неприятелями. Автор книги использовал немало источников, в том числе и новейшие исследования «северных» войн, материалы последних научных конференций, состоявшихся в прошлом, юбилейном, году, когда отмечались и 300‑летие Полтавской «преславной баталии» и 200‑летие завершения семивекового противостояния — Фридрихсгамский мирный договор, по которому Великое Княжество Финляндское вошло в состав России. Помимо описания военных действий, сравнения тактики, стратегии, организации армий противоборствовавших сторон, автор знакомит читателя и с внутренней политической обстановкой как в России, так и в Швеции в разные периоды истории.
Книга легко читается, заставляет думать, сравнивать, спорить. Она будет интересна широкому кругу читателей, интересующихся отечественной историей.
Россия - Швеция. История военных конфликтов. 1142-1809 годы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
27-го мая она пишет Потемкину: "Великий князь собирается к вам в армию, на что я согласилась, и думает отсель выехать 20-го июня, буде шведские дела его не задержат. Буде же полоумный шведский король начнет войну с нами то великий князь останется здесь". Но все-таки она надеялась на сохранение мира. 28-го мая она заметила: "Я шведа не атакую, он же выйдет смешен".
4 июня она пишет снова Потемкину: "Мне кажется, они не задерут, а останутся при демонстрации. Осталось решить один вопрос: терпеть ли демонстрацию? Если б ты был здесь, я бы решилась в пять минут что делать, переговоря с тобой. Если бы следовать своей склонности, я бы… приказала разбить в прах демонстрацию…но сделав такое дело, имели бы две войны, а не одну…итак полагаю, чтоб дать ему (Густаву) свободное время дурить, денег истратить и хлеб съесть".
Но горячность Екатерины стала уже брать верх. Приготовления шведов были настолько очевидны, что Екатерина заявляла: "Надо быть Фабием [647], а руки чешутся чтобы разбить Шведа!".
Но Густаву необходимо было, чтобы русские начали первыми, или хотя бы сделали вызов, чтобы придать войне не наступательный, а оборонительный характер. Россия держала себя с превеликой осторожностью. Даже в инциденте возле Зунда между тремя русскими кораблями вице-адмирала Фондезина (фон Дезина) (передовой отряд эскадры адмирала Грейга, отправлявшегося на Средиземное море) и шведского флота под командованием герцога Карла Зюдерманландского по поводу отдания салютов, Фондезин уступил силе, правда оговорив, что тем самым шведы нарушают Абосский договор, и "понеже Герцог Зюдерманландский брат королевский и двоюродный брат Императрице, то он его поздравит и выстрелил из 15-ти пушек" (из письма Екатерины Потемкину от 19 июня 1788 года). Карл ответил восьмью выстрелами и корабли разошлись. Екатерина, правда, высказала свое неудовольствие действиями Фондезина в рескрипте на его имя от 27 июня: "не уместно было тут Ваше снисхождение и уважение…, ибо в деле между флагами двух корон не должен входить разбор особ начальствующих".
В виду очевидных приготовлений Швеции к войне, русский посланник при дворе Густава, граф Разумовский передал 18-го июня записку следующего содержания: "Ея Императорское Величество все свое царствование сохраняла с королем и нацией шведской доброе согласие и мир, постановленный в Абове, не подавая никакого подозрения к нарушению, и теперь желает продолжение оного, тем более что занята весьма важной войной с Портой. В засвидетельствование того, Ея Императорское Величество сообщила всем дружественным державам, а равномерно и Его шведскому Величеству о предмете посылки в Средиземное море российского флота. В рассуждение же разнесенного по поводу сего слуха о производимых в Швеции вооружениях, с российской стороны не для вызова, но из предосторожности было отряжено в Финляндию весьма посредственное количество войск, и в Балтийское море отправлена, по ежегодному обыкновению, эскадра для обучения мореходцев, к чему Швеция никогда не показывала никакого подозрения ниже малейшего внимания, да и Ея Императорское Величество взирала спокойно на великие вооружения, производимые в Швеции и наблюдала совершенное молчание, пока движения заключались внутри королевства. Но как граф Оксенштерна королевским именем объявил, что сии вооружения обращены против России, под предлогом, будто бы она намерена наступательно действовать против Швеции, — объявил министру двора, состоящего в теснейшем с Россией союзе, и который не мог того скрыть от него, графа Разумовского, то Ея Императорское Величество не может больше отлагать объявления своим Императорским словом Его Величеству Королю и всем из шведской нации, участвующим в правлении о несправедливости сих его подозрений, и уверяет о миролюбивых своих расположениях к ним всем. Но если таковое торжественное уверение сочтется недовольным, то Ея Императорское Величество решилось ожидать всякого происшествия с той надежностью, какую внушает ей непорочность ее предприятий, так и довольство ее средств, предоставленных ей Богом, и которые она всегда обращала к славе своей Империи и к благоденствию своих подданных" [648].
Несмотря на кажущуюся безобидность ноты, Густав усмотрел в ней главное для себя — явное оскорбление его королевского достоинства и власти, определенной им в революцию 1772 года. Императрица же явно намекала на ту форму правления, исходя из выделенного фрагмента текста, вытекающую из конституции 1720-го года, и закрепляющих последнюю Ништадтского и Абосского договоров. Письмо обращалось не только к королю, но и к шведской нации! Это было "оскорбительно" для считавшего себя "абсолютным" монархом Густава.
Последствия записки был дипломатический разрыв. Разумовскому было объявлено покинуть Стокгольм в течение 8 дней. Те же действия были предприняты в Петербурге в отношении шведского посланника Нолькена. Итак, почти война!
Казалось бумажный повод был найден, можно было начинать. Нудный политический пролог, с перечислением всех действующих лиц, от главных героев до "Кушать подано!", вроде бы закончен. Пора переходить к сюжету. Но какой же бывает театр без грима, без переодеваний. Сцена получила название в редакции Екатерины: "Шведская сказка". Король был неудержим, войну надо было начинать, а Россия должна была предстать агрессором. В ночь на 28 июня 1788 года на шведский пост "напали казаки" в количестве 24 человек, шведского или финского происхождения, одетые в швейной мастерской королевской Оперы под руководством известного портного Линдгрена, получившего даже некое повышение за столь хорошо выполненный заказ. Почему в качестве "нападавших" были выбраны именно казаки, тоже объяснимо. Одно слово "казак" производило на просторах Финляндии, да и в самой Швеции, неизгладимое впечатление, сея панику и ужас. В продолжении двух последних войн казаки, своими рейдами по тылам, неожиданными нападениями, днем ли, ночью ли, нежеланием "играть в войну" по классическим европейским правилам, просто повергли в шок "цивилизованное" шведское войско. Поэтому, предположение о внезапном вторжении русских казаков на территорию шведской Финляндии, представлялось наиболее вероятным. О маскараде этом знали все — и безусловно русские, и сами шведы, как офицеры, преданные королю, Стединк и Армфельд, так и офицеры, составившие позднее прямую оппозицию королю, послы иностранных держав при дворах Петербурга, короче, знали все. Густав, историей с маскарадом, надеялся заставить весь свет думать, что войну начал не он, а Екатерина.
Вообще, подобные инциденты, когда границы между государствами не определены с достаточной ясностью, нередки. И в другое время их рассматривают, как незначительные пограничные недоразумения. Но в данном случае, был "явный" повод к войне.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: