Илья Эренбург - На цоколе историй… Письма 1931 — 1967
- Название:На цоколе историй… Письма 1931 — 1967
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Аграф
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Эренбург - На цоколе историй… Письма 1931 — 1967 краткое содержание
Издание содержит обширный научный аппарат.
На цоколе историй… Письма 1931 — 1967 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Теперь собираюсь месяц прогулять — очень заработался. В Париже ничего веселого, кроме хорошей погоды. Немецкие событья бьют меня в частности. Мой издатель «Малик» погиб, и у него погибли мои капиталы [99] После прихода к власти Гитлера (январь 1933) левое издательство «Малик» срочно перебралось в Прагу, но все их деньги были в Берлине арестованы.
… Очень прошу Вас не забывать обо мне и писать!
Сердечно Ваш
Илья ЭренбургВпервые (с купюрами) — ХЗ, 47–48.
<���Из Парижа в Москву,> 4 марта <1933>
Дорогой Рюрик Абрамович,
пуркуа ву фет ле мор [100] Здесь: Куда Вы пропали? ( фр. ).
? Я Вам как-то написал, но безуспешно. Думаю, что Вы не получили письма, так как Ирина писала, что Вы удивляетесь моему молчанию. Я хотел бы снова написать, но работал как оголтелый: дописывал роман. Что у Вас? Прежде всего, напишите, как здоровье Марьи Александровны? Сведения об этом разноречивые, и мы очень встревожены.
Со дня на день должен выйти Ваш роман в Энэрэф [101] Роман В.Г.Лидина «Отступник» (в переводе Т.Monceaux) в парижском издательстве «NRF».
. Присмотрю, чтобы Вам послали книжки и буду следить за отзывами. Напишите, что еще надо или можно предпринять касательно Ваших литературных дел.
Я ждал Вас здесь. Надеюсь, что скоро соберетесь. Хорошо, если приедете в Париж, так как здесь теперь настроения для нас благоприятные, и я полагаю, что приезд совписателей во всех отношениях полезен.
В Германии беда. Наш «Малик», конечно, погиб, и я не знаю, удалось ли уехать Герцфельде [102] Друг ИЭ писатель и владелец левого немецкого издательства «Malik-verlag» Виланд Герцфельде (1896–1988).
за границу. У него находились мои деньги — гонорар за фильмование «Жанны Ней», которую ставят в Америке. Деньги, увы, пропали.
Я кончил роман «День второй» о молодежи: Кузнецк, Томск. Сава и пр. уверяют, что это лучшее из мной написанного. Сам я доволен, что кончил — писал с таким ражем, что боялся — не допишу. На днях пошлю рукопись в Москву. Дальнейшее и для меня тайна…
В Париже все по-старому, так что и писать не о чем. Кролики живут тихо и аккуратно, страдают, получая письма из Берлина [103] Имеются в виду письма, которые получали Савичи от жившей тогда в уже гитлеровском Берлине матери О.Г.Савича.
, и Сава меланхоличен согласно своему чину. Фотя [104] Художник Серж Фотинский.
собирается скоро в Москву.
Когда будете в «Федерации», замолвите за меня слово: не выпускают книги…
Что нового у Вас? В Москве? В литмире?
Обязательно напишите и поскорей и побольше!
Сердечные приветы Вам и Марии Александровне от нас обоих!
Крепко Вас обнимаю
И.ЭренбургВпервые.
<���Из Парижа в Москву,> 9 марта <1933>
Дорогая Валентина Ароновна,
корректура «Парижа» дошла до меня только вчера. Я ее сейчас же прочел и посылаю ее Вам обыкновенной почтой экспрессом: это скорей. Итак, посылаю сегодня. Если будет задержка почему-либо, справьтесь.
Шрифт красив. Исправлений не много. Когда выпустят?
Я послал Вам очерк «Парагвиана». Надеюсь, подойдет. Две главы из романа, пожалуйста, отдайте в «Литературную газету», внеся в них те изменения, которые я теперь сделал (на отдельном листе прилагаю). Надеюсь, что для них это подойдет и они смогут напечатать: это скорее литературный материал, нежели газетный [105] Отрывок из романа «День второй» — см. ЛГ, 29 апреля 1933 г.
.
Не забудьте напечатать в Вечерке, что я кончил роман такой-то и т. д.
Рукопись романа я посылаю Гусеву диппочтой.
В «Известиях» напечатана вторая моя статья [106] «Мораль их морали».
. Но ни денег, ни писем, ни газеты. Если можете, воздействуйте на Цыпина! Жду от Вас подробного ответа как на это, так и на предыдущие письма.
Немецкие событья отразились и на мне. Не только погибло мое издательство, но в нем погибли пять тысяч марок — мой гонорар от американской фирмы «Юнайтед артист», которая делает теперь «Жанну Ней» и часть денег для меня передала «Малику»… Остается только поставить многоточие.
Не забывайте, пожалуйста, обо мне и спасибо за все!
Передали ли «Вю» пионерам?
Привет шлет Вам Любовь Мих<���айловна>.
Сердечно Ваш
И.ЭренбургВпервые (с купюрами) — ХЗ, 49.
<���Из Парижа в Москву,> 16 марта <1933>
Дорогая Валентина Ароновна,
ничего не понимаю — почему Вы молчите?
Я послал для «Вечерки» главу из романа «Письмо» и статью «Парагвиана». Почему не печатаете?
Получили ли корректуру «Парижа»? Когда альбом выйдет?
Почему «Известия» не шлют денег и не отвечают на письма?
Очень прошу Вас тотчас же ответить мне на все сии волнующие вопросы!
Я посылаю Вам статью о гитлеровцах «Их герой». Статью я написал для «Известий». Очень прошу передать сейчас же Цыпину и выяснить, могут ли они ее напечатать [107] Изв, 1933, 30 марта; вошла в ЗР.
(по дипл<���оматическим> причинам). Я, конечно, хочу, чтобы напечатали «Известья» — больший резонанс и у нас, и за границей. Но если «Известия» откажутся ее напечатать, возьмите для «Вечерки». Так как статья актуальная, то сделайте это не откладывая и попросите Цыпина дать сейчас же ответ. Далее, пожалуйста, как только выяснится, где и когда эта статья пойдет, сообщите мне телеграфно, так как «Лю» хочет дать сейчас же ее перевод здесь — необходимо указать, где напечатано.
Итак, жду от Вас этой телеграммы, а также подробного письма.
Сердечный привет!
Ваш И.ЭренбургВпервые.
<���Из Парижа в Москву,> 18 марта <1933>
Дорогая Валентина Ароновна,
спасибо за письмо. Очень обидно, что искалечен конец «Парагвианы», притом неудачно — надо было или оставить поэтессу, или выкинуть весь конец, так глупо и маловнятно вышло. Вперед давайте сговоримся, что резать не будут: нельзя, так нельзя. Хорошо?
То, что Вы передали «Письмо» в «Литгазету», правильно. Жду известий, как отнеслись они к этому. Напишите. А заметку в Вашу хронику (о романе) дайте.
Я надеюсь, что «Известия» смогут напечатать «Их герой». Но, если не могут, пусть пользуется «Вечерка». Теперь я свободен и вскоре напишу для «Вечерки».
Я не получил журнала Третьякова (с гишпанскими делами). Пожалуйста, пришлите мне, а то я знаю, что такое экспедиция Гихла.
Когда выйдут мои книги?
Корректура «Парижа» выслана Вам 9-го спешной почтой. Когда выйдет альбом?
Сегодня я получил от «Известий» сто долларов. Но по-прежнему — ни письма, ни газеты.
С трепетом жду, что скажут в Москве о романе…
Здесь теперь невесело: на всех подействовали немецкие событья.
Не сердитесь, что обременяю Вас неизменными поручениями — ничего не поделаешь: Вы — ангел, притом ангел-ударник.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: