Джереми Скейхилл - Грязные войны: Поле битвы — Земля
- Название:Грязные войны: Поле битвы — Земля
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Кучково поле
- Год:2015
- ISBN:978-5-9950-0492-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джереми Скейхилл - Грязные войны: Поле битвы — Земля краткое содержание
Американский журналист Джереми Скейхилл посвятил свое расследование войнам, которые ведут по всему мира США. Более десяти лет он посещал зоны боевых действий — в качестве журналиста программы Democracy Now он побывал в Ираке, Афганистане, Сомали, Йемене и др. — брал интервью у солдат, бандитов, джихадистов, жертв, и добытые им материалы стали причиной не одного разбирательства в Конгрессе. Скейхилл своими глазами видел последствия военной горячки, охватившей Америку, не однажды ему пришлось рисковать жизнью, чтобы написать свою книгу, ставшую одним из наиболее тщательно документированных книг по тайным операциям США, проводившимся в XXI веке.
Грязные войны: Поле битвы — Земля - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Афганские солдаты пытались помешать фотографу Старки, Джереми Келли, снимать происходящее. Они также попытались удалить самого Старки из помещения, как только туда вошел Макрейвен. Однако семья настояла на том, чтобы он остался. В противном случае не осталось бы никаких свидетельств этого чрезвычайного события, никаких доказательств того, кем были убийцы. Командующий JSOC находился лицом к лицу с людьми, выжившими в рейде, с отцами и мужьями тех женщин, которых убили его люди. «Адмирал Макрейвен поднялся и произнес выдающуюся речь. Он провел параллели между самим собой и Хаджи Шарафутдином, сказав, что оба они — люди духа, служащие своему Богу. В своих словах он сравнивал христианство и ислам и находил, что они в чем-то похожи», — вспоминал Старки. «Сэр, мы с вами очень разные люди, — сказал Макрейвен, обращаясь к Шарафутдину. — Вы — глава семьи со множеством детей и множеством друзей. Я — солдат. Я провел большую часть своей жизни за границей, вдали от своих родных, но у меня тоже есть дети, и мое сердце скорбит вместе с вашим. Но у нас есть одна вещь, которая нас объединяет. У нас — один и тот же бог. Это бог любви и сострадания. Сегодня я молюсь за то, чтобы он не оставил вас в вашей тоске, а показал свою любовь и сострадание, облегчив вашу боль. Я молюсь также и за то, чтобы он смилостивился надо мной и моими людьми за эту ужасную трагедию» [1805] Jerome Starkey, «US Army Chief Begs Afghans to Forgive».
. По словам Старки, затем Макрейвен обратился к членам семьи: «Мои солдаты виновны в смерти ваших родственников». Затем он попросил прощения. Афганские генералы передали семье кипу денег — по словам родственников, там было почти 30 тыс. долл. [1806] Julius Kavendish, «US Special Forces Apologise for Botched Night Raid», Independent (UK), April 9, 2010.
Крупные международные новостные агентства сообщили, что Хаджи Шарафут-дин принял извинения Макрейвена [1807] Nick Shifrin and Aleem Agha, «U.S. Vice Admiral Apologizes for Afghan Deaths», ABCNews. go.com, April 8, 2010.
.
Через несколько месяцев, когда мы беседовали с Шарафутдином у него дома, его недовольство, похоже, только окрепло. «Я не принимаю их извинений. Я не променял бы своих сыновей на все царство Соединенных Штатов, — сказал он, показывая мне фотографии сыновей. — Сначала мы думали, что американцы — это друзья афганцев, но теперь мы думаем, что они сами террористы. Американцы — это наши враги. Они приносят страх и разрушения. Американцы не только разрушили мой дом, они разрушили мою семью. Американцы натравили на нас свои силы специального назначения. Эти силы — длиннобородые мужики — совершали жестокие, преступные вещи».
«Мы называем их американскими талибами», — добавил Мохаммед Тахир, отец Гюлалай, одной из погибших женщин. Когда я разговаривал с другими членам семьи, Мохаммед Сабир, потерявший своих братьев и жену, подошел ко мне со своей шестилетней дочерью Таманой. Он сказал мне, что нам скоро пора будет уезжать обратно в Кабул, потому что по ночам дороги контролируются талибами. Потом он спросил у дочери: «Тамана, кого убили американцы?» Стуча по ногам своего отца, она перечислила список погибших. Затем она отстра-ненно уставилась вдаль. «Она помнит все события той ночи, — сказал мне Сабир. — Как пришли американцы, как они стреляли, все что они делали — все». Когда мы уже садились в машину, он сказал мне: «Я хотел передать американцам одно. Если они хотят нам помочь, пускай забирают эти свои специальные силы и отдают их под суд, потому что они убивают невинных людей».
Я больше года пытался получить доступ к документам американских военных, посвященных инциденту в Гардезе. Я запрашивал отчеты об операции, а также какие-либо указания на дисциплинарные наказания солдат, убивших трех женщин и двух мужчин, а затем удаливших пули из женских тел. Я направлял запросы в соответствии с Законом о свободе информации. Они блуждали в недрах военной машины, пока наконец не оканчивали свой путь в каком-то неназванном «агентстве», где их должны были рассмотреть. Когда я в начале 2013 г. писал эти строки, никаких документов я еще не получил. Старки сказал, что его попытки сделать это ждала та же участь.
Вскоре, после того как я в конце 2010 г. вернулся из Афганистана, я встретился с генералом Хью Шелтоном, бывшим председателем Объединенного комитета начальников штабов, и спросил его об инциденте в Гардезе. Он ответил, что подробности произошедшего ему не известны. Хотя он и признал, что командир должен был провести внутренний разбор произошедшего, чтобы установить, что именно произошло и не следует ли отдать кого-либо из солдат под трибунал, однако, по его мнению, в дальнейшем расследовании не было необходимости. «Если этого полицейского начальника [Дауда] и двух беременных женщин убили в результате операции, проводившейся JSOC, могу им только посочувствовать. Солдаты были уверены, что штурмуют дом террористов. Они прилетают на место, пытаются пройти внутрь. Если они сталкиваются с каким-то сопротивлением, то, знаете ли, начинают стрелять, — сказал он мне. — Наши ребята просто оказались в неправильном месте в неправильное время. Но они делали то, что, по их мнению, должны были делать. Они защищали себя и своих товарищей. По мне это совершенно нормально. Не думаю, что это следует расследовать дальше. Произошедшее надо просто списать как одну из тех проклятых вещей, которые иногда происходят на войне» [1808] Интервью автора с генералом в отставке Хью Шелтоном, март 2011.
.
То, что Дауд был подготовленным американцами сотрудником полиции, не играло для Шелтона особой роли. «То, что он был начальником полиции, еще не означает, что он не мог одновременно с этим быть и террористом. Он мог работать на обе стороны, — сказал мне генерал. — Две беременных женщины? То, что они были беременны, это очень, очень печально. Печально и то, что это были женщины. Однако иногда женщины стреляли и по мне — действительно стреляли. Так что это их тоже не оправдывает. Если они стреляют в нас, то погибают так же, как и мужчины».
При Маккристале интенсивность ночных рейдов только возросла, а силы специального назначения продолжали наслаждаться возможностью совершенно бесконтрольных действий, что не ушло от его внимания. «Хорошо, если сегодня вечером вы сможете уничтожить четыре или пять целей, — сказал как-то Маккристал, обращаясь к одному из «морских котиков». А затем добавил: — Правда, завтра я вас за это отругаю» [1809] Hastings, The Operators, р. 175.
. Однако с каждым новым рейдом протесты в Афганистане только росли.
Те условия, которые заставили Мэтью Хоха в 2009 г. оставить в знак протеста свой пост в Государственном департаменте, сохранялись и в 2010-м. Дела обстояли только хуже. Число гражданских жертв операций НАТО только за первые два месяца года составило более 90 человек — 75-процентный рост по сравнению с 2009 годом [1810] Phil Stewart, «Civilian Casualties Rising in Afghanistan», Reuters, May 12, 2010.
. Люди гибли не только в результате ночных рейдов. С момента прихода весной 2010 г. к руководству операциями в Афганистане Маккристала более 30 афганцев погибли в результате стрельбы на контрольно-пропускных пунктах. «За те девять с лишним месяцев, что я нахожусь здесь, ни в одном случае, когда применение нами силы вело к травмам местного населения, в их машинах не было обнаружено взрывчатки или оружия. Во многих случаях там находились целые семьи, признал Маккристал в марте 2010 г. в ходе телеконференции с американскими военнослужащими. — Мы ранили удивительно большое число людей, некоторых убили, и, насколько мне известно, ни один из них не представлял реальной угрозы» [1811] Justin Elliott, «Gen. McChrystal: We’ve Shot ‘An Amazing Number of People’ Who Were Not Threats», TPMMuckraker, April 2, 2010.
.
Интервал:
Закладка: