Владимир Пропп - Неизвестный В. Я. Пропп
- Название:Неизвестный В. Я. Пропп
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Алетейя
- Год:2002
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-89329-512-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Пропп - Неизвестный В. Я. Пропп краткое содержание
Впервые публикуемые автобиографическая повесть «Древо жизни», стихи и переписка с другом В. С. Шабуниным раскрывают истоки сложения и развития неординарной личности, формирование многогранных интересов В. Я. Проппа, исследования которого оказали сильнейшее влияние на мировую филологическую науку. «Дневник старости», поражающий открытостью и искренностью, отражает нравственные переживания текущей и прошлой жизни, бескомпромиссность научных позиций, душевное благородство замечательного ученого. В Приложении помещены воспоминания о В. Я. Проппе его коллег и учеников.
Неизвестный В. Я. Пропп - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
10
Серафим Саровский (скончался в 1833 г.) — преподобный иеромонах Саровской Успенской пустыни. Прославился как чудотворец. Один из самых популярных святых XIX в.
11
См., например: Грякалов А. А. Константы чудесного и образ мира (к эстетическому смыслу концепции В. Я. Проппа) // Вече. Альманах русской философии и культуры. Вып. 8. СПб., 1997. С. 51–63.
12
Мелетинский Е. М. Структурно-типологическое изучение сказки // Пропп В. Я. Морфология сказки. Изд. 2-е. М., 1969. С. 134–166.
13
Путилов В. Я. Проблемы фольклора в трудах В. Я. Проппа // Типологические исследования по фольклору. Сб. статей памяти В. Я. Проппа (1895–1970). М., 1975. С. 7–10; Он же. От сказки к эпосу // Ежеквартальник русской филологии и культуры. СПб., 1995, I (3). С. 351–352.
14
Пропп В. Я. Структурное и историческое изучение волшебной сказки // Пропп Владимир. Поэтика фольклора / Сост., предисл., коммент. А. Н. Мартыновой. М., 1998. С. 208–209.
15
Чистов К. В. В. Я. Пропп — исследователь сказки // Пропп В. Я. Русская сказка. Л., 1984. С. 15.
16
См.: «И. П. Лупанова. Учитель и друг».
17
Пропп В. Я. Принципы классификации фольклорных жанров // Владимир Пропп. Поэтика фольклора. С. 175.
18
См.: «И. П. Лупанова. Учитель и друг».
19
См. также об А. А. Вознесенском: Эльяшова Л. Папа Вознесенский // Нева. 1998. № 10. С. 147–159.
20
Пропп В. Я. Исторические корни волшебной сказки. Л., 1946. С. 5.
21
Пропп В. Я. Структурное и историческое изучение волшебной сказки. С. 214.
22
См. «Дневник старости. 1962–196...», запись от 27.I.[1965].
23
Пропп В. Я. Русский героический эпос. Л., 1955. С. 24.
24
Там же. С. 13.
25
См. «Б. Н. Путилов. Перечитывая и передумывая Проппа».
26
Пропп В. Я Структурное и историческое изучение волшебной сказки. С. 133.
27
Пропп В. Я. Русские аграрные праздники. Л., 1995. С. 22.
28
Пропп В. Я. Проблемы комизма и смеха. М., 1976. С. 5–6.
29
Там же. С. 6.
30
См. «Дневник старости. 1962–196...», запись от 2.I.[1968].
31
См. там же.
32
См. «Дневник старости. 1962–196...», запись от 5.I.68.
33
См. прим. 328.
34
См. «Дневник старости. 1962–196...», запись от 20.XII.67.
35
См. об этом подробнее: Мартынова А. Н. Предисловие к изданию трудов В. Я. Проппа // Владимир Пропп. Поэтика фольклора. С. 17–18.
36
См. «Переписку с В. С. Шабуниным», письмо от 25.VII.61.
37
См. «Дневник старости. 1962–196...», запись от 7.III.[1965].
38
Речь идет, вероятно, о новом английском переводе: Propp V. Morphology of the Folktale. Second Edition Revised and Edited with a Preface by Louis A. Wagner, New Introduction by Alan Dundes, «University of Texas Press», Austin; London, 1968.
39
См. «Дневник старости. 1962–196...», запись от 5.I.68.
40
См. «Переписку с В. С. Шабуниным», письмо от 11.VI.59.
41
См. «Дневник старости. 1962–196...», запись от 23.VIII.68.
42
См. «Дневник старости. 1962–196...», запись от 5.V.68.
43
См. «Дневник старости. 1962–196...», запись от 13–14.1.[1965].
44
См. «Дневник старости. 1962–196...», запись от 4.XI.65.
45
См. «Речь на юбилее весной 1965 года».
46
См. там же.
47
См. «Дневник старости. 1962–196...», запись от 25.1.[1965].
48
Пропп цитирует по памяти, точная цитата: «Что ни говорите, а в титуле есть что-то необъяснимое, обаятельное». См.: Чехов А. П. Ариадна // Полн. собр. соч.: В 30 т. М., 1974–1983. Т. 9, 1977, С. 112. Князь Мактуев сватался к Ариадне, но получил отказ.
49
См. «Переписку с В. С. Шабуниным», письмо от 14.V.66.
50
См. «Дневник старости. 1962–196...», запись от 28.III.62.
51
См. «Дневник старости. 1962–196...», запись от 27.I.69.
52
Владимир Яковлевич Пропп родился 16 апреля 1895 г. и был крещен в евангелическо-лютеранском приходе Св. Анны. При крещении наречен Герман Вольдемар.
53
Ein Pilz — гриб (нем.).
54
Отец Проппа — Иоанн Яков Пропп (ум. в 1919), выходец из поселян-собственников немцев Саратовской губернии, являлся потомственным почетным гражданином; представителем Торгового дома «Бр. Шмидт» (с 1914 г. — Управляющий Санкт-Петербургским отделением торгово-промышленного товарищества «Бр. Шмидт»); казначеем Общества для распространения коммерческих знаний; товарищем председателя Арбитражной комиссии при Калашниковской хлебной бирже; казначеем Комитета фонда вспоможения нуждающимся бухгалтерам и их вдовам и сиротам.
В 1900-е гг. в Санкт-Петербурге существовала галантерейная (а не мукомольная) фирма «Ф. А. Рейхардт», но отец Проппа работал в Торговом доме «Бр. Шмидт», поставлявшем на рынки хлеб, зерно и муку. «Отец всю жизнь прослужил в торгово-промышленном предприятии “Братья Шмидт”», — писал В. Я. Пропп в своей автобиографии (см.: РО ИРЛИ, ф. 721, оп. 1, № 180, л. 1).
55
Sub fide pastorali — под пасторским заверением (лат.).
56
Восприемниками Проппа при крещении значились: жена булочного мастера Елисавета Янковская, купец Герман Аменде, булочный мастер Генрих Ломке (РО ИРЛИ. ф. 721, оп. 1, № 181, л. 1).
57
Frau — женщина (нем.).
58
Прототипом Нелли могла стать старшая сестра Проппа — Элла Яковлевна Пропп.
59
Прототипом Бобы скорее всего являлся старший брат Проппа — Роберт Яковлевич Пропп.
60
— Федя, пойдем учиться.
— Я не могу.
— Почему?
— Тетрадь потерял (нем.).
61
Mersi — спасибо (фр.).
62
Fräulein — девушка (нем.).
63
В рукописи встречается также другое написание фамилии — Колесинский. При публикации принят первый вариант написания фамилии — Колесников.
64
Школа при церкви Св. Анны была открыта в 1736 г. в период правления императрицы Анны Иоанновны. Находилась в Петербурге по адресу: Кирочная, 8 (см.: Антонов В. В., Кобак А. В. Святыни Санкт-Петербурга. СПб., 1996. Т. 3. С. 242).
65
Брентано Клеменс (1778–1842) — немецкий писатель.
66
Тик Людвиг (1773–1853) — немецкий прозаик, драматург.
67
Новалис (наст. им. Фридрих фон Харденберг; 1772–1801) — немецкий поэт, прозаик, философ; представитель Иенской школы романтизма.
68
Гердер Иоганн Готфрид (1744–1803) — немецкий философ, литературовед, писатель.
69
Виланд Христоф Мартин (1733–1813) — немецкий писатель.
70
Лессинг Готхольд Эфраим (1729–1781) — немецкий драматург, теоретик искусства, критик.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: