Константин Савин - НеизВЕДанные ВЕДы
- Название:НеизВЕДанные ВЕДы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449822741
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Савин - НеизВЕДанные ВЕДы краткое содержание
НеизВЕДанные ВЕДы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Трехмерное или объемное расширение конечно более сложное явление, чем центробежная сила, которая направлена только в одном направлении.
Кроме того, имена «родителей»: Вирочана и Девамба, переводятся как: огонь, небо, вода. То есть, объемное расширение происходит в этих трех средах.
Этот наисложнейший физический процесс, который фактически и создал нашу Вселенную.
6. Шестая аватара Парашурама
Краткое содержание легенды о Парашураме:
Парашурама был сыном Ренуки и Джамадагни. Некогда царь, именуемый Картавирья Арджуна, во время охоты посетил хижину отшельника Джамадагни. Джамадагни щедро угостил царскую свиту с помощью своей коровы Камадхену, которая могла выполнить любое желание. Царь, восхищенный чудесными качествами коровы, попросил мудреца отдать ему чудесное животное. Мудрец ответил Картавирье отказом, и тогда сын царя убил Джамадагни. Во время возвращения царя с охоты Парашурама узнал о случившемся и, придя в ярость от совершенного святотатства, погнался за Картавирьей, настиг его и убил в бою. После этого Парашурама поклялся отомстить варне кшатриев и уничтожил всех кшатриев на земле 21 раз. Его знают еще под именами: Бхригупати, Бхаргава.
ПарашуРама перевели, как – «Рама с топором».
Этот «злой дядька с топором» заставил меня поломать голову – очень долго не мог понять, о чем на самом деле идет речь в этой легенде.
Как всегда, дело в правильном переводе собственных имен этого сказания:
Ренука – шар, окружность.
Джамадатни – придающий движение.
Парашурама – груз покрытия шара (так дословно) – вес сферы.
Картавирьяарджуна – разрушение земли.
Камадхена – стена воздуха – атмосфера.
Если соединить все эти слова слитно, то получится примерно так:
Груз сферы благодаря придания движения шару «убил» возможность разрушения земли и атмосферы.
Ну, или говоря современным языком:
Гравитация от вращения планет решила проблему их разрушения и потери атмосферы.
Парашурама – гравитация, сила тяжести!
Другие имена Парашурамы подтверждают этот вывод:
Бхригупати – тяжелое поле, весомая поверхность.
Бхаргава – тяжесть, весомость.
Никаких коров и мстящих мужей с топорами!
Этот миф очень тесно коррелирует с мифом о пятой аватаре Вамане.
Думаю, что изначально это была одна история, которую потом разделили. Ведь в обоих мифах, описывается примерно одно и тоже:
Возникновение и установление баланса между центробежной и центростремительной силами
Понятно, что процесс придания вращения планетам с целью получения гравитации не был простым и легким. Не все получалось сразу и быстро у «всемогущих и всезнающих» богов получается.
Благодаря этому анализу, можно прийти к следующим выводам:
Гравитация «рукотоворна», не естественна, не возникла сама собой.
Гравитация возникла намного позже «большого взрыва».
Процесс «пуска-наладки» гравитации был сложным и долгим.
А это сильно отличается от мнения современных ученных.
7. Рама – седьмая аватара
Ра́ма или Рамача́ндра – аватара Вишну, царь Айодхьи.
Один из самых почитаемых воплощений бога в Индии, наряду с Кришной.
Рама, знаменитый царевич Айдохьи, сын Дашаратхи и Каушальи, герой Рамаяны, выигравший войну на острове Ланка с царем демонов Раваной, который похитил его супругу, прекрасную Ситу – воплощение супружеской верности, воинского мужества и справедливого правления;
Его еще называют: Рагхаса, Мариада Пурусатама.
Индусы воспринимают эпос «Рамаяна», как историю о идеальном человеке. Но так ли оно, на самом деле?
Давайте переведем собственные имена, упоминаемые в «Рамаяне»:
Рама – сжатие, кража, тьма
Рамачандра – темный диск, черная луна.
Дашаратха – десятикратный.
Каушалья – кокон, объем.
Сита – свет, сияние.
Раваана – солнечный, светило.
Айодхья – бессветный, не горящий, темный.
Запишем имена героя, его родителей, жены, врагов и место рождения одним предложением, как уже делали ранее, и получим:
Темный диск, полученный в результате десятикратного сжатия объема пространства и пропажи света, победивший светило.
То есть:
Рамачандра – черная дыра, темная материя
Рамаяна, кстати, переводится – «пропажа света», описывает не историю о идеальном человеке, а процесс превращения светила в «черную дыру».
Равана – не злой демон, а обычная звезда, у которой закончились ресурсы для термоядерной реакции.
Имена детей Сита и Рамы, а также другие имена Рамы подтверждают правильность нашей гипотезы:
ЛаваКошаРамаСита – темный кусок пространства.
Рагхаса – исчезающий.
Мариада Пурусатама – границы постоянного давления.
Меня немного смущал факт, что Рама и Сита – любящие друг друга супруги, согласно легенде.
Но, если внимательно разобраться, то судьба Ситы незавидна.
Она не была никогда близка к Раме. И исчезла, словно «провалилась под землю», оставив после себя только их общее потомство – темный сгусток антиматерии.
Не совсем понятна роль Ханумана в этой истории.
Хануман предстает для нас в индийской мифологии как могущественная обезьяна, и один из самых популярных богов индийского пантеона.
И забегая вперед, скажу, что Хануман не был летающей обезьяной.
Давайте поглубже проанализируем ведические знания о Ханумане:
Служанка Брихаспати Анджана Пунджикаштхала и царь Кешари из
Ванара поженились, но никак не могли зачать детей. Бог ветра Вайю прилетел однажды к Анджане и подарил ей семя. При этом, он метнул в ее лоно метательные снаряды из пяти металлов – золота, серебра, меди, железа и олова. Как только Хануман появился на свет, он сразу же стал 16 -летним. Хануман был быстрым, сильным и не уязвим для огня. Он совершил массу подвигов: принес гору Гималаи с лечебными травами; поджег своим хвостом город Ланку.
Идем уже проверенным путем и правильно переводим все собственные имена из этой истории:
– БрихаспатиАнджанаПунджикаштхала – обширное газовое облако – оболочка, содержащая объемное воздушное пространство.
– КешариВанара – хвостатая планета.
– Хануман – огненный шар, шар света, светошар.
– Гималаи – тающий лед.
– Вайю – струя, ветер.
Синтезировав эти данные, можно сделать однозначный вывод:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: