Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6544 ( № 9 2016)
- Название:Литературная Газета 6544 ( № 9 2016)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6544 ( № 9 2016) краткое содержание
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/
Литературная Газета 6544 ( № 9 2016) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Загляните в Этимологический словарь! И убедитесь.
Не парадокс, а феномен
Ему повезло не только в науке, но и в судьбе. Октябрьский переворот застал его в Финляндии. Назад дороги нет. Он едет в Дерпт (Тарту). Владея финским и имея под рукой лишь Евангелия на двух языках да несколько книг, Фасмер выучивает эстонский, причём настолько, что начинает читать лекции в Дерптском университете.
После заключения советско-эстонского договора от 2 февраля 1920 года власти независимой республики поручают Фасмеру привезти назад уникальную университетскую библиотеку, которая в 1914 году была эвакуирована в Воронеж. Фасмер привозит не только университетскую, но и собственную библиотеку, которая вскоре стала незаменимым инструментом при возрождении славистики в Германии.
А вот брата своего Рихарда Макс переправить не смог. Да тот и сам особо не хотел, так как был одним из хранителей нумизматической коллекции Эрмитажа. Владел восемью восточными языками. Рихард погиб в 1938 году в узбекском лагере. Из выпускников школы Мая десяти предреволюционных лет лишь считаные единицы из тех, кто остался в России, перешагнули 50-летний рубеж. Честного «спеца» немца Рихарда Фасмера, чей брат был с 1928 года членом-корреспондентом АН СССР по разряду славянской филологии, обвинили в том, что он был членом некоей Русской (!) национальной партии и получал от того же брата «фашистские деньги». Причём через академика Вернадского. Вот так.
У каждого поколения своя судьба. И здесь уместен вопрос тем, кто десятилетиями льёт слёзы о трагической участи первой волны. Да, трагично, но всё же лучше крутить баранку в Париже, чем махать кайлом в Воркуте.
Ко времени смерти младшего брата, о которой Макс, понятно, не знал, работа над будущим Этимологическим словарём русского языка шла полным ходом. После командировки в США в Колумбийский университет она стала для Фасмера главной. Подготовительные материалы частично печатались в «Журнале славянской филологии», который основал и редактировал Фасмер. Нацистские власти, кстати, очень обиделись на Фасмера, когда он нашёл славянские топонимы чуть ли не у Гамбурга. Но, как ни странно, не препятствовали работе выдающегося учёного. Он не был членом НСДАП. В его кабинете не висел портрет Гитлера. И тем не менее Фасмеру иногда даже удавалось вытаскивать некоторых славистов из концлагеря.
В январе 1944 года при бомбёжке сгорели его библиотека, большая часть рукописей и картотека будущего словаря. И он в разрушенном городе в одиночку начал восстанавливать картотеку. Сразу после войны, оказавшись в Стокгольме, продолжил этот гигантский труд.
Став в 1949 году профессором Свободного университета в Западном Берлине, уже имея сотрудников, Макс Фасмер довёл работу до конца. С конца 1950 – начала 1951 года в Гейдельберге началось печатание первых выпусков словаря. В 1958 году появились все три тома. Тогда же на IV Международном съезде славистов возникла идея русского перевода. Он в 1959 году был поручен молодому кандидату филологических наук Олегу Трубачёву.
Всего через два года 3200 печатных страниц были переданы в издательство. При переводе объём словаря расширился примерно на одну треть. Дополнения были аккуратно заключены в квадратные скобки. Качество перевода, бережное отношение к оригиналу не вызвали возражений Фасмера и по отношению дополнений, сделанных Трубачёвым.
Сам автор не дожил до издания своего труда на русском языке. Он скончался в 1962 году. Через два года началась публикация четырёхтомника, которая завершилась в 1973-м году.
Теперь словарь – органичная часть русской словесности.
Вот слова академика Трубачёва о Фасмере: «По рождению, по культуре, приобретённой в детстве, по образованию он был русским человеком, учёным, сохранившим верность русской теме до конца жизни. Он был филологом русской школы. …Русская классическая русистика и славистика имеют право считать М.Р. Фасмера своим, и это не парадокс, а феномен сложной культурной истории».
Длинный список премии «Дельвиг-2015»
Длинный список премии «Дельвиг-2015»
Литература / Литература / Класс премиум
Теги:Премия им. А. Дельвига
Абдулла Камал.Платон, кажется, заболел... Рассказы. – М.: Художественная литература, 2014.
Алексеева Адель.Звенигородская усадьба Введенское. Культурное гнездо, сохранённое графом С.Д. Шереметьевым. – М.: У Никитских ворот, 2014.
Анташкевич Евгений.Хроника одного полка. 1916 год. Роман. – М.: Центрполиграф, 2016.
Антипин Андрей.Житейная волна. Книга прозы. – Иркутск, 2014.
Байбородин Анатолий.Озёрное чудо. – М.: Вече, 2014.
Бараев Владимир.ALMA-MATER: под бременем познанья и сомненья. Роман-воспоминание. – М., 2014 (издательство не указано).
Беседин Платон.Дневник русского украинца: Евромайдан, Крымская весна, донбасская бойня. – СПб.: Питер, 2016.
Глуховский Михаил.Чекан души своей. Поэтический сборник. – М.: Спорт и культура – 2000, 2015.
Губарев Павел.Факел Новороссии. – СПб.: Питер, 2016.
Делба Владимир.Апсны, обитель души моей... Повесть. – М.: Вест-Консалтинг, 2015.
Демурин Михаил.Стать самим собой. Избранные статьи 2010–2015 гг. – М.: Издатель Модест Колеров, 2015.
День поэзии – 2014, составители Андрей Шацков, Иван Щёлоков, Сергей Мнацаканян. – Москва – Воронеж: Издательство журнала «Подъём», 2014.
Елисеева Ольга.Радищев. – ЖЗЛ, Молодая гвардия, 2015.
Еремеевы Марина и Сергей.Школа поведения всем на заглядение. Этикет для малышей. – М.: РООССА, 2014.
Ермаков Дмитрий.Поездка в Сиблу. Рассказы, очерки. – Вологда: Литературный маяк, 2015.
Ермакова Анастасия.Пластилин. Роман. – М.: Дикси Пресс, 2015.
Ермолова Елена.Весенняя сказка (Читаем по слогам). – М.: Детиздат, 2014.
Зиганшин Камиль.Возвращение росомахи. Повести и рассказы. – Уфа: Китап, 2015.
Зульфикаров Тимур.Золотая пиала любви. Притчи, стихотворения, песни. – Душанбе: ЭР-граф, 2015.
Иванян Лия.Ключ, затерявшийся в аду. Роман. – Ереван: Авторское издание, 2015.
Калитин Пётр.Метаморфозы современной России. – М.: Институт общегуманитарных исследований, 2015.
Карпенко Виктор.Яр, ордынский князь. – Н. Новгород: Бикар, 2015.
Кириенко-Малюгин Юрий.Методики оценки и критерии народности поэзии. Литературоведение. Стихосложение. – М.: Рубцовский творческий союз, 2014.
Ключников Юрий.Караван вечности. Вольные переводы суфийской поэзии VIII–XX в. – М.: Беловодье, 2016.
Коломейский Анатолий.Варианты с сюжетом. Антология русской поэзии начала XXI века в пародии. – Челябинск: Край Ра, 2015.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: