Юрий Терапиано - Письма Ю. К. Терапиано В. Ф. Маркову (1953–1972)
- Название:Письма Ю. К. Терапиано В. Ф. Маркову (1953–1972)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Директ-Медиа
- Год:2016
- Город:М. ; Берлин
- ISBN:978-5-4475-8331-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Терапиано - Письма Ю. К. Терапиано В. Ф. Маркову (1953–1972) краткое содержание
Письма Ю. К. Терапиано В. Ф. Маркову (1953–1972) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
278
См. письмо 44 в разделе: «“… Я молчал 20 лет, но это отразилось на мне скорее благоприятно”: письма Д. И. Кленовского В. Ф. Маркову (1952–1962)».
279
Нельдихен Сергей Евгеньевич (1891–1942) – поэт, член 3-го Цеха поэтов.
280
Сорок четвертый номер «Граней» (1959) был посвящен «сорокалетию русской зарубежной поэзии».
281
Сумбатов Василий Александрович (1893–1977) – поэт. С 1919 г. в эмиграции в Италии.
282
Терапиано Ю. Что нам может дать Индия? // Грани. 1959. № 43. С. 218–230.
283
Жена Ю. П. Иваска Тамара Георгиевна Шмеллинг (урожд. Межак; ?–1982) опубликовала под своей девичьей фамилией стихотворение «Над древним городом сияют звезды…» (Возрождение. 1953. № 30. С. 116). Позже напечатала, уже под фамилией Иваск, еще два стихотворения: «Норвегии» и «Томар» (Там же. 1967. № 181. С. 70).
284
Устроенный Союзом русских писателей и журналистов вечер И. В. Одоевцевой состоялся 25 июня 1960 г. в зале РМОЗ. Терапиано не только принимал участие в подготовке и проведении вечера, но и опубликовал газетный отчет о нем: Аристарх. Вечер Ирины Одоевцевой // Русская мысль. 1960. 5 июля. № 1547. С. 7.
285
Речь идет о рецензии на книгу Н. В. Кодрянской «Алексей Ремизов» (Париж, 1959): Ульянов Н. И. Книга о Ремизове // Новое русское слово. 1960. 19 июня.
286
Из стихотворения Г. В. Иванова «Если бы жить… Только бы жить…» (в окончательном варианте стихотворения: «… на литейном заводе служить»).
287
В это время Марков собирал материал для статьи «Одностроки» (Воздушные пути. 1963. № 3. С. 243–258).
288
Ирина Георгиевна Агуши (Agushi) готовила к защите докторскую диссертацию «Поэзия Георгия Иванова» (Cambridge (Mass.): Radcliffe College Dissertation, 1960); сокращенный вариант диссертации позже был опубликован: Agushi I. The poetry of Georgij Ivanov // Harvard Slavic Studies. 1970. Vol. 5.P. 109–153.
289
В доме Марковых, никогда не имевших детей, всегда водилась какая-нибудь живность. В частности, в 1950–1960-х гг. – собаки, которым в переписке с Г. П. Струве и другими знакомыми Марков уделял особо почетное место. В 1980–1990-х гг. – кошки, число которых со временем достигло двух десятков.
290
В это время Марковы завели черепаху Машку, которая жила у них более трех десятилетий.
291
Рафальский грубо полемизировал со статьей Маркова «О критических приемах Сергея Рафальского» (Новое русское слово. 1960. 15 мая. № 17223. С. 8) и заодно обвинил в предвзятости Терапиано: «Давно практикующий (и, значит, опытный) критик, разбирая книги Корвина-Пиотровского и Маркова, построил свою статью так, что у читателя создается впечатление, будто г. Марков – как поэт – интереснее и живее» (Рафальский С. Кукушка и петух // Там же. 7 июля. № 17286. С. 3).
292
Терапиано Ю. Новые книги // Русская мысль. 1960. 14 мая. № 1525. С. 4–5.
293
Имеются в виду статьи Георгия Иванова «В защиту Ходасевича» (Последние новости. 1928. 8 марта. № 2542. С. 3) и «В. Сирин. “Машенька”. “Король, дама, валет”. “Защита Лужина”. “Возвращение Чорба”» (Числа. 1930. № 1. С. 233–236).
294
Терапиано Ю. «Грани», книга 43. Часть литературная // Русская мысль. 1960. 4 июня. № 1534. С. 6–7.
295
Рафальский С. Повесть о Скифии // Грани. 1959. № 43. С. 109–117.
296
Подробнее об этом см.: Терапиано Ю. Литературная жизнь русского Парижа за полвека (1924–1974): Эссе, воспоминания, статьи. Париж; Нью-Йорк: Альбатрос: Третья волна. С. 122–123.
297
Терапиано Ю. «Мосты», книга 4-я. Часть литературная // Русская мысль. 1960. 13 января.
298
Корвин-Пиотровский категорически отказался признать употребленные им в рассказах выражения неудачными, прибавив в конце своей заметки: «Я допускаю, однако, что даже в городе Тифлисе, где г-на Терапиано обучали русскому языку, все эти “изыски” не вызывают теперь протеста» (Корвин-Пиотровский В. Ответ Ю. К. Терапиано (Письмо в редакцию) // Там же. 27 августа. № 1570. С. 7).
299
Ответная реплика Терапиано была посвящена именно «национальному вопросу»: «Читать подобные строки без ощущения стыда за их автора невозможно. Трудно даже представить себе, до какого унизительного состояния он должен был опуститься, чтобы дописаться до подобных намеков. Нет, я не обучался в Тифлисе, в котором мне, к сожалению, так и не пришлось побывать. Вл. Корвин-Пиотровский имеет в виду, вероятно, мою фамилию. Она – греческого, а не кавказского происхождения, “Терапия” около Константинополя. Однако если бы я и был уроженцем Кавказа и учился в Тифлисе – что в этом позорящего? Почему одним росчерком пера Вл. Корвин-Пиотровский лишает всех “инородцев” (по старой терминологии) права на знание русского языка, права судить об “истинно-русских” писателях и, само собой следует, права быть русскими писателями? … Неужели Вл. Корвин-Пиотровский, бывший участник “Резистанса” считает возможным выступать теперь в роли гитлеровского чиновника из “Комиссариата по расовым делам” и задавать вопрос: “А не был ли ваш отец евреем?” вопрос, так недавно еще гостеприимно открывавший дверь в газовую камеру» (Терапиано Ю. Вынужденный ответ // Там же. С. 6–7).
300
Псевдонимом Петр Отшельник подписал две свои критические статьи М. А. Кузмин.
301
В конце октября 1960 г. Марков летал читать гостевые лекции в Иллинойском университете.
302
Свою рецензию Ольга Анстей завершала словами: «После первого сборника мы были вправе ждать от Маркова чего-то более цельного и менее расплывчатого, чего-то гармонически разрешающегося, а не оставляющего чувство недосказанности и неразрешенности» (Анстей О. «Гурилевские романсы» // Новое русское слово. 1960. 18 сентября. № 17359. С. 8).
303
Ольга Анстей назвала ритм «Гурилевских романсов» «гайаватовским». По ее мнению, «хуже получается, когда Марков сбивается с этого “гайаватного” тона и впадает (очевидно, вспомнив про свой пиетет перед Георгием Ивановым) в совершенно чуждую и не присущую ему манерку зарубежных парижских “мэтров”, которую хочется назвать, по меткому выражению нашего русского “слэнга” – “неглиже с отвагой”» (Там же. С. 8).
304
Имеется в виду издание: Христианство и Церковь: Избранные мысли Л. Н. Толстого по вопросам веры, религии, Бога, христианства, Церкви / Сост. А. И. Чернов. Нью-Йорк, 1960.
305
Поразмыслив, Адамович написал: «Пожалуй, даже хорошо, что цитата из “Воскресения” появилась в газетной статье, притом именно в юбилейные дни, – хотя, признаюсь, первое чувство мое было иное, т. е. мне показалось, что сделано это было напрасно и не вовремя» (Адамович Г. По поводу одной из глав «Воскресения» // Русская мысль. 1960. 17 ноября. № 1605. С. 2).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: