Сергей Брилёв - Разведка. «Нелегалы» наоборот
- Название:Разведка. «Нелегалы» наоборот
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство АСТ
- Год:2019
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-111386-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Брилёв - Разведка. «Нелегалы» наоборот краткое содержание
Невероятная история сотрудничества спецслужб СССР и Великобритании воссоздается Сергеем Брилевым и Бернардом О’Коннором на основе ранее засекреченных материалов архивов, как британских, так и советских.
В этой книге нашлось место и подвигу, и трагедии и, надеемся, доброй шутке. Но от всего того, что напрямую или косвенно публиковалось о героях неизвестной войны до сих пор, она выгодно отличается тем, что основана на изучении личных дел разведчиков-нелегалов. Именно судьбы людей оказались в центре внимания авторов. Их имена не известны широкой публике, да и специалистам по истории разведки еще предстоит много узнать об их судьбе, один из самых необычных сюжетов связан с пастором Круйтом, ставшим протипом знаменитого пастора Шлага из фильма «Семнадцать мгновений весны».
Разведка. «Нелегалы» наоборот - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Как считает британский соавтор, возможно, на авиабазе «Темпсфорд» попросту не хватало четырехмоторных самолётов «Галифакс», на которые только и перешли после трагедии, постигшей группу «Ледоруб-II», летевшей на устаревшей двухмоторной модели. К тому же кроме операции «Ледоруб» с авиабазы «Темпсфорд» осуществлялись и многие другие секретные полёты.
Как бы то ни было, вылет был намечен только через три недели после прибытия группы «Виски» в Британию: на период с 28 февраля по 5 марта. При этом подполковник Барри написал в базировавшейся на «Темпсфорде» 138-е авиакрыло RAF, что «ввиду важности и срочности этой операции можно пренебречь обычными соображениями безопасности парашютирования» [712], а 27 февраля «Темпсфорд» даже получил вводные о прибытии агентов. То есть подгоняли, подгоняли друг друга англичане. Но… К огромному неудовольствию миссии связи НКВД, ни 27 февраля, ни в последующие дни безлунного периода на рубеже февраля-марта 1942 г. вылет так и не состоялся [713].
По истечении этого отрезка 8 марта «Старицкий» и «Трусевич» были доставлены в поместье в графстве Лестешир, где им предстоял курс боевых искусств под началом майора Драмбелла. Но вылет опять откладывался… Как считала британская сторона, следующий безлунный период с 25 марта по 5 апреля 1942 г. оказывался, напротив, слишком ясным (с точки зрения погоды).
Всё-таки вечером 25 марта было сказано, что миссии – быть.
За штурвалом «Галифакса» с бортовым номером L9976 был 26-летний польский пилот Ричард Зигмунтович. Они вылетели в 20:00 в сторону Ла-Манша и пересекли, как тогда говорилось, «вражеский берег» в 21:27. Погода была хорошей. Но когда они достигли района высадки, там было слишком облачно. В итоге в тумане самолёт… развернулся [714].
3 апреля, получив инструкции из Центра, Чичаев лично отправился в штаб-квартиру SOE на Бейкер-стрит. Похоже, объяснение было бурным, ибо после этого в британском деле группы «Виски», которое до сих пор хранится в TNA, появилась такая запись: «Давайте считать операцию «Виски» относящейся к первостепенным по военной важности. Очень важно, чтобы оба агента начали работу до немецкого весеннего наступления. Ввиду тяжелых русских потерь они (то есть миссия связи НКВД. – Авт .) просят нас приложить особые усилия… Наша неспособность осуществить эту операцию, при всех известных трудностях, может подорвать англо-советские отношения в решающий момент» [715].
На следующий день, 4 апреля, Чичаев попросил майора Милнса-Гаскелла об организации экстренного визита в британское военное ведомство. Это сработало, и вечером 8 апреля пилот Андерле (тот самый чех, которого мы уже «встречали» при описании успешного парашютирования французской тройки) взлетел с «Трусевичем» и «Старицким» в сторону Австрии. Предлагаемая точка парашютирования была между Лаабеном и Валленсдорфом примерно в 22 милях к западу от Вены. Была определена и альтернативная точка на равнине. Но… Опять это «но»! Читаем отчёт о полёте: «На высоте 10 000 футов [Андерле] попал в плотную облачность, и началось обледенение. Он узнал Мангейм на севере, а около Карлсруэ попал в два прожектора [германской ПВО]». В итоге, сам того не осознавая, он пролетел над Парижем. Над Ла-Маншем погода была отвратительной, [но] он приземлился в 04:40 час. Вывод: «Русские агенты к этому моменту провели в воздухе уже 18 часов в воздухе!» [716]
Рейс был вновь перенесен: на этот раз на вечер 17/18 апреля, но и его пришлось отменить из-за погоды. В итоге вылет был назначен на ночь 20/21 апреля [717]. Процитируем ещё «Историю российской внешней разведки», где приводится советская расшифровка того, что в британских источниках было названо «неконтролируемой яростью» русских. Итак, в докладе Чичаева в Москву говорилось: «Проволочки с заброской в Германию и Австрию… Напрашивается вывод, что англичане не хотят забрасывать наших людей на эти территории… Частые ссылки на объективные условия – плохая погода, сезонность полетов, наступление коротких ночей, дальность маршрутов» [718].
О том, чем всё-таки обернулась операция «Виски», – чуть позже. А пока исправим нашу собственную оплошность. Про другого участника группы «Виски», про Лёшля-«Трусевича», мы сих пор лишь вскользь упомянули разве только то, что, во-первых, и британский соавтор этой книги, и другой исследователь, Донал О‘Салливан написали о его довоенной фотографии, что он одет в советскую военную форму (на самом деле в испанскую).


Франц Лёшль на фото из его личного дела в РГАСПИ и на обложке книги британского соавтора, где сказано, что он одет в советскую форму.
Во-вторых, мы отметили, что о своей работе в Испании Лёшль говорил, что справки о ней можно навести у «Михайловича Орлова». А в этом персонаже мы предположили тогда ещё будущего перебежчика, резидента НКВД в Испании Александра Михайловича Орлова.
Кто он вообще был такой, вернувшийся в начале 1939 г. в СССР, как это указано в его досье в РГАСПИ, из «командировки по гр. «А»? [719]
Москва, типография «Искра революции», 5 октября 1940 г.
…Секретарь партбюро Московской типографии «Искра революции» Развадовская ещё раз перечитала характеристику на Франца Лёшля, над которой она работала все последние часы после запроса, который поступил не откуда-нибудь, а из Исполкома Коминтерна. А что? Неплохо она написала: «Внимательный и растущий товарищ» [720]. Осталось проставить дату. Какое сегодня? Ах да, 5 октября 1940 г. [721]
Развадовская любила после работы с документами заглянуть в цех.
Вон и он, Лёшль: склонился над клавиатурой линотипической машины с латинским шрифтом. И как ловко печатает! «Всё-таки в нашей типографии без иностранцев – никуда», – в очередной раз подумала Развадовская, которая, конечно, как и все, была поражена обнаружившемуся обилию иностранных шпионов и вредителей, свято верила в мысль Сталина о том, что по мере строительства социализма классовая борьба только усиливается, но не могла и не нарадоваться на своих иностранных рабочих. Если бы не они, то как типография справлялась бы с подготовкой такого объёма литературы на иностранных языках? Таких типографий, где наборщики умеют споро работать и с кириллицей, и с латиницей, во всём Советском Союзе наперечёт [722].
– Франц, как дела?
– Карашо, – с забавным акцентом, но как всегда живо ответил Лёшль.
– Как ты себя чувствуешь? Болят раны? – Развадовская знала, куда Лёшль пропал в 1936 г. и откуда вернулся с въевшимся южным загаром, но и сильно израненным в сентябре позапрошлого 1938 г. [723]
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: