Анатолий Фоменко - Христос и Россия глазами «древних» греков

Тут можно читать онлайн Анатолий Фоменко - Христос и Россия глазами «древних» греков - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Публицистика, издательство АСТ, Астрель, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Христос и Россия глазами «древних» греков
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, Астрель
  • Год:
    2008
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-17-043578-4
  • Рейтинг:
    4.38/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анатолий Фоменко - Христос и Россия глазами «древних» греков краткое содержание

Христос и Россия глазами «древних» греков - описание и краткое содержание, автор Анатолий Фоменко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Новые сведения об Андронике-Христе, Иоанне Крестителе, Апостоле Павле, Иуде Искариоте и крестовых походах Руси-Орды. Эти свидетельства, как оказывается, составляют основу главных книг Геродота, Плутарха, Фукидида, Ксенофонта, Платона и Аристофана.

Все результаты, излагаемые в книге, получены недавно, являются новыми и публикуются впервые. Авторами обнаружены новые сведения об императоре Андронике-Христе (князе Андрее Боголюбском), Деве Марии, апостоле Павле, апостоле Фоме, апостоле Иуде Искариоте, счастливо уцелевшие на страницах «древне»-греческих сочинений.

Авторы извлекают неожиданные следствия из полученных ими ранее математических и астрономических датировок событий прошлого. Оказалось, что «древне»-греческие классики описали, в частности, эпоху Христа (XII век н. э.) и Крестовых походов (XIII век н. э.). Выяснилось, что Пелопоннесская война, знаменитая в истории «Древней» Греции, является отражением Крестовых Походов, то есть Троянской войны, правильная датировка которой — XIII век н. э.

Как отмечают авторы, предлагаемая ими реконструкция является пока предположительной. В то же время, авторы отвечают за точность и надежность вычисленных ими датировок.

Христос и Россия глазами «древних» греков - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Христос и Россия глазами «древних» греков - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатолий Фоменко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Услышав эти слова, Гарпаг нал к ногам царя. Он был на верху блаженства… Затем Гарпаг поспешил домой и тотчас же послал во дворец к Астиагу сына (его единственному сыну было что-то около 13 лет от роду)… Между тем, лишь только сын Гарпага пришел [во дворец] к Астиагу, тот ВЕЛЕЛ УМЕРТВИТЬ МАЛЬЧИКА И РАССЕЧЬ [ТРУП] НА КУСКИ. Часть мяса царь приказал поджарить, а часть сварить… Когда же настало время пира, среди других приглашенных явился и Гарпаг. Прочим гостям и самому Астиагу были поставлены столы с бараниной, Гарпагу же подали мясо его собственного сына (все остальные куски, кроме головы и конечностей — рук и ног. Эти части лежали отдельно в закрытой корзине). Когда Гарпаг… насытился, Астиаг спросил, понравилось ли ему кушанье. Гарпаг отвечал, что получил от него большое удовольствие. Тогда слуги… принесли закрытую корзину с головой, руками и ногами мальчика… Гарпаг… открыв корзину, увидел останки своего сына… Астиаг спросил, знает ли он, какой дичи он отведал. Гарпаг отвечал, что знает и что все, что ни сделает царь, ему [должно быть] мило… Он собрал остальные куски мяса и отправился домой… Так-то Астиаг наказал Гарпага» [18], с. 49–50.

По-видимому, перед нами — искаженный вариант евангельского избиения младенцев. Христианская традиция особо подчеркивает немыслимую жестокость царя Ирода, приказавшего перебить многих невинных младенцев лишь для того, чтобы добраться до маленького Иисуса и умертвить его. В греко-персидской версии зарезан только один мальчик, однако вся сцена изображена довольно зверской, с подчеркиванием жестоких деталей.

Важно, что в обоих рассказах убийство мальчика (или многих детей) происходит «из-за Кира» или «из-за Иисуса». Злой царь Астиаг мстит своему ослушавшемуся подданному, не убившего Кира, а злой Ирод пытается расправиться с Иисусом путем массовой резни детей.

Евангельская тема массового убийства «из-за Иисуса» нашла свое отражение и у Геродота. В самом деле, сообщив о зверском убийстве мальчика (сына Гарпага), Геродот добавляет, что затем были убиты и все маги-прорицатели, бывшие на стороне Кира. «Затем царь велел сначала ПОСАДИТЬ НА КОЛ СНОТОЛКОВАТЕЛЕЙ-МАГОВ, которые убедили его пощадить Кира» [18], с. 53.

Итак, мы видим неплохое соответствие между сведениями Геродота и Евангелиями.

1.15. Злой Астиаг «отпускает» юного Кира, хотя первоначально хотел его убить

Евангельское бегство Святого Семейства в Египет от злого ирода

Устроив «избиение младенцев», то есть приказав зарезать юного сына Гарпага, злой Астиаг призывает на совет магов-прорицателей, дабы посоветоваться, что ему делать с юным Киром, наконец оказавшимся в его власти. Напомним, что когда Кира привели к Астиагу, он узнал в нем своего внука и задержал его во дворце: «Кира по его приказанию слуги ввели во внутренние покои дворца» [18], с. 49.

Астиаг и маги долго обсуждают судьбу юного Кира. Маги говорят, что царю сейчас уже нечего опасаться, так как вещий сон, так напугавший Астиага в свое время, можно считать уже сбывшимся без опасности для самого царя. Дело, дескать, в том, что юный Кир во время игры был объявлен детьми царем и некоторое время играл эту роль. «При этом он вел себя совершенно гак, как настоящие цари, окружив себя телохранителями, привратниками, вестниками… Если мальчик жив и даже стал царем вовсе без умысла… то не страшись и не беспокойся: ведь во второй раз он уже не будет царем» (18), с. 50. Тем самым, маги фактически оказываются на стороне юного Кира и смягчают настроение злого Астиага.

Наконец, маги дают царю Астиагу следующий совет: «„УБЕРИ ЭТОГО МАЛЬЧИКА С ГЛАЗ ДОЛОЙ И ОТПРАВЬ К РОДИТЕЛЯМ В ПЕРСИЮ“. Услышав такой совет магов, обрадованный Астиаг призвал Кира и сказал ему вот что: „Дитя! Я обидел тебя из-за (лживого сновидения), которое не исполнилось, но велением Рока ты остался жив. ТЕПЕРЬ ЗДРАВЫМ ОТПРАВЛЯЙСЯ В ПЕРСИЮ, А Я ДАМ ТЕБЕ ПРОВОЖАТЫХ. ТАМ ТЫ НАЙДЕШЬ ОТЦА И МАТЬ…“ С этими словами Астиаг отпустил Кира. А когда Кир возвратился в дом Камбиса, приняли его и, узнав, (откуда и кто он), осыпали поцелуями (они ведь думали, что он тогда сразу же был умерщвлен). Затем они стали расспрашивать сына, каким образом он остался в живых» [18], с. 51.

• Вероятно, здесь мы сталкиваемся с еще одним «древне»-греческим вариантом евангельского бегства Святого Семейства в Египет от злого Ирода. Однако здесь царь Астиаг-Ирод представлен как хороший правитель. Он, дескать, сам отпускает юного Кира-Христа, и отправляет его в далекое путешествие (причем с провожатыми) в Персию, к его родителям. Вместо поспешного евангельского бегства получился спокойный исход Кира-Христа.

• Кстати, сравнивая с Евангелиями, мы обнаруживаем наложение библейского Египта на геродотовскую Персию. Это нам уже знакомо. Напомним, что библейский Египет и «античная» Персия — это Русь-Орда. Согласно нашим результатам, изложенным в книге «Царь Славян», Святое Семейство действительно бежало из Царь-Града = Иерусалима на Русь, спасаясь от преследования Ирода.

• Отметим важную роль МАГОВ в этой греко-персидской истории.

По Геродоту, именно маги спасают юного Кира, уговаривая злого Астиага смягчиться и прекратить преследование Кира. В Евангелиях Маги-Волхвы тоже имеют прямую беседу с царем Иродом по поводу юного Иисуса. Напомним, что когда Волхвы-Маги пришли в Иерусалим, спрашивая, где родившийся Царь Иудейский, «Ирод тайно призвав волхвов, выведал от них время появления звезды и, послав их в Вифлеем, сказал: пойдите, тщательно разведайте о Младенце и, когда найдете, известите меня, чтобы и мне пойти поклониться Ему. Они, выслушав царя, пошли» (Матфей 2:7–9). Прийдя в Вифлеем и поклонившись Иисусу, волхвы-маги, «получив во сне откровение не возвращаться к Ироду, иным путем отошли в страну свою… Тогда Ирод, увидев себя осмеянным волхвами, весьма разгневался» (Матфей 12:12, 12:16).

Таким образом, в Евангелиях Волхвы-Маги выступают как поклонники Христа, вовсе не желающие ему зла и уклоняющиеся от сотрудничества со злым Иродом. Похожую роль магов подчеркивает и «античный» Геродот.

• В греко-персидской и новозаветной версиях говорится о СНОВИДЕНИИ, связанном с юным Киром-Иисусом. По Геродоту, сновидение о Кире было дано злому Астиагу, и маги растолковали ему содержание сна. По Евангелиям, СНОВИДЕНИЕ об Иисусе было дано самим Волхвам-Магам. После этого они воздержались от встреч со злым Иродом и удалились из его страны.

1.16. Кесарево сечение

Иисус, разрезающий себе бедро

Тайное послание

Кир, вспарывающий живот зайца

В книгах «Царь Славян» и «Царский Рим в Междуречье Оки и Волги» мы подробно говорили о том, что Иисус, вероятно, появился на свет при помощи кесарева (царского) сечения. Этот сюжет в самых разных преломлениях многократно отразился в средневековых источниках и «античном» искусстве. Очень интересно, что он присутствует и у «античного» Геродота, причем в связи с Киром. То есть, как мы начинаем понимать — именно с Христом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анатолий Фоменко читать все книги автора по порядку

Анатолий Фоменко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Христос и Россия глазами «древних» греков отзывы


Отзывы читателей о книге Христос и Россия глазами «древних» греков, автор: Анатолий Фоменко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x