Анатолий Фоменко - Христос и Россия глазами «древних» греков
- Название:Христос и Россия глазами «древних» греков
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-17-043578-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Фоменко - Христос и Россия глазами «древних» греков краткое содержание
Новые сведения об Андронике-Христе, Иоанне Крестителе, Апостоле Павле, Иуде Искариоте и крестовых походах Руси-Орды. Эти свидетельства, как оказывается, составляют основу главных книг Геродота, Плутарха, Фукидида, Ксенофонта, Платона и Аристофана.
Все результаты, излагаемые в книге, получены недавно, являются новыми и публикуются впервые. Авторами обнаружены новые сведения об императоре Андронике-Христе (князе Андрее Боголюбском), Деве Марии, апостоле Павле, апостоле Фоме, апостоле Иуде Искариоте, счастливо уцелевшие на страницах «древне»-греческих сочинений.
Авторы извлекают неожиданные следствия из полученных ими ранее математических и астрономических датировок событий прошлого. Оказалось, что «древне»-греческие классики описали, в частности, эпоху Христа (XII век н. э.) и Крестовых походов (XIII век н. э.). Выяснилось, что Пелопоннесская война, знаменитая в истории «Древней» Греции, является отражением Крестовых Походов, то есть Троянской войны, правильная датировка которой — XIII век н. э.
Как отмечают авторы, предлагаемая ими реконструкция является пока предположительной. В то же время, авторы отвечают за точность и надежность вычисленных ими датировок.
Христос и Россия глазами «древних» греков - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
3.1. Свидетельство Геродота
Царь Крез на костре
Считается, что современником Кира (Старшего) был лидийский царь Крез (якобы 560–546 годы до н. э.) из династии Мермнадов [92]. По Геродоту, их жизненные пути тесно переплетались. Как мы сейчас увидим, жизнеописание Креза частично впитало в себя сведения об Андронике-Христе, то есть о царе Кире. Получилось так, что на страницах старинных летописей, отредактированных в XVII веке, два фантомных отражения Христа воюют друг с другом и даже беседуют друг с другом. Мы остановимся на самом ярком сюжете из «биографии» Креза — на его почти совершившейся, но неожиданно прерванной казни. Казнит его царь Кир. По-видимому, казнь Креза является отражением казни и воскресения Христа. В этом эпизоде под именем «царя Кира» описан, вероятно, евангельский царь Ирод или римский прокуратор Иудеи Понтий Пилат.
Согласно Геродоту, дело было так.
«Персы (во главе с Киром — Авт. ) овладели Сардами и САМОГО КРЕЗА ВЗЯЛИ В ПЛЕН ЖИВЫМ… ПЛЕННОГО КРЕЗА ПЕРСЫ ОТВЕЛИ К КИРУ. А КИР ВЕЛЕЛ СЛОЖИТЬ ОГРОМНЫЙ КОСТЕР И НА НЕГО ВОЗВЕСТИ КРЕЗА В ОКОВАХ, А С НИМ „ДВАЖДЫ СЕМЬ СЫНОВ ЛИДИЙСКИХ“. Быть может, Кир хотел принести их в жертву как победный дар некоему божеству или же исполнить данный обет. Быть может, наконец, так как Киру было известно БЛАГОЧЕСТИЕ КРЕЗА, КИР ВОЗВЕЛ ЛИДИЙСКОГО ЦАРЯ НА КОСТЕР, ЖЕЛАЯ УЗНАТЬ, НЕ СПАСЕТ ЛИ ЕГО ОТ СОЖЖЕНИЯ КАКОЕ-НИБУДЬ БОЖЕСТВО… А КРЕЗ, СТОЯ НА КОСТРЕ, все же в своем ужасном положении вспомнил вдохновенные божеством слова Солона о том, что никого при жизни нельзя считать счастливым. Когда Крезу пришла эта мысль, ОН ГЛУБОКО ВЗДОХНУЛ, ЗАСТОНАЛ И ЗАТЕМ ПОСЛЕ ДОЛГОГО МОЛЧАНИЯ ТРИЖДЫ ПРОИЗНЕС ИМЯ СОЛОНА. Кир услышал это и приказал переводчикам узнать у Креза, кого это он призывает, и те, подойдя, спросили его. Крез некоторое время хранил молчание, но затем, когда его заставили [говорить], сказал: „Я отдал бы все мои сокровища, лишь бы все владыки могли побеседовать С ТЕМ, КОГО Я ПРИЗЫВАЮ“. Так как ответ Креза был непонятен, то переводчики опять стали настаивать… В ответ на настойчивые просьбы Крез рассказал о том, как однажды прибыл в его царство афинянин Солон. Он осмотрел все царские сокровища и презрел их. Крез передал затем Киру, как все сказанное Солоном, сбылось… Так рассказывал. Крез, А КОСТЕР МЕЖДУ ТЕМ РАЗГОРАЛСЯ И УЖЕ ПЫЛАЛ… Опасаясь возмездия и рассудив, что все в человеческой жизни непостоянно, Кир повелел как можно скорее ПОТУШИТЬ ОГОНЬ И СВЕСТИ С КОСТРА КРЕЗА И ТЕХ, КТО БЫЛ С НИМ. ОДНАКО ПОПЫТКИ ПОТУШИТЬ КОСТЕР ОКАЗАЛИСЬ ТЩЕТНЫМИ. И вот… когда Крез заметил раскаяние Кира и увидел напрасные старания всех затушить пламя костра, ОН ГРОМКО ВОЗЗВАЛ К АПОЛЛОНУ. КРЕЗ МОЛИЛ БОГА: ЕСЛИ БОГУ БЫЛИ УГОДНЫ ЕГО [КРЕЗА] ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЯ, ТО ПУСТЬ ОН ПРИДЕТ НА ПОМОЩЬ И СПАСЕТ ОТ НАСТОЯЩЕЙ БЕДЫ. Так Крез слезно молил, призывая Аполлона. И ВОТ ТОТЧАС СРЕДЬ ЯСНОГО НЕБА И ПОЛНОГО БЕЗВЕТРИЯ ВНЕЗАПНО СГУСТИЛИСЬ ТУЧИ, И РАЗРАЗИЛАСЬ БУРЯ С СИЛЬНЫМ ЛИВНЕМ, КОТОРАЯ И ПОТУШИЛА КОСТЕР. Тогда-то Крез понял, что Крез — человек, любезный богам и благочестивый. ОН ПОВЕЛЕЛ КРЕЗУ СОЙТИ С КОСТРА…
Кир повелел снять с него оковы, усадил рядом с собой, оказывая [пленнику] величайшую честь. При этом и сам Кир и вся свита смотрели на Креза с удивлением» [18], с. 39.
3.2. Костер-Голгофа или костер-крест
Казнь и Воскресение Христа-Креза
Рассказ Геродота, конечно же, туманный. Но поскольку другого материала в данном случае у нас нет, попытаемся разобраться в этом. Внимательный взгляд показывает, что Геродот все-таки сохранил довольно много правдивых сведений.
В книге «Начало Ордынской Руси» мы уже столкнулись с тем, что в старых источниках Голгофу иногда именовали КОСТРОМ. В частности, это видно в описании Плутархом гибели Юлия ЦЕЗАРЯ, одного из отражений Христа. Напомним, что в старом русском языке слово КОСТЕР обозначало, в частности, БАШНЮ или КРЕПОСТЬ. И вообще, нечто высокое, сложенное из бревен [82], т. 2, с. 347.
По-видимому, лишь впоследствии слово КОСТЕР приобрело привычный нам смысл горящих на открытом месте дров. Такое название возникло, видимо, от того, что палки и сучья, перед тем, как зажечь, складывали на земле КОСТРОМ, в виде шалаша.
На некоторых старинных русских изображениях по обеим сторонам от креста, стоящего на ГОЛГОФЕ, писали буквы КО и ТР, заменяющие (или дополняющие) канонические изображения копия и трости. Достаточно было небольшой подтертости, чтобы буква О превратилась в С. После чего КОТР превращалось в КСТР, что можно было прочитать как слово КОСТЕР, написанное рядом с изображением Голгофы. Яркий пример подобного изображения мы привели в книге «Начало Ордынской Руси», см. рис. 3.21. По сторонам креста, прямо над Голгофой, четко видны буквы КСТР (хотя первоначально, вероятно, было написано КОТР). Подобная ошибка могла легко усвоиться и превратиться в новое название Голгофы — «костер». Ведь гора Голгофа действительно могла быть названа старинным русским словом КОСТЕР, которое, как уже было сказано, означало раньше БАШНЮ. Но в переносном смысле гак могли назвать также и гору, возвышение.

Рис. 3.21. Старый параман, ткань, шитье. Музей археологии города Москвы. Изображен крест на Голгофе. Вокруг креста — надписи: IИС ХС, НИКА, КСТР и МТ, то есть Матерь Теос = Матерь Божия. Здесь буквосочетание КСТР получилось, скорее всего, из КО-ТР, то есть КОПИЕ — ТРОСТЬ. По сторонам от креста часто изображались копие и трость. Но благодаря небольшой подтертости получилось вполне осмысленное в данном случае слово КСТР, то есть КОСТЕР, башня, возвышение, по старо-русски. Так слово КОСТЕР могло стать одним из имен горы Голгофы. Взято из [33], с. 53.
Если Голгофу в каких-то источниках назвали КОСТРОМ, то поздние редакторы, не разобравшись, легко могли превратить распятие Христа на Голгофе в сожжение на костре. Что мы и видели в плутарховской биографии Юлия Цезаря. Его сжигают на костре, сложенном из деревянных скамей.
Наконец, русские слова КОСТЕР и КРЕСТ могли путаться в старых документах: крест = КРСТ → КСТР = костер. Неогласованные костяки этих слов отличаются лишь перестановкой согласных. Если первоначальный текст Геродота, отредактированный потом в XVI–XVII веках, был написан по-славянски, то редакторы могли заменить КРЕСТ на КОСТЕР. И вышло, что царь КРЕЗ (ХРИС-тос) был возведен НА КОСТЕР вместо КРЕСТА. Крест превратили (на бумаге) в костер.
По Геродоту, царя Креза сжигают на огромном костре, см. выше. На рис. 3.22 показано старинное изображение Креза на костре. По Плутарху, тело Юлия Цезаря тоже сожгли на костре. В нашей книге «Начало Ордынской Руси» мы уже показали, что Юлий Цезарь является частичным отражением императора Андроника-Христа. Отметим, что имена КРЕЗ и ЦЕЗАРЬ-КАЙЗЕР-КЕСАРЬ практически совпадают. Кроме того, имя КРЕЗ могло получиться искажением имени ХРИС-тос при переходе 3 → С.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: