Александр Исаев - Как звали царя Кира?
- Название:Как звали царя Кира?
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005134622
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Исаев - Как звали царя Кира? краткое содержание
Как звали царя Кира? - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
А еще через 1000 лет, в 1409 году Балтазар Косса (по-итальянски – «казак») Балта-Зар – Балта-Царь – Валтасар, захватывает власть в Риме и становится папой Иоанном 23-м.
Литераторы-сочинители «истории», продублировали Балтазара ровно на тысячу лет назад и «умер» он в 410 году под именем Алариха Балта – Валтасара. А в 1410 году Балтазар «умер» для «мира», поскольку принял христианство и стал сразу (а чего мелочиться, кто возразит?) римским папой.
Так и считался Балтазар Косса законным папой аж до двадцатого века, до 1958 года (!), когда его «низложили», и «избрали» (на бумаге) кого считать «новым» древним «настоящим» папой Иоанном 23-м. С тех пор Балтийских царей в истории не было.
Среди римских пап встречаются странные персонажи. Например, «шестые» папы. «Сикст» значит «шестой». В списке римских пап таких шестых много. Не по номеру в списке пап, а по именованию.
Сикст «шестой» первый (42 – 125 г.г.).
Сикст «шестой» второй (? – 258 г.).
Сикст «шестой» третий (? – 440 г.).
Прошла якобы тысяча лет…
Сикст «шестой» четвертый (1414—1484 гг.), прожил 70 лет.
Сикст «шестой» пятый (1521—1590 гг.), прожил 69 лет.
Имена, до их смены при интронизации, были только у «шестого» четвертого – Франческо дела Роверо и «шестого» пятого – Феличе Перетти ди Монтальто (счастливчик Перетти). Персональные имена у римских пап (до интронизации) «появляются» на рубеже тысячного года. До 9—10 века имен почти нет. И реальных людей нет, одни литературные персонажи. Литераторы-сочинители «истории» ошиблись в одной цифре, когда «шестому» четвертому даты жизни придумывали. Зато пятого «шестого», самого реального из всех, четыре раза продублировали в прошлое.
А шестого «шестого» и придумывать не пришлось, потому что началась не выдуманная «история», а реальная.
Римские папы – женщины. Папесса Иоанна, жила не то в средине 9-го, не то в начале 12-го века. По бумажным версиям, разброс на 300 лет! Байки про нее начали рассказывать в средине 13-го века («вспомнили» через 150—400 лет). Числилась в списках римских пап до 16-го века. Потом ее исключили и «назначили» антипапой.
Еще были: Наталий, первый «антиепископ» Рима (199 -?). Не умер, наверное, в отличие от тех, кто не рождался. Папы Пелагий 1, Пелагий 2-й, Марин. Папы с женскими именами.
В первой половине 10 века делами римской церкви фактически управляла «Маруся» Марозия Теофилактовна. Жила с папой Сергием 3-м, родила от него будущего папу Иоанна 11-го и Альбериха, сын которого звался… Октавианом, а стал папой Иоанном 12-м. Потом, якобы через 400 лет (бумажных), пришел Балтазар Косса, разогнал эту «рабоче-папскую» династию и назвался папой Иоанном 13-м.
Нумерацию одноименных пап придумали только в 18 веке (!).
Были папы: Сотер (Спаситель). Без номера в счете спасителей.
Павлы (маленькие): 1-й маленький, 2-й, 3-й, 4-й, 5-й, 6-й.
Иоанны Павлы (маленькие): 1-й, 2-й. Иванов больших не было.
Пии (благочестивые): 1-й благочестивый, 2-й благочестивый, 3-й, 4-й, 5-й, 6-й, 7-й, 8-й, 9-й, 10-й, 11-й, 12-й. Все как один благочестивые.
Урбаны (городские): 1-й городской, 2-й городской, 3-й, 4-й, 5-й, 6-й, 7-й, 8-й. Сельских пап не было. Папы были и есть только в городе. В городе Риме.
Феликсы (счастливые): 1-й счастливый, 2-й счастливый, 3-й, 4-й (он же 3-й, так в списках пап значится). Со счетом всегда плохо у пап и «историков».
Был император Гай Юлий Цезарь. Такие папы, конечно, тоже были: святой Гай, святые Юлий 1-й, 2-й, 3-й. Цезаря-царя в роли папы не выдумали. Это и так одно и то же.
Был император Гонорий. Были, конечно, и папы Гонории: 1-й, 2-й, 3-й, 4-й. Бумага терпит.
Король остготов в Италии Теодорих. И такие папы, конечно, появились в списке: Теодорих, Теодор 1-й, 2-й.
Еще был папа Симплиций (простой). Наверное, самый простой из всех выдуманных.
Вы опять запутались? Церковь – нет.
5
С именами в «истории» всегда было как-то сложно.
Слово «медэе» означало по-гречески – «пьянство». Кем же была Медея, дочь царя Колхиды, жена Ясона, из мифа про золотое руно? Как ее звали на родине, в Грузии?
Персидский царь – Дарий Гистасп. Это «имя» значит по-гречески – «Дарованный (богом) ставленник». Как царя звали на родине, в Персии? Или его подданные персы звали своего царя по-гречески?
Император Диоклетиан Гай Аврелий Валерий. Красивый титул. Но, почему-то, составлен из слов не только по-латыни, но и по-еврейски. Повелитель Богопризванный Живой Золотой Крепкий. Как же звали императора до воцарения? Даже семейного имени («фамилия» по латыни значит – семья) нет.
Кстати, название города-столицы Константинополь (ныне Стамбул) тоже составлено из разных языков. «Полис» – «город» по-гречески, а «Константин» – «постоянный, то есть, вечный» по-латыни. В целом – «Вечный Город».
Император Максимилиан Первый (1459—1519 гг.). Полное «имя» – Максимилиан Кайзер Пий Август. Повелитель Величайший Царь Благочестивый Священный. А звали «священного-благочестивого» до того, как он стал императором, как?
Вождь гуннов Атилла, по прозвищу «Бич Божий». «Атилла» не имя, а географический признак происхождения. Атилла, значит – с Итиля. Напрасно историк Лев Гумилев искал гуннов в современном Китае. Какой уж там Итиль в Китае…
«Аристотель», по-гречески, значит «наилучший завершитель (наук)». Это не имя автора, а название энциклопедии. Трудов «Аристотеля» в подлиннике – нет. Только в «средние» века «появились» якобы «переводы». Как можно «переводить» отсутствующий подлинник?
«Платон» значит – «обширный». Тоже энциклопедия. Даже в начале 15-го века имя «Платона» никому неизвестно. Первый «перевод» диалогов «Платона» был сделан Бруни в 1421 году. Оригиналы до нас не дошли. До сих пор нет ни одного диалога, который считался бы подлинным всеми специалистами по «обширному» «Платону».
«Архимед» – «начало начал». Тоже учебник. Крупнейшим математиком и астрономом 9-го века был совсем не грек, а вовсе араб Сабит Ибн Корра. Именно в его «переводах» дошли до нас сочинения «Архимеда». Греческого оригинала нет.
«Евклид» – «хорошо переплетенный». Тоже учебник. Зато – «переплетенный»…
Кстати, «сочинители» славянской азбуки Кирилл и Мефодий по-гречески значат Господний и Методичный. Методичка от бога. Тоже учебник.
«Перикл» – «славнейший». Полководец без имени. Никто из солдат не знал, кто ими командует. Какой-то «славнейший»… В каком веке не было «славнейших» полководцев?
«Фукидид» – «подаватель кадила», т.е. дьячок. Откуда такое «имя» в дохристианской Греции?
«Геродот» – «даритель древностей». Зовется среди «историков» – «отец истории». А раньше, значит, звался «даритель древностей». Это одно и то же. Человек без имени или «имя» без человека.
«Аристофан» – «наилучший освещатель» (нравов). Хорошее «имя» для автора комедий.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: