Алексей Шкваров - Россия - Швеция. История военных конфликтов. 1142-1809 годы
- Название:Россия - Швеция. История военных конфликтов. 1142-1809 годы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Алетейя»; RME Group Oy
- Год:2012
- Город:Санкт-Петербург-Хельсинки
- ISBN:978-5-91419-754-1; 978-952-5761-15-37
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Шкваров - Россия - Швеция. История военных конфликтов. 1142-1809 годы краткое содержание
В российской военной историографии «южное» направление всегда довлело над «северным». Между тем, по своей продолжительности войны Руси — России со Швецией превосходят все конфликты с другими неприятелями. Автор книги использовал немало источников, в том числе и новейшие исследования «северных» войн, материалы последних научных конференций, состоявшихся в прошлом, юбилейном, году, когда отмечались и 300‑летие Полтавской «преславной баталии» и 200‑летие завершения семивекового противостояния — Фридрихсгамский мирный договор, по которому Великое Княжество Финляндское вошло в состав России. Помимо описания военных действий, сравнения тактики, стратегии, организации армий противоборствовавших сторон, автор знакомит читателя и с внутренней политической обстановкой как в России, так и в Швеции в разные периоды истории.
Книга легко читается, заставляет думать, сравнивать, спорить. Она будет интересна широкому кругу читателей, интересующихся отечественной историей.
Россия - Швеция. История военных конфликтов. 1142-1809 годы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Зимой 1556 года русские нанесли ответный удар. Многочисленное войско, ведомое воеводами князьями Петром Щенятой и Дмитрием Палецким, с татарами астраханского царевича Кайболы, вторглись на шведские земли, 20 января нанесли поражение шведам у той же Кивеннапы, где год назад были разгромлены сами. Сожгли и разрушили укрепления, захватили 7 пушек. Комендант Выборга Генрих Клауссон Горн пытался противостоять русскому войску, но был сбит с ближайших к крепости высот и предпочел укрыться за каменными стенами. Русские обошли крепость, вторглись вглубь страны верст на сто, разорили все, что могли и вывели такое множество пленных, что продавали мужчин по гривне, а девок по пяти алтын, после чего вернулись в свои пределы [139] Ордин К . Покорение Финляндии. Т. 1. С. 40.
.
Война между Швецией и Россией 1554–1557 гг. окончилась без победы какой-либо стороны. Ни одна из них не была достаточно сильной, чтобы решающим сражением перенести свою границу в ту сторону, в которую хотелось бы. Основным спорным вопросом между государствами была недостаточно четко очерченная линия границы, через которую уже обширно распространились финские переселенцы, и поэтому этот вопрос оставался нерешенным. Все упиралось в тот самый кусок земли между двумя рукавами реки Сестра, о котором мы рассказывали в главе, посвященной княжеской Руси. Король Густав, озабоченный размером разбоев на этих, так называемых спорных территориях, даже распорядился переселить местных жителей в глубь Финляндии, а на их место заселить крестьян "не знающих еще разбоя". В эти деревни были привезены выходцы из области Уусимаа [140] Район современного Хельсинки.
, но, несмотря на принятые меры, разбои не прекращались.
Когда Швеция и Россия осенью 1556 года искали возможности к примирению, у обеих стран была одна и та же цель — достигнуть status quo ante bellum или, другими словами, решить все путем переговоров, а не силой.
Обе стороны сразу заявили официально, что не стремятся к расширению своих земель. "Мы не стремимся ни к чему такому, что правом не принадлежит нам, а мы довольны тем, что нам дает всемогущий Господь", — писал король Густав Ваза царю Иоанну Грозному 24 октября 1556 года. И царь ответил посла короля Густава почти теме же словами на своей аудиенции 9 марта 1557 года: "Мы не хотим себе земель Шведского короля, а мы остаемся довольными, как и следует правоверному правителю делать, своими землями, которые дал нам когда-то Господь!"
Казалось, при таком подходе сторон достигнуть заключения мирного договора не представлялось сложной задачей. Но все было не так просто, потому что между странами существовала разница в статусе и культуре. Московская Русь за времена трех последних царей выросла в крупное государство, считавшее себя преемником Византии, т. е. Третьим Римом, и представляло традиции Восточной церкви. А Швеция была маленькой западноевропейской страной, недавно вышедшей из Кальмарской унии — Союза Северных стран, и разрабатывала модель лютеранского государства по образцу немецких княжеств. Шведский король Густав Ваза не имел большого авторитета в других странах Европы, и об этом были неплохо осведомлены в Москве. Но и царь Иоанн Васильевич еще не слыл Грозным, его репрессии, начатые в 1557 году не достигли того размаха, чтобы слухи о его, скажем так, суровости достигли Европы [141] Пик репрессий обычно связывают с введением опричнины в 1565 году.
.
Исходя из этого, все разногласия сосредоточились вокруг одного вопроса — престижа, то есть, каким должен быть уровень переговоров, кто должен быть признан виновным в развязывании войны и на каких условиях будет произведен обмен пленными. Предстояла серьезная дипломатическая и, возможно, теологическая полемика. Королю нужно было тщательно продумать состав делегации, которой предстояло отстаивать его интересы в Москве. Но Густав Ваза поступил иначе — поручил выбор послов своему наследному принцу Эрику [142] Кари Таркиаинен . Мирные переговоры между Швецией и Россией г. 1557. // Материалы международной конференции 9.06.2007 г. в Выборге, посвященной 550-летию со дня смерти Микаэля Агриколы.
. Профессор Кари Таркиаинен считает, что это связано с тем, что отец считал кронпринца более образованным и начитанным по сравнению с собой. По крайней мере, в библиотеке Эрика имелся труд Сигизмунда фон Херберстеина (Герберштейна) "Rerum Moskoviticarum Commentarii" (1549) — единственное нормальное описание России того времени.
В делегацию послов были назначены: шурин короля, брат покойной королевы Маргариты [143] Маргарета Эриксдоттер Лейионхувуд — вторая жена Густава Ваза, мать принца Юхана. Наследник престола Эрик был сыном Густава от первой жены Катерины Саксен-Лауенбургской.
, государственный советник Стен Эриксон Леийонхувуд, архиепископ Лаврентиус Петри, епископ Турку Микаэль Агрикола [144] Микаель Олавинпойка (ок.1510-9.4.1557), с 1531 г. носил фамилию Агрикола, что означает "земледелец", епископ Турку, яркий деятель Реформации в Финляндии, лингвист, богослов и гуманист. Автор первого финского букваря — Abckiria, и многих других церковных книг, впервые переведенных на финский язык.
, начальник палаты Бенгт Гюлта и молодой дворянин Кнут Кнутсон Лиллие. К ним присоединились секретарь короля Олави Ларсон и переводчик Выборгской крепости Бертил Ёрансон. Всего делегация насчитывала вместе со слугами около ста человек. Инструкции, полученные от короля были довольно неопределенными — делегация должна вернуться с мирным договором, но он должен быть лояльным, иначе Густав откажется его ратифицировать.
Послы отправились в путь и прибыли в Выборг 10 декабря 1556 года, чтобы провести там пять недель. Граница была закрыта с русской стороны — Иоанн Васильевич только что завершил покорение Астрахани, открыв новые торговые пути в Каспийское море и дальше в Персию, его армия возвращалась и должна была обрушиться на Лифляндию. Царь был заинтересован в мирном договоре со Швецией. Если бы посланная делегация была бы уверена в этом, то смогла бы вытребовать для себя более выгодный договор. Но никто не хотел натягивать лук слишком туго ни на какой стадии.
16 января 1557 года граница была, наконец, открыта, и дипломаты начали свой трехмесячный путь по русским землям. Прибыв в Новгород, шведы имели переговоры с наместником, Михаилом Васильевичем Глинским, но прозвучали лишь общие фразы. Накануне отъезда в Москву, 4 февраля, случилось пренеприятнейшее происшествие — кто-то из слуг, напившись, стал швырять в печку русские иконы. Русские немедленно потребовали осуждения провинившегося на смерть и выдачу его для совершения казни. Над всей делегацией нависла опасность попасть в заключение, что означало продолжение войны. К счастью, кто-то из шведов вовремя вспомнил ту самую книгу Херберстейна, где говорилось о том, что в России лишь царь был господином жизни и смерти. Это и было предложено новгородскому наместнику — оставить решение вопроса за государем Иоанном Васильевичем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: